• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Landwirtschaftliche Strukturverbesserungen - Land- und alpwirtschaftliche Seilbahnen
Améliorations structurelles agricoles - Téléphériques de desserte agricole et de desserte d’alpages
Miglioramenti strutturali agricole - Teleferiche agricole o alpestri
Agricultural structural upgrades – agricultural and Alpine farming ropeways
Meglieraziuns da la structura agricula - pendicularas da l'agricultura e da l'economia d'alp

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Mit einer Seilbahn können Transporte von Personen, Tieren oder Materialien mit Hilfe von gespannten Seilen bewerkstelligt werden. Mit einer Seilbahn verbindet man in der Regel zwei Punkte (Ausnahme: Zwischenstation), um unwegsames Gelände oder grosse Höhendifferenzen zu überwinden. Mit einer Seilbahn kann der Eingriff in der Landschaft minimal gehalten werden. Zudem kann das zu erschliessende Gebiet von Fahrzeugverkehr verschont werden. Ebenfalls zu dieser Rubrik gehören Monorails oder Monoracks; es handelt sich um kleine Fahrzeuge auf einer Schiene. Dadurch wird die Erschliessung von extremen Steillagen sowie von Weinberg-Terrassen insbesondere auch dort möglich, wo ein Wegebau nicht möglich ist.

Les téléphériques permettent de transporter des personnes, des animaux ou du matériel au moyen d’un dispositif de câbles tendus entre deux points. Ils servent en général à relier deux points (ou) séparés par un terrain impraticable ou une différence d’altitude très élevée. Les téléphériques ont un faible impact sur le paysage et ils permettent une desserte sans trafic motorisé. Cette rubrique comporte aussi les monorails et monoracks, c.-à-d. de petits véhicules qui se déplacent sur rail. Ils peuvent être utilisés dans des terrains en très forte pente ou dans les vignobles en terrasse, en particulier lorsque la construction d’un chemin s’avère impossible.

Una teleferica consente di effettuare il trasporto a fune di persone, animali o materiale. Generalmente una teleferica collega due punti (eccezione: stazione intermedia) e consente di superare terreni impraticabili o notevoli dislivelli. Con l’installazione di una teleferica è possibile ridurre al minimo l’impatto paesaggistico. In questa voce rientrano anche monorail e monorack; si tratta di piccoli veicoli su binario che rendono accessibili zone estremamente declive e vigneti terrazzati, in particolare nei casi in cui è impossibile costruire una strada.

Ropeways can be used to transport people, animals or materials with the help of tensioned ropes. Ropeways usually connect two points (with the exception of the intermediate station) in order to overcome rough terrain or large differences in altitude. Ropeways can keep the impact on the environment to a minimum. They can also help protect the area to be accessed from road traffic. This category also includes monorails and monoracks, both of which are small vehicles on rails. These methods open up access to extremely steep slopes and terraced vineyards, especially in places where it is not possible to build a path or road.

Cun ina pendiculara a sugas tendidas pon vegnir transportads persunas, animals u material. Cun ina pendiculara vegnan per regla colliads dus puncts (excepziun: staziun intermediara) per surmuntar in territori maltransibel u grondas differenzas d'autezza. Grazia ad ina pendiculara è l'intervenziun en la cuntrada minimala. Ultra da quai po il territori che duai vegnir rendì accessibel vegnir schanegià da traffic da vehichels. Tar questa rubrica tutgan er monorails u monoracks, vul dir vehichels pitschens che circuleschan sin in binari. Uschia pon vegnir rendids accessibels terren fitg spundiv sco er terrassas da vignas particularmain er là, nua ch'i na fiss betg pussaivel da construir ina via.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Seilbahnen

Téléphérique

Teleferiche

Agricultural and alpine cableways

Pendicularas agricultura ed alps

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2014-09-30

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
5000

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
5000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • S Élevage
    S Agricoltura
    S Farming
    S Farming
    S Landwirtschaft

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Inconnue
Sconosciuto
Unknown
Unknown
Unbekannt
geocat.ch
  • GEWISS

    GEWISS

    GEWISS

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Metadata Reference
Riferimento metadati
Metadata Reference
Metadata Reference
Metadatenreferenz
  • Landwirtschaftliche Strukturverbesserungen - Zusammenfassung
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • INTERLIS 2 (XTF)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

-

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

-

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

http://www.map.geo.admin.ch/?topic=emapis

http://www.map.geo.admin.ch/?topic=emapis

http://www.map.geo.admin.ch/?topic=emapis

http://www.map.geo.admin.ch/?topic=emapis

http://www.map.geo.admin.ch/?topic=emapis

Link zu FachportalLien au portail principalLink per il portale

Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Ligne
Curva
Curve
Curve
curve
Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Point
Punto
Point
Point
point
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:21781

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
a58485b5-81cc-4641-8d20-6b52c05ba494

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office for AgricultureBundesamt für LandwirtschaftOffice fédéral de l'agricultureUfficio federale dell'agricolturaUffizi federal d’agricultura - Anton Stübi
Schwarzenburgstrasse 165
Bern
3003
CH
+41 58 462 26 36
+41 58 462 26 34
https://www.blw.admin.ch/enhttps://www.blw.admin.ch/dehttps://www.blw.admin.ch/frhttps://www.blw.admin.ch/ithttps://www.blw.admin.ch/de

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/a58485b5-81cc-4641-8d20-6b52c05ba494

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2015-02-10T13:48:32Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-06-15T07:56:32.243284Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Spatial extent

Keywords

geocat.ch

GEWISSGEWISSGEWISS


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •