• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Bestand der Anlagen für den Schienengüterverkehr gemäss Konzept für den Gütertransport auf der Schiene
Répertoire des installations du fret ferroviaire au sens de la conception relative au transport ferroviaire de marchandises
Existence of rail freight traffic systems as per the concept for freight transport by rail
Catalog dals stabiliments existents per il transport da rauba cun la viafier tenor il Concept per il transport da rauba cun la viafier
Elenco degli impianti del traffico merci ferroviario ai sensi della concezione del trasporto di merci per ferrovia

  • Deutsch
  • Français
  • English
  • Rumantsch
  • Italiano
  • All

Das Konzept für den Gütertransport auf der Schiene ist ein Konzept nach Artikel 3 des Gütertransportgesetzes (GüTG, SR 742.41) und Artikel 13 des Bundesgesetzes über die Raumplanung (RPG, SR 700). Das Konzept definiert einerseits die wichtigsten Bundesinteressen, welche bei der Planung von Anlagen für den Schienengüterverkehr zu berücksichtigen sind und enthält andererseits ein Verzeichnis mit den bei der Verabschiedung des Konzepts bestehenden Anlagen für den Schienengüterverkehr. Diese Anlagen sind in der vorliegenden Karte abgebildet. Die Karteninhalte stellen keine rechtsverbindliche Aussage dar. Bei der Nutzung der Abfragefunktion werden Details zur abgefragten Anlagen angezeigt. Die Karte und die Abfrageergebnisse entfalten ihre volle Aussagekraft nur unter Einbezug der Ausführungen im Konzept für den Gütertransport auf der Schiene sowie dem dazugehörigen Erläuterungsbericht.

La conception relative au transport ferroviaire de marchandises est une conception au sens de l'art. 3 de la loi fédérale sur le transport de marchandises (LTM, RS 742.41) et de l'art. 13 de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire (LAT ; RS 700). Elle définit d'une part les principaux intérêts de la Confédération dont il faut tenir compte lors de la planification d'installations du fret ferroviaire, d'autre part un répertoire des installations du fret ferroviaire existantes lors de l'adoption de la conception. Ces installations sont indiquées sur cette carte. Les contenus des cartes n'ont aucun caractère juridique contraignant. L'activation de la fonction d'interrogation fait apparaître les détails concernant l'installation concernée. Pour comprendre pleinement la pertinence de la carte et des résultats fournis lors de son interrogation, il faut se référer aux explications données dans la conception relative au transport ferroviaire de marchandises ainsi qu'au rapport explicatif.

The concept for freight transport by rail is a concept in accordance with Art. 3 of the Swiss Goods Carriage Act (GCarA, SR 742.41) and Art. 13 of the Swiss Spatial Planning Act (SPA, SR 700). The concept defines the most important federal government interests which must be taken into account when planning rail freight traffic systems and also contains an index of the rail freight traffic systems already in place at the time the concept was adopted. These systems are displayed in this map. The contents of the map are not legally binding. When you use the query function, details of the queried system are shown. In the interests of completeness, the map and the query results must be consulted in parallel with the content of the concept for freight transport by rail and the associated explanatory report.

Il Concept per il transport da rauba cun la viafier è in concept tenor l'art. 3 da la Lescha davart il transport da rauba (LTR; CS 742.41) e tenor l'art. 13 da la Lescha federala davart la planisaziun dal territori (LPT; CS 700). Il concept definescha d'ina vart ils interess federals ils pli impurtants che ston vegnir resguardads cun planisar stabiliments per il transport da rauba cun la viafier e cuntegna da l'autra vart ina glista dals stabiliments per il transport da rauba cun la viafier ch'existivan tar la deliberaziun dal concept. Quests stabiliments èn represchentads en la charta qua avant maun. Ils cuntegns da las chartas n'èn betg infurmaziuns giuridicamain liantas. Cun duvrar la funcziun da retschertga vegnan preschentads detagls davart il stabiliment retschertgà. La forza expressiva cumplaina da la charta e dals resultats da retschertga sa fa valair pir, sch'ins resguarda las explicaziuns en il Concept per il transport da rauba cun la viafier sco er en il rapport explicativ respectiv.

La concezione del trasporto di merci per ferrovia è una concezione ai sensi dell'articolo 3 della legge sul trasporto di merci (LTM; RS 742.41) e dell'articolo 13 della legge federale sulla pianificazione del territorio (LPT; RS 700). Essa definisce da una parte i principali interessi della Confederazione che vanno tenuti in considerazione nell'ambito della pianificazione di impianti del traffico merci ferroviario e dall'altra contiene un elenco de gli impianti esistenti al momento dell'adozione della concezione. La carta sottostante riporta questi impianti. Il contenuto della carta non ha carattere giuridicamente vincolante. Attivando la funzione di interrogazione si ottengono informazioni di dettaglio sull'impianto selezionato. Per una corretta interpretazione della carta e dei risultati dell'interrogazione è bene tener conto delle informazioni contenute nella concezione del trasporto di merci per ferrovia e nel relativo rapporto esplicativo.

Simple

Autre titre
Alternate title
Alternate title
Altri nomi o acronimi
Alternativtitel

Anlagen Gütertransport Schiene

Installations fret ferroviaire

Rail freight transport systems

Stabil. transport da rauba viafier

Impianti traffico merci ferroviario

Date (Création)
Date (Creation)
Date (Creation)
Data (Creazione)
Datum (Erstellung)
2017-09-15
Identifiant
Identifier
Identifier
Identificatore
Kennung
ch.bav.anlagen-schienengueterverkehr

Propriétaire
Owner
Owner
Proprietario
Eigentümer

Bundesamt für Verkehr BAVOffice fédéral des transports OFTUfficio federale dei trasporti UFTFederal Office of Transport FOTUffizi federal da traffic UFT
Mühlestrasse 6
Bern
3003
CH
+41 58 462 57 11
https://www.bav.admin.ch/enhttps://www.bav.admin.ch/dehttps://www.bav.admin.ch/frhttps://www.bav.admin.ch/it

Point de contact
Point of contact
Point of contact
Punto di contatto
Ansprechpartner

Sektion Güterverkehr BAVSection Trafic marchandises OFTSezione Traffico merci UFTFreight Transport Section FOT
Bern
Bundesamt für Verkehr
3003
+41 58 462 57 11
Type de représentation spatiale
Spatial representation type
Spatial representation type
Tipo di rappresentazione spaziale
Räumliche Darstellungsart
vecteur
Vector
Vector
Vettoriale
Vektor

Résolution spatiale
Spatial resolution
Spatial resolution
Risoluzione spaziale
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Equivalent scale
Equivalent scale
Frazione rappresentativa
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominator
Denominator
Denominatore
Massstabszahl
25000
Catégorie de thème
Topic category
Topic category
Categoria ISO
Thematik
  • E Planification et cadastre
    E Planning cadastre
    E Planning cadastre
    E Catasto urbanistico
    E Planungsunterlagen und Kataster
  • P Transport
    P Transportation
    P Transportation
    P Trasporti
    P Verkehrswesen

Étendue
Extent
Extent
Estensione
Ausdehnung

Étendue
Extent
Extent
Estensione
Ausdehnung

Description
Description
Description
Descrizione
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Frequenza di aggiornamento
Wartungsintervall
Comme nécessaire
As needed
As needed
Secondo necessità
Bei Bedarf
Fréquence de mise à jour
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Frequenza di aggiornamento
Wartungsintervall
Irrégulière
Irregular
Irregular
Irregolare
Unregelmässig
Durée de conservation
Duration of Conservation
Duration of Conservation
Durata di conservazione
Aufbewahrungsdauer NV in Jahren
20
Évaluation de la valeur archivistique
Appraisal of Archival Value
Appraisal of Archival Value
Valutazione del valore archivistico
Bewertung Archivwürdigkeit
A
A
A
A
A
Raison de la valeur d'archivage
Reason for Archiving Value
Reason for Archiving Value
Motivo del valore archivistico
Begründung Archivwürdigkeit
Preuve de la pratique courante
Evidence of business practice
Evidence of business practice
Prova della pratica commerciale
Nachweis der Geschäftspraxis
Commentaire sur la valeur d'archivage
Comment on Archival Value
Comment on Archival Value
Commento sul valore di archiviazione
Bemerkung zur Archivwürdigkeit

Bewertung analog zu Emissionsplan Eisenbahn 2015.

GEMET
  • transport de marchandises

    freight transport

    trasporto merci

  • transport

    transport

    trasporti

  • trafic ferroviaire

    rail traffic

    traffico ferroviario

  • planification

    planning

    pianificazione

geocat.ch
  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

  • géodonnées de base

    official geodata

    geodati di base

  • Planification de la conservation et de l'archivage AAP - Conféderation

    Conservation and archiving planning AAP - Confederation

    Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

Contraintes sur la ressource
Resource constraints
Resource constraints
Vincoli sulle risorse
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Use constraints
Use constraints
Vincoli d'uso
Nutzungseinschränkungen
Licence
License
License
Licenza
Lizenz
Autres contraintes
Other constraints
Other constraints
Altri vincoli
Andere Einschränkungen
Opendata BY: Freie Nutzung. Quellenangabe ist Pflicht.Opendata BY: Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.Opendata BY: Open use. Must provide the source.Opendata BY: Libero utilizzo. Indicazione della fonte obbligatoria.
Langue
Language
Language
Lingua
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Character encoding
Character encoding
Codifica dei caratteri
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Catégorie de sous-thème
Subtopic Category
Subtopic Category
Categoria di sottotema
Thematische Unterkategorien
E1 Aménagement du territoire, développement spatial
E1 Spatial Planning, Spatial Development
E1 Spatial Planning, Spatial Development
E1 Pianificazione territoriale, sviluppo territoriale
E1 Raumplanung, Raumentwicklung
Format de distribution
Distribution format
Distribution format
Formato (codifica)
Abgabeformat
  • TEXT, comma separated (CSV)

Options de transfert numérique
Digital transfer options
Digital transfer options
Opzioni di trasferimento digitale
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
OnLine resource
OnLine resource
Risorsa online
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Digital transfer options
Digital transfer options
Opzioni di trasferimento digitale
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
OnLine resource
OnLine resource
Risorsa online
Online

ch.bav.anlagen-schienengueterverkehr

WMS-BGDI Dienst, Layer "Anlagen Gütertransport Schiene"Service WMS-IFDG, couche "Installations fret ferroviaire"WMS-FSDI service, layer "Rail freight transport systems"WMS-BGDI Dienst, Layer "Anlagen Gütertransport Schiene"Servizio WMS-IFDG, strato "Impianti traffico merci ferroviario"

Options de transfert numérique
Digital transfer options
Digital transfer options
Opzioni di trasferimento digitale
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
OnLine resource
OnLine resource
Risorsa online
Online

https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/verkehrsmittel/eisenbahn/gueterverkehr/guterverkehr-in-der-flache.html

https://www.bav.admin.ch/bav/fr/home/modes-de-transport/chemin-de-fer/trafic-marchandises/trafic-marchandises--sur-tout-le-territoire.html

https://www.bav.admin.ch/bav/it/home/modi-di-trasporto/ferrovia/traffico-merci/traffico-merci-sull-intero-territorio-nazionale.html

Options de transfert numérique
Digital transfer options
Digital transfer options
Opzioni di trasferimento digitale
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
OnLine resource
OnLine resource
Risorsa online
Online

https://data.geo.admin.ch/browser/#/collections/ch.bav.anlagen-schienengueterverkehr

https://data.geo.admin.ch/browser/#/collections/ch.bav.anlagen-schienengueterverkehr

https://data.geo.admin.ch/browser/#/collections/ch.bav.anlagen-schienengueterverkehr

https://data.geo.admin.ch/browser/#/collections/ch.bav.anlagen-schienengueterverkehr

Options de transfert numérique
Digital transfer options
Digital transfer options
Opzioni di trasferimento digitale
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
OnLine resource
OnLine resource
Risorsa online
Online

RESTful API von geo.admin.ch

RESTful API von geo.admin.chRESTful API de geo.admin.chRESTful API from geo.admin.chRESTful API dad geo.admin.chRESTful API da geo.admin.ch

Type d’objet géométrique
Geometric object type
Geometric object type
Tipo di oggetto geometrico
Typ des geometrischen Objekts
Point
Point
Point
Punto
point
Nom du système de référence
Reference system identifier
Reference system identifier
Nome del sistema di riferimento
Name des Referenzsystems
EPSG/CH1903+ / LV95 (EPSG:2056)

Fréquence de mise à jour
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Frequenza di aggiornamento
Wartungsintervall
Comme nécessaire
As needed
As needed
Secondo necessità
Bei Bedarf

Metadata

Identifiant des métadonnées
Metadata identifier
Metadata identifier
Identificativo della scheda
Identifikator des Metadatensatzes
dda92878-86a1-4191-a073-9721671d6bc1

Langue
Language
Language
Lingua
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Character encoding
Character encoding
Codifica dei caratteri
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Language
Language
Lingua
Sprache
Français
Encodage de caractères
Character encoding
Character encoding
Codifica dei caratteri
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Language
Language
Lingua
Sprache
English
Encodage de caractères
Character encoding
Character encoding
Codifica dei caratteri
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Language
Language
Lingua
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Character encoding
Character encoding
Codifica dei caratteri
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Language
Language
Lingua
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Character encoding
Character encoding
Codifica dei caratteri
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Point of contact
Point of contact
Punto di contatto
Ansprechpartner

GIS-Fachstelle BAVService SIG OFTServizio SIG UFTGIS Unit FOT
Bern
Bundesamt für Verkehr
3003
+41 58 462 57 11
Lien vers la métadonnée
Metadata linkage
Metadata linkage
Collegamento ai metadati
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/dda92878-86a1-4191-a073-9721671d6bc1

Informations de date (Création)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Informazioni sulla data (Creazione)
Datumsangaben (Erstellung)
2017-09-15T11:02:29Z
Informations de date (Révision)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-13T09:24:23.342239Z

Norme des métadonnées
Metadata standard
Metadata standard
Standard dei metadati
Metadatenstandard

Titre
Title
Title
Titolo
Titel

eCH-0271

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

planificationplanningpianificazione trafic ferroviairerail traffictraffico ferroviario transport de marchandisesfreight transporttrasporto merci transporttransporttrasporti
geocat.ch

BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesFSDI Federal Spatial Data InfrastructureIFDG Infrastruttura federale dei dati geografici Planification de la conservation et de l'archivage AAP - ConféderationConservation and archiving planning AAP - ConfederationPianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione géodonnées de baseofficial geodatageodati di base opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •