• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Zeckenmodell
Modèle de tique
Modello delle punture di zecche
Tick bite model
Model da las piztgadas da zeccas

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Das Bundesamt für Gesundheit präsentiert das aktualisierte «Zeckenmodell» der Schweiz und des Fürstentums Liechtenstein. Es zeigt die statische geografische Verteilung von Gebieten, in denen sich Zecken in der Natur etablieren und überleben können. Die Darstellung der verschiedenen Stufen der Wahrscheinlich des Vorkommens von Zecken basiert auf einer Farbskala mit roten Zonen mit hoher und blauen Zonen mit niedriger Wahrscheinlichkeit. Die Bedingungen, auf die das Modell aufbaut, entsprechen dem Frühsommerwetter: milde und feuchte Wetterbedingungen mit Temperaturen von 15 bis 20 Grad Celsius und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 80 %.

Das Zeckenstichrisiko ist das Produkt aus der Wahrscheinlichkeit ihres Vorkommens und Exposition – wo und wie oft sich jemand draussen bewegt. Um einen Eindruck vom aktuellen Zeckenstichrisiko zu bekommen, muss das vorliegende "Zeckenmodell" mit der Outdoor-Aktivität und den aktuellen Wetterbedingungen kombiniert werden. Weiter unterliegt die Zeckenaktivität saisonalen Schwankungen; sie beginnt im frühen Frühling mit Temperaturen ab sieben Grad Celsius, nimmt im Frühjahr und Frühsommer bis zur ersten Sommerhitze stetig zu. Nach mehreren Tagen mit Temperaturen deutlich über 30 Grad Celsius und strahlendem Sonnenschein bricht die Zeckenaktivität und somit das Zeckenstichrisiko zusammen. Im Herbst, wenn die Temperaturen sinken und die relative Luftfeuchtigkeit wieder ansteigt, nimmt das Zeckenstichrisiko wieder zu. Liegen die Temperaturen unter sieben Grad Celsius sinkt das Zeckenrisiko, weil die Zecken ihre Körperfunktionen zurückfahren, um im Ruhestadium den Winter zu überdauern.

L'Office fédéral de la santé publique présente la mise à jour du "Modèle de tique" pour la Suisse et la Principauté du Liechtenstein. Il montre la répartition géographique statique des zones où les tiques peuvent s'établir et survivre dans la nature. Les différents niveaux de risque d’entrer en contact avec des tiques sont représentés par couleur, risques élevés (zones rouges) ou nuls (zone bleues). Les conditions sur lesquelles se base le modèle correspondent au début de l'été : des conditions météorologiques douces et humides avec des températures de 15 à 20 degrés Celsius et une humidité relative de 80 %.

Le risque de piqûre de tique est le résultat de la probabilité d'une piqûre de tique et de l'exposition (où et à quelle fréquence les gens passent du temps à l'extérieur). Pour avoir une idée du risque actuel de piqûre de tiques, il faut combiner le présent "Modèle de tique" avec l'activité extérieure et les conditions météorologiques actuelles. De plus, l'activité des tiques est soumise à la saisonnalité ; elle commence au début du printemps avec des températures de sept degrés et augmente progressivement au printemps et au début de l'été jusqu'aux premières chaleurs estivales. Après plusieurs jours avec des températures supérieures à 30 degrés et un soleil radieux, l'activité des tiques et donc le risque de piqûre de tiques s'effondre. En automne, lorsque les températures baissent et que l'humidité relative augmente à nouveau, le risque de piqûre de tique augmente à nouveau. Si la température est inférieure à sept degrés, le risque de piqûre de tique diminue car les tiques réduisent leurs fonctions corporelles, afin de survivre à l'hiver, elles hibernent.

L’Ufficio federale della sanità pubblica presenta la versione aggiornata del «Modello delle punture di zecche» per la Svizzera e il Principato del Liechtenstein. Il modello mostra la ripartizione geografica statica delle aree in cui le zecche possono insediarsi e sopravvivere nella natura. I vari livelli di probabilità che le zecche siano presenti sono indicati per mezzo di una scala cromatica con zone rosse (probabilità alta) e blu (probabilità bassa). Il modello si basa sul clima di inizio estate: condizioni metereologiche miti e umide con temperature tra i 15 e i 20° C e umidità relativa dell’80 %. Il rischio di punture di zecca è dato dalla probabilità di essere punti e dall’esposizione, vale a dire dove e con quale frequenza ci si muove all’aperto. Per avere un’idea del rischio in un dato momento, il presente «Modello delle punture di zecche» va combinato con le attività all’aria aperta e con le condizioni metereologiche del momento. Inoltre, l’attività delle zecche è soggetta a variazioni stagionali: comincia a inizio primavera con temperature a partire dai 7° C e aumenta costantemente durante la primavera fino ai primi calori estivi. Dopo vari giorni con temperature ben al di sopra dei 30° C e sole splendente, l’attività delle zecche si arresta, così come il rischio di punture. In autunno, quando le temperature calano e l’umidità relativa torna a salire, il rischio di punture aumenta nuovamente. Con temperature inferiori ai 7° C il rischio di punture diminuisce, in quanto le zecche riducono le proprie funzioni corporali e vanno in letargo per superare l’inverno.

The Federal Office of Public Health presents the updated “Tick Hazard Model” of Switzerland and the Principality of Liechtenstein. It shows the static geographical distribution of areas where ticks can establish themselves and survive in nature. The representation of the different levels of tick hazard is based on a colour scale with red zones of high tick hazard and blue zones of no tick hazard. The conditions on which the model is based correspond to early summer weather: mild and humid weather conditions with temperatures of 15 to 20 degrees Celsius and a relative humidity of 80 %.

Tick bite risk is the product of tick hazard potential and exposure – where and how often people spend time outside. To get an idea of the current tick risk, the present "Tick Hazard Model" has to be combined with outdoor activity and current weather conditions. Furthermore, tick activity is subject to seasonality; it starts in early spring with temperatures starting at seven degrees Celsius, increases steadily in spring and early summer until the first summer heat. After several days with temperatures well above 30 degrees Celsius and bright sunshine, tick activity and thus the risk of tick bites collapses. In autumn, when temperatures drop, and relative humidity rises again, the chance of ticks bites increases again. If the temperature is below seven degrees Celsius, the risk of tick bites decreases because the ticks reduce their bodily functions in order to survive the winter in a dormant state.

L'Uffizi federal da sanadad publica preschenta il «model da zeccas» actualisà da la Svizra e dal Principadi da Liechtenstein. Il model mussa la repartiziun geografica statica dals territoris, en ils quals las zeccas pon s'etablir e surviver en la natira. Ils differents stgalims da la probabilitad da l'existenza da zeccas vegnan preschentads sin fundament d'ina scala da colurs cun zonas cotschnas da gronda e cun zonas blauas da pitschna probabilitad. Il model sa basa sin las cundiziuns da l'aura dal cumenzament da la stad: buna aura umida cun temperaturas da 15 fin 20 grads Celsius e cun in'umiditad relativa da l'aria dad 80 %. La ristga da vegnir piztgà d'ina zecca è il product da la probabilitad da l'existenza da las zeccas e da l'exposiziun – nua e quant savens ch'ina persuna sa mova en la natira. Per survegnir ina impressiun da la ristga actuala da vegnir piztgà d'ina zecca, sto quest «model da zeccas» vegnir cumbinà cun l'activitad en il liber e cun las cundiziuns meteorologicas actualas. Plinavant dependa l'activitad da las zeccas da la stagiun; ella cumenza la primavaira baud cun temperaturas a partir da 7 grad Celsius e crescha cuntinuadamain la primavaira ed il cumenzament da la stad fin a l'emprima chalira da stad. Suenter plirs dis cun temperaturas cleramain sur 30 grads Celsius e cun bler sulegl reduceschan las zeccas lur activitad e la ristga da vegnir piztgà d'ina zecca daventa pli e pli pitschna. L'atun, cur che las temperaturas sa sbassan e cur che l'umiditad relativa da l'aria s'augmenta puspè, è la ristga da vegnir piztgà d'ina zecca danovamain pli gronda. Sche las temperaturas èn sut 7 grads Celsius, sa reducescha la ristga da vegnir piztgà d'ina zecca, perquai che las zeccas restrenschan las funcziuns da lur corp per passentar l'enviern en il stadi da paus.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Zeckenmodell

Modèle de tique

Modello delle punture di zecche

Tick bite model

Model da las piztgadas da zeccas

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2021-04-01
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bag.zeckenstichmodell

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Spin-off A&K Strategy GmbHSpin-off A&K Strategy GmbHSpin-off A&K Strategy GmbH - Werner Tischhauser
Chastelstrasse 14
Neuhaus SG
8732
CH
+41 44 515 22 03
http://www.ak-strategy.chhttp://www.ak-strategy.chhttp://www.ak-strategy.chhttp://www.ak-strategy.ch
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • N Santé
    N Salute
    N Health
    N Health
    N Gesundheit

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Inconnue
Sconosciuto
Unknown
Unknown
Unbekannt
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • Santé et sécurité des personnes

    Salute umana e sicurezza

    Human health and safety

geocat.ch
  • MEVE

    FSME

    TBE

  • piqûre de tique

    morso di zecca

    tick bite

  • encéphalite à tiques

    encefalite da morso di zecca

    tick-borne encephalitis

  • tique

    zecca

    tick

  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

GEMET
  • mesure de prévention

    misura di prevenzione

    prevention measure

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen

Freie Nutzung. Quellenangabe ist Pflicht. Die Datenquelle ist zu nennen: «Quelle: BAG / A&K Strategy GmbH»

Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.

Libero utilizzo. Indicazione della fonte obbligatoria.

Open use. Must provide the source.

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • Tagged Image File Format (TIFF)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bag.zeckenstichmodell

WMS-BGDI Dienst, Layer "Zeckenmodell"Service WMS-IFDG, couche "Modèle de tique"Servizio WMS-IFDG, strato "Modello delle punture di zecche"WMS-FSDI service, layer "Tick bite model"WMS-BGDI Dienst, Layer "Zeckenmodell"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bag.zeckenstichmodell

WMTS-BGDI Dienst, Layer "Zeckenmodell"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "Modèle de tique"Servizio WMTS-IFDG, strato "Modello delle punture di zecche"WMTS-FSDI service, layer "Tick bite model"WMTS-BGDI Dienst, Layer "Zeckenmodell"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Link zu map.geo.admin

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Datenbezug über geo.admin.ch

Datenbezug über geo.admin.chServeur de téléchargement de geo.admin.chServer di download di geo.admin.chDownload server from geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Link zu Detailbeschreibung

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
a30c52be-0d18-4b5f-8872-5981b0666376

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office of Public HealthBundesamt für GesundheitOffice Fédéral de la Santé PubliqueUfficio federale della sanità pubblicaBundesamt für Gesundheit - Ekkehardt Altpeter
Schwarzenburgstrasse 157
Bern
3003
CH
+41 58 464 98 34
https://www.bag.admin.ch/bag/en/home.htmlhttps://www.bag.admin.ch/bag/de/home.htmlhttps://www.bag.admin.ch/bag/fr/home.htmlhttps://www.bag.admin.ch/bag/it/home.htmlhttps://www.bag.admin.ch/bag/de/home.html

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/a30c52be-0d18-4b5f-8872-5981b0666376

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2018-08-24T09:05:04Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-13T09:27:42.154283Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

mesure de préventionmisura di prevenzioneprevention measure
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Santé et sécurité des personnesSalute umana e sicurezzaHuman health and safety
geocat.ch

BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure MEVEFSMETBE encéphalite à tiquesencefalite da morso di zeccatick-borne encephalitis opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss piqûre de tiquemorso di zeccatick bite tiquezeccatick


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •