• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Windenergieanlagen
Installations éoliennes
Impianti eolici
Wind energy plants
Implants d'energia dal vent

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Windenergieanlagen nutzen die kinetische Energie der anströmenden Luft zur Rotation der Flügel. Die auf diese Weise erzeugte mechanische Energie wird von einem Generator in elektrische Energie umgewandelt.Die erste Windenergieanlage der Schweiz wurde 1986 beim Soolhof (Langenbruck, BL) mit einer Leistung von 28 kW in Betrieb genommen. 2013 gibt es insgesamt 34 Windenergieanlagen, die rund 85 Gigawattstunden (GWh) Windstrom produzieren. Der grösste Windpark befindet sich auf dem Mont Crosin im Berner Jura bei St. Imier: Hier stehen 16 Windturbinen mit einer Gesamtleistung von 23,6 MW. Weitere Grossanlagen stehen u.a. im Rhonetal (VS), bei Entlebuch (LU) und auf dem Gütsch ob Andermatt (UR). In der Schweiz kann sich die Windenergie noch stark entwickeln. So sollen Windenergieanlagen bis zum Jahr 2020 rund 600 GWh und bis 2050 etwa 4‘000 GWh Strom pro Jahr produzieren. Geeignete Standorte befinden sich auf den Jurahöhen, aber auch in den Alpen und Voralpen und im westlichen Mittelland. Die Geofachdaten «Windenergieanlagen» dokumentieren den aktuellen Bestand der Windenergieanlagen der Schweiz. Sämtliche Informationen basieren auf den Auskünften der Anlagenbetreibenden. Die Angaben dienen als Informationsmaterial für die Öffentlichkeit und stellen keine amtliche Auskunft oder rechtsverbindliche Aussage dar.

Les installations éoliennes utilisent l’énergie cinétique des masses d’air qui se déplacent pour faire tourner des hélices. L’énergie mécanique ainsi générée est ensuite transformée en énergie électrique grâce à un générateur. D’une puissance de 28 kW, la première centrale éolienne suisse a été mise en service en 1986 près de la ferme Soolhof (Langenbruck). En 2013, notre pays compte 34 installations éoliennes, qui produisent ensemble quelque 85 gigawattheures (GWh) d’électricité. Situé au Mont Crosin, sur les hauts de Saint-Imier dans le Jura bernois, le plus grand parc éolien de Suisse abrite seize éoliennes, qui totalisent une puissance de 23,6 MW. D’autres grandes installations ont été construites dans la vallée du Rhône (VS), à Entlebuch (LU) et sur le Gütsch au-dessus d’Andermatt (UR). En Suisse, l’énergie éolienne dispose d’un large potentiel. La production annuelle pourrait en effet atteindre quelque 600 GWh à l’horizon 2020 et dépasser 4000 GWh d’ici à 2050. Les sites appropriés se trouvent sur les crêtes du Jura, mais également dans les Alpes et les Préalpes, ainsi qu’à l’ouest du Plateau. Les géodonnées techniques «installations éoliennes» renseignent sur l’état actuel des installations éoliennes en Suisse. L’ensemble des informations se fondent sur les données fournies par les exploitants des installations. Les indications servent à informer le grand public et ne constituent pas des informations officielles ni des déclarations de nature contraignante.

Gli impianti a energia eolica sfruttano l'energia cinetica delle correnti d'aria per mantenere in rotazione le pale dei generatori, le quali trasformano questa energia meccanica in energia elettrica.Il primo impianto svizzero a energia eolica è stato messo in funzione nel 1986 a Soolhof (Langenbruck) e aveva una potenza di 28 kW. Nel 2013, in Svizzera si contavano 34 impianti eolici con una produzione complessiva di ca. 85 gigawattora (GWh) di energia elettrica all'anno. Il parco di generatori più grande si trova sul Mont Croisin, nel Giura bernese presso St. Imier, dove sono in esercizio 16 turbine eoliche, con una potenza complessiva di 23,6 MW. Si trovano altri grossi impianti nella valle del Rodano (VS), nei pressi di Entlebuch (LU) e sul Gütsch, sopra Andermatt (UR). In Svizzera l'energia eolica presenta tuttora un elevato potenziale di crescita: entro il 2020 gli impianti dovrebbero produrre ca. 600 GWh di energia elettrica all'anno ed entro il 2050 addirittura 4 000 GWh. I siti più adeguati per questo tipo di impianti si trovano sulle alture del Giura, lungo la catena alpina, nelle Prealpi e nell'Altopiano occidentale. I geodati relativi agli impianti eolici documentano l’attuale parco impianti eolici in Svizzera, basandosi unicamente sulle informazioni rilasciate dai gestori degli impianti. I dati sono da intendere come materiale informativo destinato all’opinione pubblica; sotto il profilo giuridico non hanno carattere vincolante e non sono da considerarsi informazioni ufficiali.

Wind energy plants utilise the kinetic energy of airflow to rotate turbine blades. The mechanical energy that is produced in this way is then converted by a generator into electricity.The first wind energy facility in Switzerland was put into operation in 1986 near Soolhof Farm (Langenbruck, canton of Baselland) and had an output of 28 kilowatts. In 2013, a total of 34 wind power plants produced around 85 gigawatt hours (GWh) of electricity. The largest wind park is on Mont Crosin in the Bernese Jura near St Imier: this facility comprises 16 wind turbines with a total output of 23.6 megawatts. Other large facilities are in operation in Rhonetal (canton of Valais), near Entlebuch (canton of Lucerne) and on the Gütsch (above Andermatt, canton of Uri). There is still a great deal of potential for wind energy in Switzerland. The goal is to increase the annual production of electricity from wind energy plants to around 600 GWh by 2020 and 4,000 GWh by 2050. Suitable locations for wind parks exist in the Jura range, as well as in the Alps and the western region of the central plateau. The “Wind energy plants” geodata document the current situation regarding wind energy facilities in Switzerland. All data are based on information provided by the power plant operators and are intended to function as information material for the general public. They do not take the form of official information and are not legally binding.

Tar implants d'energia dal vent lascha l'energia chinetica da l'aria affluenta rotar las alas da l'implant. L'energia mecanica che vegn producida uschia vegn transfurmada d'in generatur en energia electrica. L'emprim implant d'energia dal vent da la Svizra è vegnì mess en funcziun l'onn 1986 a Soolhof (Langenbruck, BL). El aveva ina prestaziun da 28 kW. L'onn 2013 datti en tut 34 implants d'energia dal vent che produceschan circa 85 uras da gigawatt (GWh) electricitad cun la forza dal vent. Il parc eroelectric il pli grond sa chatta sin il Mont Crosin en il Giura bernais tar St. Imier: Qua stattan 16 turbinas da vent cun ina prestaziun totala da 23,6 MW. Ulteriurs implants gronds sa chattan tranter auter en la Val dal Rodan (VS), tar Entlebuch (LU) e sin il Gütsch sur Andermatt (UR). En Svizra po l'energia dal vent sa sviluppar anc fitg. Uschia duain implants d'energia dal vent producir fin l'onn 2020 circa 600 GWh e fin l'onn 2050 circa 4000 GWh electricitad per onn. Lieus adattads sa chattan sin las collinas dal Giura, ma er en las Alps ed en las Prealps ed en la Svizra bassa dal vest. Las geodatas spezialas «Implants d'energia dal vent» documenteschan l'effectiv actual d'implants d'energia dal vent da la Svizra. Tut las infurmaziuns sa basan sin las infurmaziuns dals gestiunaris dals implants. Las indicaziuns servan sco material d'infurmaziun per la publicitad e n'èn betg infurmaziuns uffizialas u explicaziuns giuridicamain liantas.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Windenergieanlagen

Installations éoliennes

Impianti eolici

Wind energy plants

Implants d'energia dal vent

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2014-06-01
Date (Révision)
Data (Revisione)
Date (Revision)
Date (Revision)
Datum (Aktualisierung)
2024-02-26
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bfe.windenergieanlagen

Propriétaire
Proprietario
Owner
Owner
Eigentümer

Swiss Federal Office of EnergyBundesamt für EnergieOffice fédéral de l'énergieUfficio federale dell'energia - Dienst GeoinformationService de la géoinformation
Bern
3003
CH
https://www.bfe.admin.ch/geoinformation-enhttps://www.bfe.admin.ch/geoinformationhttps://www.bfe.admin.ch/geoinformation-frhttps://www.bfe.admin.ch/geoinformazione

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
25000

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
1000000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • Q Utilitaires de communication
    Q Comunicazioni di pubblica utilità
    Q Utilities communication
    Q Utilities communication
    Q Ver- und Entsorgung, Kommunikation

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Annuelle
Annualmente
Annually
Annually
Jährlich
Durée de conservation
Durata di conservazione
Duration of Conservation
Duration of Conservation
Aufbewahrungsdauer NV in Jahren
50
Évaluation de la valeur archivistique
Valutazione del valore archivistico
Appraisal of Archival Value
Appraisal of Archival Value
Bewertung Archivwürdigkeit
A
A
A
A
A
Raison de la valeur d'archivage
Motivo del valore archivistico
Reason for Archiving Value
Reason for Archiving Value
Begründung Archivwürdigkeit
Preuve de la pratique courante
Prova della pratica commerciale
Evidence of business practice
Evidence of business practice
Nachweis der Geschäftspraxis
geocat.ch
  • Planification de la conservation et de l'archivage AAP - Conféderation

    Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione

    Conservation and archiving planning AAP - Confederation

  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • Sources d'énergie

    Risorse energetiche

    Energy resources

GEMET
  • énergie éolienne

    energia eolica

    wind power

  • centrale à énergie éolienne

    generatore eolico

    wind power station

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata BY: Freie Nutzung. Quellenangabe ist Pflicht.Opendata BY: Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.Opendata BY: Libero utilizzo. Indicazione della fonte obbligatoria.Opendata BY: Open use. Must provide the source.https://www.admin.ch/gov/rm/pagina-iniziala/infurmaziuns-giuridicas.html
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
Q1 Énergie
Q1 Energia
Q1 Energy
Q1 Energy
Q1 Energie
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • INTERLIS 2 (XTF)

  • TEXT, comma separated (CSV)

  • OGC Geopackage (GPKG)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Bundesamt für Energie BFE - Detailbeschreibung

Bundesamt für Energie BFE - DetailbeschreibungOffice féderal de l'énérgie OFEN - Déscription détailléeUfficio federale dell'energia UFE - Descrizione dettagliataSwiss Federal Office of Energy SFOE - Detail description

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bfe.windenergieanlagen

WMS-BGDI Dienst, Layer "Windenergieanlagen"Service WMS-IFDG, couche "Installations éoliennes"Servizio WMS-IFDG, strato "Impianti eolici"WMS-FSDI service, layer "Wind energy plants"WMS-BGDI Dienst, Layer "Windenergieanlagen"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bfe.windenergieanlagen

WMTS-BGDI Dienst, Layer "Windenergieanlagen"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "Installations éoliennes"Servizio WMTS-IFDG, strato "Impianti eolici"WMTS-FSDI service, layer "Wind energy plants"WMTS-BGDI Dienst, Layer "Windenergieanlagen"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Fachportal - map.energie.admin.ch

Fachportal - map.energie.admin.chGéoportail thématique - map.energie.admin.chGeoportale tematico - map.energie.admin.chThematic geoportal - map.energie.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Csv

Csv

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Geopackage

Geopackage

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Interlis

Interlis

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

swisstopo REST API

swisstopo REST API

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Download STAC

Download STAC

Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Point
Punto
Point
Point
point
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:2056

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
b11962c5-cad9-4783-9e88-d8248e90c47f

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Swiss Federal Office of EnergyBundesamt für EnergieOffice fédéral de l'énergieUfficio federale dell'energia - Dienst GeoinformationService de la géoinformation
Bern
3003
CH
https://www.bfe.admin.ch/geoinformation-enhttps://www.bfe.admin.ch/geoinformationhttps://www.bfe.admin.ch/geoinformation-frhttps://www.bfe.admin.ch/geoinformazione

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b11962c5-cad9-4783-9e88-d8248e90c47f

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2014-06-17T16:22:26Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-13T09:33:37.51627Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Overviews

Spatial extent

Keywords

GEMET

centrale à énergie éoliennegeneratore eolicowind power station énergie éolienneenergia eolicawind power
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Sources d'énergieRisorse energeticheEnergy resources
geocat.ch

BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure Planification de la conservation et de l'archivage AAP - ConféderationPianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - ConfederazioneConservation and archiving planning AAP - Confederation opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •