Zones S de protection des eaux
Situation de l'ensemble des zones de protection des captages : S1, S2, S3 délimitées afin de satisfaire aux exigences de l'art 20 de la Loi fédérale sur la protection des eaux du 24 janvier 1991 (LEaux) et des articles 29 à 32 de l'Ordonnance sur la protection de l'eau du 28 octobre 1998 (Oeaux). La zone S1 doit empêcher que les captages et les installations d’alimentation artificielle ainsi que leur environnement immédiat soient endommagés ou pollués; la zone S2 doit empêcher: a) que des germes et des virus pénètrent dans le captage ou l’installation d’alimentation artificielle, b) que les eaux du sous-sol soient polluées par des excavations et travaux souterrains, et c) que l’écoulement des eaux du sous-sol soit entravé par des installations en sous-sol; la zone S3 doit garantir qu’en cas de danger imminent (p. ex. en cas d’accident impliquant des substances pouvant polluer les eaux), on dispose de suffisamment de temps et d’espace pour prendre les mesures qui s’imposent. Pour les eaux du sous-sol en milieu karstique ou fissuré, il n’est pas nécessaire de délimiter la zone S3 si la désignation d’une aire d’alimentation Zu permet d’assurer une protection équivalente, pour les captages de la ville du Locle une partie des zone S3 ont été remplacées par des aires Zu, la réglementation d'utilisation des biens-fonds y est identique à la zone S3. L’aire d’alimentation Zu telle que définie à Valangin et est liée à un programme 62a de la (LEaux) , est destinée à protéger la qualité des eaux qui alimentent des captages d’intérêt public, existants et prévus, si l’eau est polluée par des substances dont la dégradation ou la rétention sont insuffisantes, ou si de telles substances présentent un danger concret de pollution; Une information quant au stade de la sanction (sanctionné, provisoire, non sanctionné) complète cette carte.
Simple
Identification info
- Date (Creation)
- 2000-07-31
- Date (Revision)
- 2010-08-02
Point of contact
Responsible party
- Organisation name
-
Service cantonal de la protection de l'environnement
- Position name
-
Projektleiterin
- Direct number
-
+41 32 889 87 77
Address
- City
-
Peseux
- Administrative area
-
République et canton de Neuchâtel
- Postal code
-
2034
- Country
-
CH
- Electronic mail address
- Streetname
-
Rue du Tombet
- Streetnumber
-
24
- Address line
-
Service de l'énergie et de l'environnement
- Role
- Point of contact
- First Name
-
Isabelle
- Last Name
-
Butty
- Organisation Acronym
-
SCPE
-
geocat.ch
-
-
protection zone
-
-
GEMET
-
-
drinking water protection area
-
distribution area
-
-
geocat.ch
-
-
canton
-
- Spatial representation type
- Vector
- Denominator
- 5000
- Language
- Français
- Topic category
-
- F Geology, Soils, Natural Hazards
- F1 Geology
- S Agriculture
- E Spatial Planning, Cadastre
- E1 Spatial Planning, Spatial Development
- L Environmental and Nature Protection
- L1 Environmental protection, Noise
- G Forest, Flora, Fauna
- I Inland Waters
Extent
- Description
-
Canton of Neuchâtel (NE)
- Distribution format
-
-
MapInfo TAB file (TAB)
()
-
ESRI Shapefile (SHP)
()
-
MapInfo TAB file (TAB)
()
- OnLine resource
-
SITN - Guichet cartographique du canton de Neuchâtel
Guichet cartographique
- Hierarchy level
- Dataset
- Statement
-
Service de l'énergie et de l'environnement Reprise de données numérisées ou digitalisation de plans papier
- Reference system identifier
- CH1903+/MN95, Système de coordonnées nationales (EPSG:2056)
Metadata
- Metadata language
- Français
- Character set
- UTF8
- Hierarchy level
- Dataset
- Hierarchy level name
-
environnement
- Date stamp
- 2019-08-14T00:47:24
- Metadata standard name
-
GM03 2+
- Metadata standard version
-
1.0
Metadata author
Responsible party
- Organisation name
-
Service de la géomatique et du registre foncier
- Position name
-
Responsable de projet
- Voice
-
+41 32 889 67 50
- Facsimile
-
+41 32 889 61 21
- Direct number
-
+41 32 889 47 69
Address
- City
-
Neuchâtel
- Administrative area
-
République et canton de Neuchâtel
- Postal code
-
2003
- Country
-
CH
- Electronic mail address
- Streetname
-
Rue de Tivoli
- Streetnumber
-
22
- Address line
-
Système d'Information du Territoire Neuchâtelois
- Post box
-
39
- Protocol
-
WWW:LINK
- Name of the resource
-
Guichet cartographique du SITN
- Description
-
Guichet cartographique en ligne du Canton de Neuchâtel
- Hours of service
-
08.00-12.00 et 13.30-17.00 sauf le vendredi après-midi
- Role
- Resource provider
- First Name
-
François
- Last Name
-
Voisard
- Organisation Acronym
-
SITN
Metadata author
Responsible party
- Organisation name
-
Service de la géomatique et du registre foncier
- Position name
-
Géomaticienne
- Voice
-
+41 32 889 67 50
- Facsimile
-
+41 32 889 61 21
- Direct number
-
+41 32 889 57 63
Address
- City
-
Neuchâtel
- Administrative area
-
République et canton de Neuchâtel
- Postal code
-
2003
- Country
-
CH
- Electronic mail address
- Streetname
-
Rue de Tivoli
- Streetnumber
-
22
- Address line
-
Système d'Information du Territoire Neuchâtelois
- Post box
-
39
- Protocol
-
WWW:LINK
- Name of the resource
-
Géoportail du canton de Neuchâtel
- Description
-
Guichet cartographique en ligne du Canton de Neuchâtel
- Hours of service
-
Tous les matins de 08:00 à 12:00
- Role
- Point of contact
- First Name
-
Chantal
- Last Name
-
Monnier
- Organisation Acronym
-
SGRF -SITN
geocat.ch