• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Biogasanlagen
Installations de biogaz
Impianti di produzione di biogas
Biogas plants
Implants da biogas

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

In Biogasanlagen wird aus organischem Material mittels Vergärung Gas erzeugt. Das dabei entstehende Gasgemisch besteht zum überwiegenden Teil aus energiereichem Methan (CH4) und aus Kohlendioxid (CO2). Biogas kann zur Erzeugung von Strom und Wärme sowie als Treibstoff genutzt werden. Die Schweiz zählt mehr als 100 Biogasanlagen. Bei der inländischen Biogasproduktion werden ausschliesslich Abfälle und Speisereste aus Haushalten, der Nahrungsmittelindustrie und der Landwirtschaft verwertet. Biogas ist damit nicht nur ein erneuerbarer und CO2-neutraler, sondern auch ein nachhaltiger Energieträger. Mit Biogas kann direkt in einem Blockheizkraftwerk (BHKW) Strom und Wärme erzeugt werden. Es kann aber auch zu Biomethan aufbereitet und anschliessend ins Erdgasnetz eingespeist werden. Es steht dann wiederum für die Strom- und Wärmeproduktion oder als Treibstoff zur Verfügung. Die Geodaten über Biogasanlagen geben Auskunft über den derzeitigen Stand solcher Energieerzeugungsanlagen in der Schweiz. Derzeit beruhen die Daten nur auf der Liste der KEV-Bezüger. Das langfristige Ziel besteht darin, alle in der Schweiz in Betrieb stehenden Biogasanlagen erfassen zu können – ob sie nun Elektrizität oder Wärme vor Ort produzieren oder ob sie Biomethan ins Erdgasnetz einspeisen. Die Daten sind zur Information der breiten Öffentlichkeit bestimmt und stellen keine amtlichen oder verbindlichen Angaben dar.

Les installations de biogaz transforment la matière organique en gaz par un processus de fermentation. Le mélange gazeux obtenu est composé principalement de méthane riche en énergie (CH4) et de dioxyde de carbone (CO2). Electricité, chaleur et carburant peuvent être obtenus à partir du biogaz.La Suisse dispose de plus d'une centaine d'installations de biogaz. Le biogaz produit dans notre pays provient exclusivement de déchets et de résidus issus des ménages, de l'industrie alimentaire ou encore de l'agriculture. Cette énergie est donc durable en plus d'être renouvelable et neutre en CO2. Le biogaz peut être utilisé directement dans une centrale de cogénération pour produire de l'électricité et de la chaleur. Il peut également être purifié en biométhane avant d'être injecté dans le réseau de gaz naturel. Ce biométhane peut alors à nouveau servir à produire de l'électricité, de la chaleur ou du carburant. Les géodonnées des installations de biogaz renseignent sur l'état actuel de ce type d'installations de production d'énergie en Suisse. Pour le moment, les données se fondent uniquement sur la liste des récipiendaires de la RPC. L'objectif, à terme, est de pouvoir représenter l'ensemble des installations de biogaz en activité en Suisse, que celles-ci produisent de l'électricité et de la chaleur sur site ou qu'elles injectent du biométhane dans le réseau de gaz naturel. Les informations servent à informer le grand public et ne constituent pas des informations officielles ni des déclarations de nature contraignante.

Gli impianti di produzione di biogas trasformano la materia organica in gas attraverso un processo di fermentazione. La miscela di gas ottenuta è composta principalmente da metano ricco di energia (CH4) e da diossido di carbonio (CO2). Dal biogas è possibile ottenere elettricità, calore e carburante.In Svizzera esiste più di un centinaio di impianti di produzione di biogas. Il biogas prodotto nel nostro Paese proviene esclusivamente da rifiuti e residui derivanti dalle economie domestiche, dall'industria alimentare o dall'agricoltura. Questo tipo di energia è quindi sostenibile, rinnovabile e neutro dal punto di vista delle emissioni di CO2. Il biogas può essere utilizzato direttamente in una centrale di cogenerazione per produrre elettricità e calore, ma può anche essere purificato e reso biometano prima di essere immesso nella rete di gas naturale. In tal modo il biometano può nuovamente essere utilizzato per la produzione di elettricità, calore o carburante. I geodati degli impianti di produzione di biogas forniscono informazioni sullo stato attuale di questo tipo di installazioni per la produzione di energia in Svizzera. Attualmente i dati si basano esclusivamente sull'elenco dei beneficiari della rimunerazione per l'immissione in rete di energia elettrica (RIC). L'obiettivo, a termine, è rappresentare la totalità degli impianti di produzione di biogas in funzione in Svizzera, sia quelli che producono elettricità e calore in loco sia quelli che immettono biometano nella rete di gas naturale. Le informazioni servono ad informare il grande pubblico, ma non costituiscono informazioni ufficiali e nemmeno dichiarazioni di natura vincolante.

Biogas plants convert organic matter into gas through a fermentation process. The resulting gas mixture is composed mainly of energy-rich methane (CH4) and carbon dioxide (CO2). Electricity, heat and fuel can be obtained from biogas.Switzerland has more than 100 biogas plants. The biogas produced in our country comes exclusively from waste and residues from households, the food industry or agriculture. This energy is therefore sustainable, renewable and CO2 neutral. Biogas can be used directly in a cogeneration plant to produce electricity and heat. It can also be purified into biomethane before being injected into the natural gas network. Biomethane can in turn be used to produce electricity, heat or fuel. The geodata of biogas plants provide information on the current status of biogas plants in Switzerland. Currently, the data is based solely on the list of recipients of feed-in remuneration at cost. The ultimate aim is to be able to show all biogas installations operating in Switzerland, whether they produce electricity and heat on site or feed biogas into the natural gas grid.This information is intended for the general public and is unofficial and non-binding.

En implants da biogas vegn producì gas cun agid da la fermentaziun da material organic. La maschaida da gas che resulta en quest connex consista per gronda part da metan (CH4) ritg d'energia e da dioxid carbonic (CO2). Biogas po vegnir duvrà per producir electricitad e chalur sco er sco carburant. En Svizra datti passa 100 implants da biogas. En cas da la producziun indigena da biogas vegnan elavurads exclusivamain ruments e vanzadiras da spaisas da chasadas, da l'industria da victualias e da l'agricultura. Pervia da quai n'è biogas betg mo in purtader d'energia regenerabel e neutral areguard il CO2, mabain er persistent. Cun biogas pon vegnir producidas directamain electricitad e chalur en ina centrala termoelectrica cumplessiva. Or da biogas po però er vegnir fatg biometan che po alura vegnir inducì en la rait da gas natiral. Quel stat alura puspè a disposiziun per la producziun d'electricitad e da chalur sco er sco carburant. Las geodatas davart implants da biogas infurmeschan davart il stadi actual da tals stabiliments per la producziun d'energia en Svizra. Actualmain sa basan las datas mo sin la glista dals retschaviders dad ICF. La finamira a lunga vista è quella da pudair registrar tut ils implants da biogas ch'èn en funcziun en Svizra – independentamain, sch'els produceschan electricitad u chalur en l'implant u sch'els induceschan biometan en la rait da gas natiral. Las datas èn destinadas per infurmar la vasta publicitad e n'èn betg indicaziuns uffizialas u liantas.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Biogasanlagen

Installations de biogaz

Impianti di produzione di biogas

Biogas plants

Implants da biogas

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2018-06-29
Date (Révision)
Data (Revisione)
Date (Revision)
Date (Revision)
Datum (Aktualisierung)
2020-12-31
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bfe.biogasanlagen

Propriétaire
Proprietario
Owner
Owner
Eigentümer

Swiss Federal Office of EnergyBundesamt für EnergieOffice fédéral de l'énergieUfficio federale dell'energia - Dienst GeoinformationService de la géoinformation
Bern
3003
CH
https://www.bfe.admin.ch/geoinformation-enhttps://www.bfe.admin.ch/geoinformationhttps://www.bfe.admin.ch/geoinformation-frhttps://www.bfe.admin.ch/geoinformazione

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
25000

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
1000000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • Q Utilitaires de communication
    Q Comunicazioni di pubblica utilità
    Q Utilities communication
    Q Utilities communication
    Q Ver- und Entsorgung, Kommunikation

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Annuelle
Annualmente
Annually
Annually
Jährlich
Durée de conservation
Durata di conservazione
Duration of Conservation
Duration of Conservation
Aufbewahrungsdauer NV in Jahren
50
Évaluation de la valeur archivistique
Valutazione del valore archivistico
Appraisal of Archival Value
Appraisal of Archival Value
Bewertung Archivwürdigkeit
A
A
A
A
A
Raison de la valeur d'archivage
Motivo del valore archivistico
Reason for Archiving Value
Reason for Archiving Value
Begründung Archivwürdigkeit
Preuve de la pratique courante
Prova della pratica commerciale
Evidence of business practice
Evidence of business practice
Nachweis der Geschäftspraxis
geocat.ch
  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

  • AtOS (Atom OpenSearch)

    AtOS (Atom OpenSearch)

    AtOS (Atom OpenSearch)

  • Planification de la conservation et de l'archivage AAP - Conféderation

    Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione

    Conservation and archiving planning AAP - Confederation

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • Sources d'énergie

    Risorse energetiche

    Energy resources

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata BY: Freie Nutzung. Quellenangabe ist Pflicht.Opendata BY: Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.Opendata BY: Libero utilizzo. Indicazione della fonte obbligatoria.Opendata BY: Open use. Must provide the source.https://www.admin.ch/gov/rm/pagina-iniziala/infurmaziuns-giuridicas.html
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
Q1 Énergie
Q1 Energia
Q1 Energy
Q1 Energy
Q1 Energie
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • INTERLIS 2 (XTF)

  • TEXT, comma separated (CSV)

  • OGC Geopackage (GPKG)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Bundesamt für Energie BFE - Detailbeschreibung

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bfe.biogasanlagen

WMS-BGDI Dienst, Layer "Biogasanlagen"Service WMS-IFDG, couche "Installations de biogaz"Servizio WMS-IFDG, strato "Impianti di produzione di biogas"WMS-FSDI service, layer "Biogas plants"WMS-BGDI Dienst, Layer "Biogasanlagen"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Fachportal - map.energie.admin.ch

Fachportal - map.energie.admin.chGéoportail thématique - map.energie.admin.chGeoportale tematico - map.energie.admin.chThematic geoportal - map.energie.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Csv

Csv

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Interlis

Interlis

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Geopackage

Geopackage

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

swisstopo REST API

swisstopo REST API

Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Point
Punto
Point
Point
point
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:2056

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
d303ef3f-2ab2-4b83-9d81-7594173e3728

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Swiss Federal Office of EnergyBundesamt für EnergieOffice fédéral de l'énergieUfficio federale dell'energia - Dienst GeoinformationService de la géoinformation
Bern
3003
CH
https://www.bfe.admin.ch/geoinformation-enhttps://www.bfe.admin.ch/geoinformationhttps://www.bfe.admin.ch/geoinformation-frhttps://www.bfe.admin.ch/geoinformazione

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/d303ef3f-2ab2-4b83-9d81-7594173e3728

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2018-06-29T06:04:41Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-13T09:16:49.709195Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Overviews

Spatial extent

Keywords

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Sources d'énergieRisorse energeticheEnergy resources
geocat.ch

AtOS (Atom OpenSearch)AtOS (Atom OpenSearch)AtOS (Atom OpenSearch) BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure Planification de la conservation et de l'archivage AAP - ConféderationPianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - ConfederazioneConservation and archiving planning AAP - Confederation opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •