• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Magnetfeldbelastung durch elektrische Anlagen (modeliert)
Exposition aux champs magnétiques générés par les installations électriques (modélisée)
Esposizione ai campi magnetici causata dagli impianti elettrici (modellizzata)
Magnetic Field Exposure from Electrical Installations (modeled)

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Die Karte zeigt die modellierte Belastung durch Magnetfeldemissionen elektrischer Anlagen in der Schweiz. Dargestellt wird die magnetische Flussdichte in Mikrotesla (μT) in 1 m Höhe über dem Boden. Die Berechnung basiert auf einem physikalischen Modell des Bundesamts für Umwelt (BAFU) und nutzt unter anderem das Geodatenmodell für elektrische Anlagen > 36 kV des Bundesamts für Energie (BFE).



Berücksichtigt werden derzeit Freileitungen mit 150, 220 und 380 kV in einem 400 m breiten Korridor entlang der Leitungen (Gesamtlänge ca. 6'800 km). Das Datenmodell beruht teilweise auf vereinfachenden Annahmen und entspricht einer ersten Entwicklungsstufe. Eine Ausweitung auf weitere Spannungsebenen ist vorgesehen.



Die Daten sind nicht rechtsverbindlich.

La carte montre l'exposition modélisée aux champs magnétiques des installations électriques en Suisse. Elle représente la densité de flux magnétique en microtesla (μT) à 1 mètre au-dessus du sol. Le calcul repose sur un modèle physique de l'Office fédéral de l'environnement (OFEV) et utilise notamment le modèle de géodonnées des installations électriques > 36 kV de l'Office fédéral de l'énergie (OFEN).



Les lignes aériennes de 150, 220 et 380 kV sont actuellement prises en compte dans un corridor de 400 m de large le long des lignes (longueur totale d'environ 6 800 km). Le modèle de données repose en partie sur des hypothèses et des simplifications et correspond à une première phase de développement. Il est prévu d’intégrer des données plus précises, ainsi que d’étendre le modèle à d’autres niveaux de tension.



Les données ne sont pas juridiquement contraignantes.

La mappa mostra l'esposizione modellizzata dovuta alle emissioni di campi magnetici degli impianti elettrici in Svizzera. Viene rappresentata la densità di flusso magnetico in microtesla (μT) a 1 m di altezza dal suolo. Il calcolo si basa su un modello fisico dell’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM) e utilizza, tra l’altro, il modello di geodati per gli impianti elettrici > 36 kV dell’Ufficio federale dell’energia (UFE).



Attualmente vengono prese in considerazione le linee aeree da 150, 220 e 380 kV in un corridoio largo 400 m lungo le linee (lunghezza totale circa 6'800 km). Il modello di dati si basa in parte su ipotesi semplificative e corrisponde a una prima fase di sviluppo. È previsto un ampliamento ad altri livelli di tensione.



I dati non sono giuridicamente vincolanti.

The map shows the modeled exposure to magnetic field emissions from electrical installations in Switzerland. It depicts the magnetic flux density in microtesla (μT) at a height of 1 m above ground level. The calculation is based on a physical model from the Federal Office for the Environment (FOEN) and utilizes, among other things, the Federal Office of Energy’s (SFOE) geodata model for electrical installations > 36 kV.



Currently, overhead lines with voltages of 150, 220, and 380 kV are taken into account within a 400-meter-wide corridor along the lines (total length approx. 6,800 km). The data model is based in part on simplifying assumptions and represents an initial development stage. An expansion to include additional voltage levels is planned.



The data is not legally binding.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Magnetfeldemissionen elektrischer Anlagen

Émissions de champs magnétiques des installations électriques

Emissioni di campi magnetici degli impianti elettrici

Magnetic field emissions of electrical installations

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2026-04-15T00:00:00
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
a2eba64d-2873-4c6d-926e-1d9308e5fca6

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
En développement
In fase di sviluppo
Under development
Under development
In Entwicklung

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office for the EnvironmentBundesamt für Umwelt / Abteilung Lärm und NISOffice fédéral de l'environnementUfficio federale dell'ambienteBundesamt für Umwelt - BAFU noise (Noise and NIR DivisionAbteilung Lärm und NISDivision Bruit et RNIDivisione Rumore e RNIAbteilung Lärm und NIS)
Bern
3003
CH
+41 58 462 92 49
https://www.bafu.admin.ch/en/noise-nir-divisionhttps://www.bafu.admin.ch/de/abteilung-laerm-und-nishttps://www.bafu.admin.ch/fr/division-bruit-rnihttps://www.bafu.admin.ch/it/divisione-rumore-rni
Type de représentation spatiale
Tipo di rappresentazione spaziale
Spatial representation type
Spatial representation type
Räumliche Darstellungsart
grille
Raster
Grid
Grid
Raster, Gitter
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • L Environnement
    L Ambiente
    L Environment
    L Environment
    L Umwelt

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
userDefined
userDefined
userDefined
userDefined
userDefined
Autre fréquence de mise à jour
Altra frequenza di aggiornamento
User defined maintenance frequency
User defined maintenance frequency
Andere Wartungsintervall
P0Y0M0DT0H0M0S
Durée de conservation
Durata di conservazione
Duration of Conservation
Duration of Conservation
Aufbewahrungsdauer NV in Jahren
100
Commentaire sur la durée de conservation
Commento sulla durata di conservazione
Comment on Duration of Conservation
Comment on Duration of Conservation
Bemerkung zur Aufbewahrungsdauer

Berechnung der Aufbewahrungsfrist: ca. 5 Nachführungen.

Évaluation de la valeur archivistique
Valutazione del valore archivistico
Appraisal of Archival Value
Appraisal of Archival Value
Bewertung Archivwürdigkeit
A
A
A
A
A
Raison de la valeur d'archivage
Motivo del valore archivistico
Reason for Archiving Value
Reason for Archiving Value
Begründung Archivwürdigkeit
Preuve de la pratique courante
Prova della pratica commerciale
Evidence of business practice
Evidence of business practice
Nachweis der Geschäftspraxis
geocat.ch
  • e-geo.ch

    e-geo.ch

    e-geo.ch

  • Planification de la conservation et de l'archivage AAP - Conféderation

    Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione

    Conservation and archiving planning AAP - Confederation

  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

GEMET
  • rayonnement non-ionisant

    radiazione non ionizzante

    non-ionising radiation

  • rayonnement

    radiazione

    radiation

  • ligne à haute tension

    linea elettrica a alta tensione

    high voltage line

  • électricité

    elettricità

    electricity

  • magnétisme

    magnetismo

    magnetism

  • impact de l'énergie sur l'environnement

    impatto ambientale dell'energia

    environmental impact of energy

  • pollution électromagnétique

    elettrosmog

    electrosmog

  • environnement

    ambiente (in generale)

    environment

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • Santé et sécurité des personnes

    Salute umana e sicurezza

    Human health and safety

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata BY: Freie Nutzung.Opendata BY: Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.Opendata BY: Libero utilizzo. Indicazione della fonte obbligatoria.Opendata BY: Open use. Must provide the source.

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

Magnetfeldbelastung elektrische Anlagen (modelliert)

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
L1 Protection de l’environnement, bruit
L1 Protezione ambientale, Rumore
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Umweltschutz, Lärm
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
Q1 Énergie
Q1 Energia
Q1 Energy
Q1 Energy
Q1 Energie
Géodonnées de base
Geodati di base
Basic Geodata
Basic Geodata
Geobasisdaten
false
Niveau des géodonnées de base
Livello legale dei geodati di base
Basic Geodata Legal Level
Basic Geodata Legal Level
Geobasisdatenebene
Fédéral
Federale
Federal
Federal
National
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • GeoTIFF (GEOTIFF)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Monitoring der Belastung durch Elektrosmog

Link zur Detailbeschreibung der DatenLien vers la description détaillée des donnéesLink per la descrizione dei dettagliLink to description

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Data Platform

Link zum DatenbezugLien vers la distribution des donnéesLink per le fonti dei datiLink for download

Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:2056

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
a2eba64d-2873-4c6d-926e-1d9308e5fca6

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office for the EnvironmentBundesamt für Umwelt / Abteilung Lärm und NISOffice fédéral de l'environnementUfficio federale dell'ambienteBundesamt für Umwelt - BAFU noise (Noise and NIR DivisionAbteilung Lärm und NISDivision Bruit et RNIDivisione Rumore e RNIAbteilung Lärm und NIS)
Bern
3003
CH
+41 58 462 92 49
https://www.bafu.admin.ch/en/noise-nir-divisionhttps://www.bafu.admin.ch/de/abteilung-laerm-und-nishttps://www.bafu.admin.ch/fr/division-bruit-rnihttps://www.bafu.admin.ch/it/divisione-rumore-rni

Distributeur
Distributore
Distributor
Distributor
Verteiler

Federal Office for the Environment / GIS serviceBundesamt für Umwelt / GIS FachstelleOffice fédéral de l'environnement / Service SIGUfficio federale dell'ambiente / Servizio specializzato SIGUffizi federal d'ambient - BAFU GIS (GIS serviceGIS FachstelleService SIGServizio specializzato SIG)
Bern
3003
CH
+41 58 464 21 59
https://www.bafu.admin.ch/en/it-s-sectionhttps://www.bafu.admin.ch/de/abteilung-digitales-ressourcenhttps://www.bafu.admin.ch/fr/section-it-shttps://www.bafu.admin.ch/it/sezione-it-s

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/a2eba64d-2873-4c6d-926e-1d9308e5fca6

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2026-04-15T07:06:55.549Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-06-17T07:00:02.20468Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

environnementambiente (in generale)environment impact de l'énergie sur l'environnementimpatto ambientale dell'energiaenvironmental impact of energy ligne à haute tensionlinea elettrica a alta tensionehigh voltage line magnétismemagnetismomagnetism pollution électromagnétiqueelettrosmogelectrosmog rayonnement non-ionisantradiazione non ionizzantenon-ionising radiation rayonnementradiazioneradiation électricitéelettricitàelectricity
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Santé et sécurité des personnesSalute umana e sicurezzaHuman health and safety
geocat.ch

Planification de la conservation et de l'archivage AAP - ConféderationPianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - ConfederazioneConservation and archiving planning AAP - Confederation e-geo.che-geo.che-geo.ch opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •