• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Zones et secteurs de protection des eaux souterraines
Zones et secteurs de protection des eaux souterraines
Zones et secteurs de protection des eaux souterraines
Zones et secteurs de protection des eaux souterraines
Zones et secteurs de protection des eaux souterraines

  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Carte des zones et secteurs de protection des eaux souterraines.



Elle définit les mesures d'organisation du territoire relatives aux eaux, selon l'annexe 4 de l'Ordonnance fédérale du 28 octobre 1998 sur la protection des eaux, et notamment:



- Les secteurs Au de protection des eaux souterraines, soit les secteurs dans lesquels des ressources en eau potable ou en eau d'usage industriel exploitées ou exploitables risquent d'être altérées du point de vue qualitatif par des écoulements d'eaux usées insuffisamment épurées, des huiles minérales, des produits chimiques, etc., et du point de vue quantitatif par des fouilles, des corrections de cours d'eau, etc. Ces secteurs ont été légalisés en 1976;



- Les zones de protection des eaux souterraines, définies pour la protection des captages publics. Ces zones sont subdivisées en zone S1 (zone de captage), S2 (zone de protection rapprochée) et S3 (zone de protection éloignée), Sh (zone à haute vulnérabilité pour les captages karstiques) et Sm (zone à vulnérabilité moyenne pour les captages karstiques);



- Les aires Zu de protection des eaux souterraines, qui couvrent au moins 90% de l'aire d'alimentation d'un captage;



- Les périmètres de protection des eaux souterraines, qui sont délimités de manière provisoire (captages en réserve ou zones de protection à l'étude).



La carte est indicative; les plans détaillés consultables dans les communes ou à l'ENV font foi. Les zones sont progressivement légalisées, avec une mise à l'enqête publique. L'ensemble des zones, légalisées ou en préparation, doivent être prises en compte dans toute décision administrative ayant un impact potentiel sur les eaux souterraines.



Les captages publics, sources ou puits, sont également indiqués, de même que leur classe de débit

Carte des zones et secteurs de protection des eaux souterraines.



Elle définit les mesures d'organisation du territoire relatives aux eaux, selon l'annexe 4 de l'Ordonnance fédérale du 28 octobre 1998 sur la protection des eaux, et notamment:



- Les secteurs Au de protection des eaux souterraines, soit les secteurs dans lesquels des ressources en eau potable ou en eau d'usage industriel exploitées ou exploitables risquent d'être altérées du point de vue qualitatif par des écoulements d'eaux usées insuffisamment épurées, des huiles minérales, des produits chimiques, etc., et du point de vue quantitatif par des fouilles, des corrections de cours d'eau, etc. Ces secteurs ont été légalisés en 1976;



- Les zones de protection des eaux souterraines, définies pour la protection des captages publics. Ces zones sont subdivisées en zone S1 (zone de captage), S2 (zone de protection rapprochée) et S3 (zone de protection éloignée), Sh (zone à haute vulnérabilité pour les captages karstiques) et Sm (zone à vulnérabilité moyenne pour les captages karstiques);



- Les aires Zu de protection des eaux souterraines, qui couvrent au moins 90% de l'aire d'alimentation d'un captage;



- Les périmètres de protection des eaux souterraines, qui sont délimités de manière provisoire (captages en réserve ou zones de protection à l'étude).



La carte est indicative; les plans détaillés consultables dans les communes ou à l'ENV font foi. Les zones sont progressivement légalisées, avec une mise à l'enqête publique. L'ensemble des zones, légalisées ou en préparation, doivent être prises en compte dans toute décision administrative ayant un impact potentiel sur les eaux souterraines.



Les captages publics, sources ou puits, sont également indiqués, de même que leur classe de débit

Carte des zones et secteurs de protection des eaux souterraines.



Elle définit les mesures d'organisation du territoire relatives aux eaux, selon l'annexe 4 de l'Ordonnance fédérale du 28 octobre 1998 sur la protection des eaux, et notamment:



- Les secteurs Au de protection des eaux souterraines, soit les secteurs dans lesquels des ressources en eau potable ou en eau d'usage industriel exploitées ou exploitables risquent d'être altérées du point de vue qualitatif par des écoulements d'eaux usées insuffisamment épurées, des huiles minérales, des produits chimiques, etc., et du point de vue quantitatif par des fouilles, des corrections de cours d'eau, etc. Ces secteurs ont été légalisés en 1976;



- Les zones de protection des eaux souterraines, définies pour la protection des captages publics. Ces zones sont subdivisées en zone S1 (zone de captage), S2 (zone de protection rapprochée) et S3 (zone de protection éloignée), Sh (zone à haute vulnérabilité pour les captages karstiques) et Sm (zone à vulnérabilité moyenne pour les captages karstiques);



- Les aires Zu de protection des eaux souterraines, qui couvrent au moins 90% de l'aire d'alimentation d'un captage;



- Les périmètres de protection des eaux souterraines, qui sont délimités de manière provisoire (captages en réserve ou zones de protection à l'étude).



La carte est indicative; les plans détaillés consultables dans les communes ou à l'ENV font foi. Les zones sont progressivement légalisées, avec une mise à l'enqête publique. L'ensemble des zones, légalisées ou en préparation, doivent être prises en compte dans toute décision administrative ayant un impact potentiel sur les eaux souterraines.



Les captages publics, sources ou puits, sont également indiqués, de même que leur classe de débit

Carte des zones et secteurs de protection des eaux souterraines.



Elle définit les mesures d'organisation du territoire relatives aux eaux, selon l'annexe 4 de l'Ordonnance fédérale du 28 octobre 1998 sur la protection des eaux, et notamment:



- Les secteurs Au de protection des eaux souterraines, soit les secteurs dans lesquels des ressources en eau potable ou en eau d'usage industriel exploitées ou exploitables risquent d'être altérées du point de vue qualitatif par des écoulements d'eaux usées insuffisamment épurées, des huiles minérales, des produits chimiques, etc., et du point de vue quantitatif par des fouilles, des corrections de cours d'eau, etc. Ces secteurs ont été légalisés en 1976;



- Les zones de protection des eaux souterraines, définies pour la protection des captages publics. Ces zones sont subdivisées en zone S1 (zone de captage), S2 (zone de protection rapprochée) et S3 (zone de protection éloignée), Sh (zone à haute vulnérabilité pour les captages karstiques) et Sm (zone à vulnérabilité moyenne pour les captages karstiques);



- Les aires Zu de protection des eaux souterraines, qui couvrent au moins 90% de l'aire d'alimentation d'un captage;



- Les périmètres de protection des eaux souterraines, qui sont délimités de manière provisoire (captages en réserve ou zones de protection à l'étude).



La carte est indicative; les plans détaillés consultables dans les communes ou à l'ENV font foi. Les zones sont progressivement légalisées, avec une mise à l'enqête publique. L'ensemble des zones, légalisées ou en préparation, doivent être prises en compte dans toute décision administrative ayant un impact potentiel sur les eaux souterraines.



Les captages publics, sources ou puits, sont également indiqués, de même que leur classe de débit

Carte des zones et secteurs de protection des eaux souterraines.



Elle définit les mesures d'organisation du territoire relatives aux eaux, selon l'annexe 4 de l'Ordonnance fédérale du 28 octobre 1998 sur la protection des eaux, et notamment:



- Les secteurs Au de protection des eaux souterraines, soit les secteurs dans lesquels des ressources en eau potable ou en eau d'usage industriel exploitées ou exploitables risquent d'être altérées du point de vue qualitatif par des écoulements d'eaux usées insuffisamment épurées, des huiles minérales, des produits chimiques, etc., et du point de vue quantitatif par des fouilles, des corrections de cours d'eau, etc. Ces secteurs ont été légalisés en 1976;



- Les zones de protection des eaux souterraines, définies pour la protection des captages publics. Ces zones sont subdivisées en zone S1 (zone de captage), S2 (zone de protection rapprochée) et S3 (zone de protection éloignée), Sh (zone à haute vulnérabilité pour les captages karstiques) et Sm (zone à vulnérabilité moyenne pour les captages karstiques);



- Les aires Zu de protection des eaux souterraines, qui couvrent au moins 90% de l'aire d'alimentation d'un captage;



- Les périmètres de protection des eaux souterraines, qui sont délimités de manière provisoire (captages en réserve ou zones de protection à l'étude).



La carte est indicative; les plans détaillés consultables dans les communes ou à l'ENV font foi. Les zones sont progressivement légalisées, avec une mise à l'enqête publique. L'ensemble des zones, légalisées ou en préparation, doivent être prises en compte dans toute décision administrative ayant un impact potentiel sur les eaux souterraines.



Les captages publics, sources ou puits, sont également indiqués, de même que leur classe de débit

Simple

Alternativtitel
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Autre titre

Zones et secteurs de protection des eaux souterraines

Zones et secteurs de protection des eaux souterraines

Zones et secteurs de protection des eaux souterraines

Zones et secteurs de protection des eaux souterraines

Zones et secteurs de protection des eaux souterraines

Datum (Erstellung)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Date (Création)
1998-01-01
Datum (Aktualisierung)
Data (Revisione)
Date (Revision)
Date (Revision)
Date (Révision)
2026-06-17T00:00:00
Ausgabe
Edizione
Edition
Edition
Édition

1.0

Kennung
Identificatore
Identifier
Identifier
Identifiant
ENV_6_01

Bearbeitungsstatus
Stato
Status
Status
État
Kontinuierliche Aktualisierung
In corso
On going
On going
Continu

Ansprechpartner
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Point de contact

Office de l'environnement - Office de l'environnementOffice de l'environnementOffice de l'environnementOffice de l'environnement
Chemin du Bel'Oiseau 12
St-Ursanne
2882
CH
0324204800
https://www.jura.chhttps://www.jura.chhttps://www.jura.chhttps://www.jura.chhttps://www.jura.ch
Räumliche Darstellungsart
Tipo di rappresentazione spaziale
Spatial representation type
Spatial representation type
Type de représentation spatiale
Vektor
Vettoriale
Vector
Vector
vecteur

Räumliche Auflösung
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Résolution spatiale

Vergleichsmassstab
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Fraction représentative

Massstabszahl
Denominatore
Denominator
Denominator
Dénominateur
5000
Thematik
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Catégorie de thème
  • I Binnengewässer
    I Acque interne
    I Inland waters
    I Inland waters
    I Eaux intérieures

Ausdehnung
Estensione
Extent
Extent
Étendue

Ausdehnung
Estensione
Extent
Extent
Étendue

Beschreibung
Descrizione
Description
Description
Description

Jura (JU)

Jura (JU)

Jura (JU)

Jura (JU)

Jura (JU)

N
S
E
W




Wartungsintervall
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Fréquence de mise à jour
Après chaque modification
Après chaque modification
Après chaque modification
Après chaque modification
Après chaque modification

Format der Ressource
Formato della risorsa
Resource format
Resource format
Format de la ressource

Titel
Titolo
Title
Title
Titre

PostGIS Layer

Datum
Data
Date
Date
Date
geocat.ch
  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

  • eaux

    Gewässer

    acque

    waters

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • eaux (géographie)

    Gewässer

    acque (geografia)

    water (geographic)

Ressourcenbeschränkungen
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Contraintes sur la ressource

Nutzungseinschränkungen
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Contraintes d'utilisation
Andere Beschränkungen
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Autres restrictions
Andere Einschränkungen
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Autres contraintes

1. Géodonnées accessibles au public (niveau A selon l'OGéo).

2. Accessible en consultation et en extraction pour libre utilisation (Open Data).

3. Opendata BY: Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.

1. Öffentlich zugängliche Geodaten (Zugangsberechtigungsstufe A nach GeoIV).

2. Zur Einsichtnahme und zum Herunterladen für die freie Nutzung verfügbar (Open Data).

3. Opendata BY: Freie Nutzung. Angabe der Quelle erforderlich.

1. Geodati accessibili al pubblico (livello A ai sensi dell’OGI).

2. Accessibile per la consultazione e l'estrazione per uso libero (Open Data).

3. Opendata BY: Utilizzo libero. Obbligo di indicare la fonte.

1. Publicly accessible geodata (level A GeoIV).

2. Available for consultation and extraction for free use (Open Data).

3. Opendata BY: Free to use. Must indicate the source.

Andere Einschränkungen
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Autres contraintes
4. Conditions générales d'utilisation des géodonnées du Canton du Jura4. Allgemeine Nutzungsbedingungen für Geodaten des Kantons Jura4. Condizioni generali di utilizzo dei geodati del Canton Giura4. General terms of use for geodata of the Canton of Jura
Sprache
Lingua
Language
Language
Langue
Français
Zeichenkodierung
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Encodage de caractères
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Sprache
Lingua
Language
Language
Langue
Deutsch
Zeichenkodierung
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Encodage de caractères
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Sprache
Lingua
Language
Language
Langue
Italiano
Zeichenkodierung
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Encodage de caractères
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Sprache
Lingua
Language
Language
Langue
English
Zeichenkodierung
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Encodage de caractères
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Abgabeformat
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Format de distribution
  • Geopackage (ogc)

  • ESRI Geodatabase (.mdb)

Optionen für die digitale Übertragung
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Options de transfert numérique

Online
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Ressource en ligne

Guichet cartographique - Géoportail du canton du Jura

Lien vers le portailLink zum FachportalLink per il portaleLink to portalLink tar il portal

Optionen für die digitale Übertragung
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Options de transfert numérique

Online
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Ressource en ligne

Liste et commande de géodonnées - Télégéodata

Liste et commande de géodonnées - TélégéodataListe et commande de géodonnées - TélégéodataListe et commande de géodonnées - TélégéodataListe et commande de géodonnées - TélégéodataListe et commande de géodonnées - Télégéodata

Optionen für die digitale Übertragung
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Options de transfert numérique

Online
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Ressource en ligne

donnees

Service WMS/WFS/WMTS, couche planerischer_gewaesserschutz_v1_2_0WMS/WFS/WMTS Dienst, Layer planerischer_gewaesserschutz_v1_2_0Servizio WMS/WFS/WMTS, strato planerischer_gewaesserschutz_v1_2_0WMS/WFS/WMTS service, layer planerischer_gewaesserschutz_v1_2_0WMS/WFS/WMTS Dienst, Layer planerischer_gewaesserschutz_v1_2_0

Optionen für die digitale Übertragung
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Options de transfert numérique

Online
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Ressource en ligne

https://geodienste.ch/downloads/planerischer_gewaesserschutz

https://geodienste.ch/downloads/planerischer_gewaesserschutz

https://geodienste.ch/downloads/planerischer_gewaesserschutz

https://geodienste.ch/downloads/planerischer_gewaesserschutz

https://geodienste.ch/downloads/planerischer_gewaesserschutz

Accès aux données / fichiers de téléchargementZugriff auf Daten / Dateien zum HerunterladenAccesso ai dati / file da scaricareAccess to data / downloadable filesZugriff auf Daten / Dateien zum Herunterladen

Typ des geometrischen Objekts
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Type d’objet géométrique
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
Name des Referenzsystems
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Nom du système de référence
GCS_CH1903+

Identifikator
Identificativo
Identifier
Identifier
Identifiant

Code
Codice
Code
Code
Code
GCS_CH1903+

Metadata

Identifikator des Metadatensatzes
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifiant des métadonnées
46632E95-4BAD-469D-ABC3-DAA111B655BD

Sprache
Lingua
Language
Language
Langue
Français
Zeichenkodierung
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Encodage de caractères
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Sprache
Lingua
Language
Language
Langue
Deutsch
Zeichenkodierung
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Encodage de caractères
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Sprache
Lingua
Language
Language
Langue
Italiano
Zeichenkodierung
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Encodage de caractères
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Sprache
Lingua
Language
Language
Langue
English
Zeichenkodierung
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Encodage de caractères
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Sprache
Lingua
Language
Language
Langue
Rumantsch
Zeichenkodierung
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Encodage de caractères
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Ansprechpartner
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Point de contact

Office de l'environnement - Roland Girard (Collaborateur scientifiqueCollaborateur scientifiqueCollaborateur scientifiqueCollaborateur scientifiqueCollaborateur scientifique)
Chemin du Bel'Oiseau 12
St-Ursanne
2882
CH
0324204800
https://www.jura.chhttps://www.jura.chhttps://www.jura.ch
Betriebszeiten
Orario di servizio
Hours of service
Hours of service
Heures de service

09h00 - 11h00 / 14h00 - 16h00 GMT+1

Anwendungsbereich der Metadaten
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Type de ressource

Domäne der Ressourcenanwendung
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domaine d'application de la ressource
Datenbestand
Set di dati
Dataset
Dataset
Jeu de données
Link zu den Metadaten
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Lien vers la métadonnée

Link zu den Metadaten
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Lien vers la métadonnée

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/46632E95-4BAD-469D-ABC3-DAA111B655BD

Datumsangaben (Erstellung)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Informations de date (Création)
1998-01-01
Datumsangaben (Aktualisierung)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Informations de date (Révision)
2026-06-18T00:44:09.587339Z

Metadatenstandard
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Norme des métadonnées

Titel
Titolo
Title
Title
Titre

GM03 2+

 
 

Overviews

Spatial extent

Keywords

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

eaux (géographie)Gewässeracque (geografia)water (geographic)
geocat.ch

eauxGewässeracquewaters opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •