Piano settoriale dei trasporti, parte Infrastruttura aeronautica (PSIA)
Il piano settoriale dei trasporti, parte Infrastruttura aeronautica (PSIA) è lo strumento di pianificazione e di coordinamento della Confederazione in materia di aviazione civile. Stabilisce in modo vincolante per le autorità gli obiettivi e le esigenze relativi all’infrastruttura dell’aviazione civile svizzera. Definisce, per ogni impianto aeroportuale, l’obiettivo, l’area richiesta, le grandi linee di utilizzo, le infrastrutture e le condizioni d’esercizio generali. Descrive, inoltre, i suoi effetti sulla pianificazione del territorio e sull’ambiente (art. 3a, ordinanza sull’infrastruttura aeronautica, OSIA). Lo PSIA costituisce la base per l’approvazione delle costruzioni e dell’esercizio di tutte le infrastrutture dell’aviazione civile: aeroporti nazionali, aerodromi regionali, aerodromi militari usati a fini civili, campi d’aviazione, eliporti, aree d’atterraggio in montagna e impianti della navigazione aerea. Lo PSIA si articola in due parti: la parte concettuale, in cui figurano gli obiettivi e i progetti, e una parte dedicata alle schede di coordinamento di ogni singolo impianto.
Simple
Informazioni di identificazione
- Titolo alternativo
-
PS Infrastruttura aeronautica
- Data (Pubblicazione)
- 2024-11-20T00:00:00
- Data (Creazione)
- 2002-01-01T00:00:00
- Identificatore
- ch.bazl.sachplan-infrastruktur-luftfahrt_kraft
Identificatore
- Formato di presentazione
- Documento digitale
- Titolo collettivo
-
Piano settoriale dei trasporti, parte Infrastruttura Aviazione (Piano settoriale dell’infrastruttura aeronautica)
- Finalità
-
Geodati di base del diritto federale
- Status
- In corso
Punto di contatto
Servizio responsabile
- Nome dell'ente
-
Ufficio federale dell’aviazione civile
- Ruolo del responsabile
-
Piano settoriale e impianti
- Telefono
-
+41 (0)58 465 80 39
Indirizzo
- Città
-
Bern
- Codice postale
-
3003
- Nazione
-
CH
-
bernhard.traber@bazl.adm bernhard.traber@bazl.admin.ch
- Protocollo
-
WWW:LINK
- Ruolo
- Point of contact
- Nome
-
Bernhard
- Cognome
-
Traber
- Abbreviazione dell'organizzazione
-
UFAC
Punto di contatto
Servizio responsabile
- Nome dell'ente
-
Ufficio federale dell'aviazione civile
- Telefono
-
+41 (0)58 465 80 39
Indirizzo
- Protocollo
-
WWW:LINK
- Ruolo
- Owner
- Abbreviazione dell'organizzazione
-
UFAC
Punto di contatto
Servizio responsabile
- Nome dell'ente
-
Bundesamt für Raumentwicklung
Indirizzo
-
info@are.adm info@are.admin.ch
- Ruolo
- Specialist authority
- Abbreviazione dell'organizzazione
-
ARE
- Frequenza di aggiornamento
- Secondo necessità
Appraisal AAP
- Duration of conservation
- 20
- Comment on duration of conservation
-
Nutzung durch die Bundesverwaltung
- Appraisal of archival value
- of archival value
- Reason for archiving value
- Evidence of business practice
- Comment on archival value
-
Behördenverbindlich, Historisierung
-
geocat.ch
-
-
geodati di base
-
aerodromo
-
Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione
-
piano settoriale
-
opendata.swiss
-
navigazione aerea
-
IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici
-
-
GEMET
-
-
traffico aereo civile
-
aeroporto
-
traffico aereo
-
-
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
-
-
Reti di trasporto
-
- Vincoli di fruibilità
- Altri vincoli
- Tipo di rappresentazione spaziale
- Dati vettoriali
- Denominatore
- 25000
- Lingua dei metadati
- Deutsch
- Lingua dei metadati
- Français
- Lingua dei metadati
- Italiano
- Set dei caratteri dei metadati
- UTF8
- Tema
-
- E Pianificazione territoriale, catasto fondiario
- E1 Pianificazione e sviluppo territoriale
- P Trasporto
Estensione
- Descrizione
-
Svizzera
))

- Identificatore del geodato di base
-
102.1
- Genere dell'identificatore
- Confederazione
- Formato di distribuzione
-
-
INTERLIS 2 (XTF)
()
-
OGC Geopackage (GPKG)
()
-
INTERLIS 2 (XTF)
()
- Risorsa online
-
Previsione map.geo.admin.ch
(
MAP:Preview
)
Previsione map.geo.admin.ch
- Risorsa online
-
Link per la descrizione dei dettagli (UFAC)
(
WWW:LINK
)
Link per la descrizione dei dettagli (UFAC)
- Risorsa online
-
Link per la descrizione dei dettagli (ARE)
(
WWW:LINK
)
Link per la descrizione dei dettagli (ARE)
- Risorsa online
-
Link per la geoinformazione
(
WWW:LINK
)
Link per la geoinformazione
- Risorsa online
-
Link per le fonti dei dati
(
WWW:DOWNLOAD-URL
)
Link per le fonti dei dati
- Risorsa online
-
Link per il portale
(
CHTOPO:specialised-geoportal
)
Link per il portale
- Risorsa online
-
ch.bazl.sachplan-infrastruktur-luftfahrt_kraft
(
OGC:WMS
)
Link verso WMS
- Risorsa online
-
RESTful API da geo.admin.ch
(
ESRI:REST
)
RESTful API da geo.admin.ch
- Livello
- Set di dati
- Genealogia del dato – Processo di produzione
-
I dati sono stati digitalizzati su una carta a larga scala (principalmente 1:25000), possono essere utilizzati solo per visualizzazioni dettagliate e non permettono di fare delle asserzioni vincolanti per i proprietari fondiari.
- Oggetto di tipo geometrico
- Composito
- Identificatore del sistema di riferimento
- EPSG:2056
Metadata
- Lingua dei metadati
- Deutsch
- Set dei caratteri dei metadati
- UTF8
- Livello gerarchico
- Set di dati
- Data dei metadati
- 2024-11-20T09:55:37.59Z
- Nome dello Standard dei metadati
-
GM03 2+
Contatto
Servizio responsabile
- Nome dell'ente
-
Ufficio federale dell'aviazione civile
- Ruolo del responsabile
-
Servizio specializzato dei sistemi d'informazione geografica (SIG)
- Telefono
-
+41 (0)58 465 80 39
Indirizzo
- Protocollo
-
WWW:LINK
- Ruolo
- Point of contact
- Abbreviazione dell'organizzazione
-
UFAC
Base giuridica
- Paese
- Svizzera
- Lingua
- Tedesco
- Lingua
- Francese
- Lingua
- Italiano
- Tipo di legge
- Ordinanza federale
- Riferimento interno
-
Anhang 1
- Titolo alternativo
-
OGI
- Data (Creazione)
- 2008-05-21
- Data (Pubblicazione)
- 2008-07-01
- Nome
-
RS 510.620
- Altri dettagli
-
Questo elenco contiene tutti i geodati di base del diritto federale.
Base giuridica
- Paese
- Svizzera
- Lingua
- Tedesco
- Lingua
- Francese
- Lingua
- Italiano
- Tipo di legge
- Ordinanza federale
- Riferimento interno
-
Art. 14ff
- Titolo alternativo
-
OPT
- Data (Creazione)
- 2000-06-28
- Data (Pubblicazione)
- 2009-09-01
- Nome
-
RS 700.1
Base giuridica
- Paese
- Svizzera
- Lingua
- Tedesco
- Lingua
- Francese
- Lingua
- Italiano
- Tipo di legge
- Ordinanza federale
- Riferimento interno
-
Art. 3a
- Titolo alternativo
-
OSIA
- Data (Creazione)
- 1994-11-23
- Data (Pubblicazione)
- 2011-04-01
- Nome
-
RS 748.131.1