• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Vegetation alpine Auen
Végétation des zones alluviales alpines
Vegetazione delle zone golenali alpine
Vegetation alpine floodplains
Vegetaziun da las zonas umidas alpinas

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Der Biotopschutz gemäss Artikel 18a des Natur- und Heimatschutzgesetzes NHG (SR 451) hat einen wirksamen Schutz der national bedeutenden Flächen der wichtigsten Biotoptypen zum Ziel. 1992 wurde das Bundesinventar der Auengebiete von nationaler Bedeutung (Aueninventar) mit 169 Auengebieten in Kraft gesetzt. Zwischen 1995 bis 1998 wurden die Gletschervorfelder und alpinen Schwemmebenen der Schweiz inventarisiert. 2001 wurden 52 Gletschervorfelder und 14 Schwemmebenen als alpine Auen von nationaler Bedeutung in das Aueninventar integriert. In den Jahren 2003 bis 2005 wurde der Zustand der alpinen Auen des Inventars detaillierter erfasst. Der Geodatensatz dokumentiert die Rohdaten der Vegetationserhebung sowie daraus abgeleitete Merkmale für spezifische Anwendungen.

La protection des biotopes selon l‘art. 18a de la Loi sur la protection de la nature et du paysage (LPN, RS 451) vise la protection efficace des surfaces d'importance nationale pour les types de biotopes les plus importants. L'inventaire fédéral des zones alluviales d'importance nationale (inventaire des zones alluviales) est entré en vigueur en 1992. 169 zones alluviales étaient inscrites. Entre 1995 et 1998, un inventaire des marges proglaciaires et des plaines alluviales alpines a été réalisé. 52 marges proglaciaires et 14 plaines alluviales alpines ont ensuite été intégrées à l'inventaire des zones alluviales en 2001 en tant que zones alluviales d'importance nationale. Entre 2003 et 2005, un relevé plus détaillé de l'état des zones alluviales alpines a été effectué. Le jeu de géodonnées documente les données brutes des relevés de végétation, ainsi que des données complémentaires utiles à des utilisations spécifiques (par exemple : données relatives aux conflits).

La protezione dei biotopi secondo l'art. 18a della legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio (LPN, RS 451) ha come scopo una protezione efficace le superfici d'importanza nazionale dei tipi di biotopo più importanti. L'inventario federale delle zone golenali d'importanza nazionale (inventario delle golene) è entrato in vigore nel 1992 con 169 zone golenali iscritte. Tra il 1995 e il 1998 è stato realizzato un inventario dei margini proglaciali e delle pianure alluvionali alpine della Svizzera. Nel 2001 nell'inventario delle zone golenali sono stati integrati 52 margini proglaciali e 14 pianure alluvionali alpine in qualità di golene d'importanza nazionale. Tra il 2003 e il 2005 è stato effettuato un rilievo più dettagliato dello stato delle zone golenali alpine. La banca dati geoinformatica documenta i dati grezzi dei rilievi della vegetazione, così come le caratteristiche derivate utili per applicazioni specifiche.

Habitat protection pursuant to Article 18a of the Federal Act on the Protection of Nature and Cultural Heritage (NHG, SR 451) aims to ensure effective protection for areas of national importance belonging to the most significant habitat types. In 1992, the Federal Inventory of Floodplain Areas of National Importance (Aueninventar), comprising 169 floodplain areas, came into force. From 1995 to 1998, the glacier forefields and alpine alluvial plains of Switzerland were surveyed. In 2001, 52 glacier forefields and 14 alluvial plains were incorporated into the Floodplain Inventory as alpine floodplains of national importance. Between 2003 and 2005, the condition of the alpine floodplains in the inventory was recorded in greater detail. The geodataset documents the raw data from the vegetation survey as well as derived features for specific applications.

La finamira da la protecziun da biotops tenor l'art. 18a da la Lescha federala davart la protecziun da la natira e da la patria LPNP (CS 451) è ina protecziun efficazia da las surfatschas d'impurtanza naziunala dals tips da biotop ils pli impurtants. L'onn 1992 è vegni mess en vigur l'Inventari federal da las zonas umidas d'impurtanza naziunala (Inventari da las zonas umidas) che cuntegna 169 zonas umidas. Tranter 1995 e 1998 èn vegnids inventarisads ils avantglatschers e las planiras alluvialas alpinas da la Svizra. L'onn 2001 èn vegnids inscrits en l'Inventari da las zonas umidas 52 avantglatschers e 14 planiras alluvialas sco zonas umidas alpinas d'impurtanza naziunala. Ils onns 2003 fin 2005 è vegnì registrà pli detagliadamain il stadi da las zonas umidas alpinas da l'inventari. L'unitad da geodatas documentescha las datas nunelavuradas da la retschertga da la vegetaziun sco er las caracteristicas deducidas da tala per applicaziuns spezialas.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Vegetation alpine Auen

Végétation alluviales alpines

Vegetazione golenali alpine

Vegetation alpine floodplains

Vegetaziun zonas umidas alpinas

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2006-01-01
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bafu.bundesinventare-auen_vegetation_alpin

But
Scopo
Purpose
Purpose
Zweck

Die als Schutzziel in der Verordnung über den Schutz der Auengebiete von nationaler Bedeutung (Auenverordnung; SR 451.31) verankerte ungeschmälerte Erhaltung der Inventarobjekte setzt voraus, dass deren Zustand zum Zeitpunkt der Aufnahme ins Inventar adäquat dokumentiert ist. Diesem Zweck dienen die in den Jahren 2003 – 2005 durchgeführten Erhebungen (Vegetation, Eingriffe). Die Erhebungen dienen zudem als Grundlage für die Schutzlegung, den Unterhalt und die Aufwertung sowie zur Beurteilung von Nutzungen und neuen Vorhaben in oder in der Nähe der Objekte.

Die Behörden des Bundes, der Kantone sowie die interessierte Öffentlichkeit können die Geodaten zur Vegetation der alpinen Auen bei Bedarf konsultieren. Das Datenmodell ermöglicht die Konsultation der aus den Rohdaten abgeleiteten Vegetations-Haupttypen, Konfliktgrade und –arten als Karte. Die Rohdaten können als Attribut-Information abgefragt oder über die Geodaten in Form referenzierter Erhebungsprotokolle (.pdf) pro Inventarobjekt erschlossen werden.

L’objectif, fixé dans l’Ordonnance sur la protection des zones alluviales d’importance nationale (Ordonnance sur les zones alluviales, RS 451.31), de conserver intacts les objets inscrits à l’inventaire exige que leur état à la date d’inscription dans l’inventaire soit documenté de manière adéquate. Les relevés (végétation, atteintes) effectués entre 2003 et 2005 visent à répondre à ce besoin. Ils servent également de base à la mise sous protection, à l’entretien et à la revalorisation des objets, ainsi qu’à l’évaluation des utilisations et des nouveaux projets à proximité des objets.



Les autorités fédérales et cantonales ainsi que le public intéressé peuvent consulter les géodonnées concernant la végétation des zones alluviales alpines. Le modèle de données permet la consultation sous forme de carte des types principaux de végétation, des degrés et des types de conflits, éléments dérivéts des données brutes. Les données brutes peuvent être obtenues sous forme d’attribut ou par les géodonnées, sous forme d’un protocole de saisie (.pdf) par objet à l’inventaire.

L’obiettivo fissato nell’Ordinanza sulla protezione delle zone golenali d’importanza nazionale (Ordinanza sulle zone golenali, RS 451.31), di conservare intatti gli oggetti iscritti nell’inventario esige che il loro stato in data d’iscrizione all’inventario sia documentato in modo adeguato. I rilievi (vegetazione, interventi) effettuati tra il 2003 e 2005 provvedono a questo scopo. I rilievi servono pure come base per la messa sotto protezione, per la manutenzione e la valorizzazione degli oggetti, così come per la valutazione degli utilizzi e dei nuovi progetti all’interno e in prossimità degli oggetti.



Le autorità federali e cantonali così come il pubblico interessato possono consultare i geodati concernenti la vegetazione delle zone golenali alpine, Il modello dei dati permette la consultazione in forma di carta dei principali tipi di vegetazione, del grado e tipo dei conflitti, elementi derivati dai dati grezzi. I dati grezzi possono essere ottenuti come attributo oppure attraverso i geodati in forma del rispettivo protocollo di rilievo (.pdf) per oggetto inventariato.

Die als Schutzziel in der Verordnung über den Schutz der Auengebiete von nationaler Bedeutung (Auenverordnung; SR 451.31) verankerte ungeschmälerte Erhaltung der Inventarobjekte setzt voraus, dass deren Zustand zum Zeitpunkt der Aufnahme ins Inventar adäquat dokumentiert ist. Diesem Zweck dienen die in den Jahren 2003 – 2005 durchgeführten Erhebungen (Vegetation, Eingriffe). Die Erhebungen dienen zudem als Grundlage für die Schutzlegung, den Unterhalt und die Aufwertung sowie zur Beurteilung von Nutzungen und neuen Vorhaben in oder in der Nähe der Objekte.

Die Behörden des Bundes, der Kantone sowie die interessierte Öffentlichkeit können die Geodaten zur Vegetation der alpinen Auen bei Bedarf konsultieren. Das Datenmodell ermöglicht die Konsultation der aus den Rohdaten abgeleiteten Vegetations-Haupttypen, Konfliktgrade und –arten als Karte. Die Rohdaten können als Attribut-Information abgefragt oder über die Geodaten in Form referenzierter Erhebungsprotokolle (.pdf) pro Inventarobjekt erschlossen werden.

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
Terminé
Completato
Completed
Completed
Abgeschlossen

Propriétaire
Proprietario
Owner
Owner
Eigentümer

Bundesamt für Umwelt / Abteilung Biodiversität und Landschaft - BAFU BNL
Bern
3003
CH
+41 58 462 93 89
https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/amt/geschaeftsleitung-des-bafu/direktionsbereich-biologische-vielfalt/abteilung-biodiversitaet-und-landschaft.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/office/direction/domaine-de-direction-biodiversite/division-biodiversite-et-paysage.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home/ufficio/direzione/unita-direzione-biodiversita/divisione-biodiversita-e-paesaggio.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/office/management-board/sector-biological-diversity/biodiversity-and-landscape-division.html

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
1000

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
1000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • L Environnement
    L Ambiente
    L Environment
    L Environment
    L Umwelt

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Schweiz

Suisse

Svizzera

Switzerland

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Non planifiée
Non pianificato
Not planned
Not planned
Nicht geplant
GEMET
  • Umwelt

    environnement

    ambiente (in generale)

    environment

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

geocat.ch
  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

  • Biodiversität

    biodiversité

    biodiversità

    biodiversity

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata OPEN: Freie Nutzung.Opendata OPEN: Utilisation libre.Opendata OPEN: Libero utilizzo.Opendata OPEN: Open use.

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

Vegetation alpine Auen

Végétation des zones alluviales alpines

Vegetazione delle zone golenali alpine

Vegetation alpine floodplains

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
L2 Protection de la nature et du paysage
L2 Protezione della natura e del paesaggio
L2 Nature and Landscape Protection
L2 Nature and Landscape Protection
L2 Natur- und Landschaftsschutz
Géodonnées de base
Geodati di base
Basic Geodata
Basic Geodata
Geobasisdaten
false
Niveau des géodonnées de base
Livello legale dei geodati di base
Basic Geodata Legal Level
Basic Geodata Legal Level
Geobasisdatenebene
Fédéral
Federale
Federal
Federal
National
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • ESRI Shapefile (SHP)

  • ESRI Personal Geodatabase (MDB)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.bundesinventare-auen_vegetation_alpin

WMS-BGDI Dienst, Layer "Vegetation alpine Auen"Service WMS-IFDG, couche "Végétation alluviales alpines"Servizio WMS-IFDG, strato "Vegetazione golenali alpine"WMS-FSDI service, layer "Vegetation alpine floodplains"WMS-BGDI Dienst, Layer "Vegetation alpine Auen"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Auen

Link zur Detailbeschreibung der DatenLien vers la description détaillée des donnéesLink per la descrizione dettagliata dei datiLink to description

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

STAC Browser

Download Server von geo.admin.chServeur de téléchargement de geo.admin.chServer di download di geo.admin.chDownload server from geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

Link zum FachportalLien vers le portailLink per il portaleLink to portal

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

RESTful API von geo.admin.ch

RESTful API von geo.admin.chRESTful API de geo.admin.chRESTful API da geo.admin.chRESTful API from geo.admin.chRESTful API dad geo.admin.ch

Généralités sur la provenance
Informazioni generali sulla provenienza
Statement
Statement
Erklärung

Die alpinen Auen sind nach der Methode der Einheitsflächenkartierung botanisch dokumentiert. Einheitsflächen sind hinsichtlich Geländeform, Dynamik der geomorphologischen Prozesse, Struktur und Vegetationstyp möglichst homogene räumliche Einheiten. Jede Einheitsfläche wird bezüglich Präsenz und Deckungsgrad der Vegetationseinheiten des für die alpinen Auen etablierten Kartierschlüssels beschrieben. Die verfügbaren Daten dokumentieren die Vegetation der alpinen Auen im Zeitraum 2003 – 2005. Folgeerhebungen sind nicht vorgesehen.

La méthode appliquée pour la documentation botanique des zones alluviales alpines est la cartographie des surfaces élémentaires. Les unités spatiales définies sont aussi homogènes que possible quant au relief, à la dynamique des processus géomorphologiques, à la structure et au type de végétation. Pour chaque surface élémentaire, la présence et le taux de recouvrement des unités de végétation selon la clé de cartographie des zones alluviales alpines sont décrits. Les données à disposition documentent la végétation des zones alluviales alpines pour la période 2003 – 2005. Des relevés ultérieurs ne sont pas prévus.

Le zone golenali alpine sono documentate sul piano botanico secondo il metodo della cartografia delle unità vegetazionali. Le singole superfici sono il più omogenee possibile per quanto riguarda il rilievo, la dinamica dei processi geomorfologici, la struttura e il tipo della vegetazione. Ogni singola superficie è per presenza e grado di copertura del tipo di vegetazione secondo la chiave per la cartografia delle zone golenali alpine. I dati a disposizione documentano la vegetazione delle zone golenali alpine nel periodo 2003 – 2005. Ulteriori rilevamenti non sono previsti.

Die alpinen Auen sind nach der Methode der Einheitsflächenkartierung botanisch dokumentiert. Einheitsflächen sind hinsichtlich Geländeform, Dynamik der geomorphologischen Prozesse, Struktur und Vegetationstyp möglichst homogene räumliche Einheiten. Jede Einheitsfläche wird bezüglich Präsenz und Deckungsgrad der Vegetationseinheiten des für die alpinen Auen etablierten Kartierschlüssels beschrieben. Die verfügbaren Daten dokumentieren die Vegetation der alpinen Auen im Zeitraum 2003 – 2005. Folgeerhebungen sind nicht vorgesehen.

Niveau
Livello
Hierarchy level
Hierarchy level
Bezugsebene
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Polygone
Superficie
Surface
Surface
surface
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:21781

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
24ff96e5-0cda-485b-9ec0-365960a11190

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Dépositaire
Custode
Custodian
Custodian
Verwalter

Bundesamt für Umwelt / GIS Fachstelle - BAFU GIS (GIS FachstelleService SIGServizio specializzato SIGGIS service)
Bern
3003
CH
+41 58 464 21 59
https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/amt/geschaeftsleitung-des-bafu/abteilung-digitales-ressourcen.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/office/direction/division-numerique-et-ressources.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home/ufficio/direzione/divisione-digitalizzazione-e-risorse.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/office/management-board/digital-affairs-and-resources-division.html

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/24ff96e5-0cda-485b-9ec0-365960a11190

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2018-04-11T07:42:32Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-06-16T11:42:43.734311Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

GM03_2

Édition
Edizione
Edition
Edition
Ausgabe

1.0

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

Umweltenvironnementambiente (in generale)environment
geocat.ch

BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure Biodiversitätbiodiversitébiodiversitàbiodiversity opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •