• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Bundesinventar der Wasser- und Zugvogelreservate von internationaler und nationaler Bedeutung
Inventaire fédéral des réserves d'oiseaux d'eau et de migrateurs d'importance internationale et nationale
Inventario federale delle riserve di uccelli acquatici e migratori d'importanza internazionale e nazionale
Federal Inventory of Reserves for Waterbirds and Migratory Birds of international and national importance
Inventari federal dals reservats d'utschels da l'aua e d'utschels migrants d'impurtanza internaziunala e naziunala

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Die Schweiz weist eine besondere Bedeutung als Überwinterungs- und Rastplatz für verschiedene ziehende Wasservogelarten auf. In Erkenntnis dieser Bedeutung hat der Bundesrat 1974 das „Übereinkommen über Gewässer und Feuchtgebiete von internationaler Bedeutung“ unterzeichnet. Das Übereinkommen wurde 1971 in Ramsar abgeschlossen (Ramsarkonvention). 1975 hat es die Bundesversammlung ratifiziert. 1976 wurde aufgrund früherer Kriterien ein Inventar der Wasservogelreservate von internationaler Bedeutung für die Schweiz erarbeitet. Die Schweizerische Vogelwarte Sempach hat 1995 die zweite revidierte Fassung dieses Inventars inklusive den Objekten von nationaler Bedeutung vorgelegt. Gemäss Artikel 11 des neuen Bundesgesetzes über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel (JSG) ist der Bund verpflichtet, Wasser- und Zugvogelreservate von internationaler Bedeutung auszuscheiden. Das vorliegende Inventar enthält nach den Revision von 1992, 2001, 2009, 2015 und 2023 die wichtigsten der im Inventar der Vogelwarte enthaltenen Gebiete, wovon 10 von internationaler und 25 von nationaler Bedeutung.

La Suisse est un lieu d'hivernage et de repos particulièrement important pour diverses espèces d'oiseaux d'eau migrateurs. Conscient de cette importance, le Conseil Fédéral a signé en 1974 la Convention relative aux zones humides d'importance internationale, conclue à Ramsar en 1971 et ratifiée par l'Assemblée fédérale en 1975.Un inventaire des réserves d'oiseaux d'eau d'importance internationale pour la Suisse a été élaboré en 1976 sur la base de critères antérieurs. La Station ornithologique de Sempach a présenté en 1995 la deuxième version révisée de cet inventaire, comprenant aussi les objets d'importance nationale. Conformément à l'art. 11 de la nouvelle loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (LChP), la Confédération est tenue de délimiter des réserves d'oiseaux d'eau et de migrateurs d'importance internationale. Le présent inventaire contient, aprés les révisions de 1992, 2001, 2009, 2015 et 2023, les principales régions figurant dans l'inventaire de la Station ornithologique, dont dix zones d'importance internationale et 25 d'importance nationale.

La Svizzera svolge una funzione significativa quale luogo di svernamento e di sosta per diverse specie di uccelli migratori. Consapevole di questa importanza, nel 1974 il Consiglio federale ha firmato la "Convenzione sulle zone umide d'importanza internazionale". La Convenzione è stata stipulata nel 1971 a Ramsar (Convezione di Ramsar). Nel 1975 la Convenzione è stata ratificata dall'Assemblea federale. Nel 1976, sulla base di criteri precedenti, è stato redatto un inventario delle riserve di uccelli acquatici d'importanza internazionale ubicate in Svizzera. Nel 1995 la Stazione ornitologica svizzera di Sempach ha presentato la seconda versione rivista di questo inventario che comprende gli oggetti di importanza nazionale. Secondo l'articolo 11 della nuova legge federale sulla caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici (LCP), la Confederazione ha l'obbligo di delimitare riserve di uccelli acquatici e migratori d'importanza internazionale. Dopo la revisione del 1992, 2001, 2009, 2015 e 2023 il presente inventario comprende le zone principali contenute nell'inventario della Stazione ornitologica svizzera, di cui 10 di importanza nazionale e 25 di rilevanza internazionale.

Switzerland is especially important as a wintering and resting site for various migratory waterbirds. As a result, in 1974 the Federal Council signed a convention on watercourses and wetlands of international importance that was concluded in 1971 in Ramsar (Ramsar Convention). It was ratified by the Federal Parliament in 1975. An inventory of waterbird reserves of international importance was developed for Switzerland in 1976 based on earlier criteria. The Swiss Ornithological Institution in Sempach submitted the second revised version of this inventory in 1995, which included reserves of national importance. Under Article 11 of the new Federal Act of 20 June 1986 on the Hunting and Protection of Wild Mammals and Birds (HuntA), the federal government is required to exclude reserves of waterbirds and migratory birds of international importance. After being revised in 1992, 2001, 2009, 2015 and 2023, the current inventory contains the most important sites included in the inventory of the Swiss Ornithological Institute, of which 10 are of international importance and 25 are of national importance.

Per differentas spezias d'utschels da l'aua migrants ha la Svizra ina impurtanza speziala sco lieu per passentar l'enviern e per pussar. En enconuschientscha da questa impurtanza ha il Cussegl federal suttascrit l'onn 1974 la Convenziun davart las zonas umidas d'impurtanza naziunala. Questa convenziun è vegnida concludida l'onn 1971 a Ramsar (Convenziun da Ramsar). L'Assamblea federala l'ha ratifitgada l'onn 1975. L'onn 1976 è vegnì elavurà per la Svizra in inventari dals reservats d'utschels da l'aua d'impurtanza internaziunala sin basa da criteris anteriurs. La Staziun ornitologica svizra Sempach ha preschentà l'onn 1995 la segunda versiun revedida da quest inventari inclusiv ils objects d'impurtanza naziunala. Tenor l'artitgel 11 da la nova Lescha federala davart la chatscha e la protecziun dals mamifers e dals utschels selvadis (LChP) è la Confederaziun obligada da determinar reservats d'utschels da l'aua e d'utschels migrants d'impurtanza internaziunala. Suenter las revisiuns dals onns 1992, 2001, 2009, 2015 e 2023 cuntegna l'inventari actual ils territoris ils pli impurtants ch'èn cuntegnids en l'inventari da la Staziun ornitologica svizra. Da quels èn 10 d'impurtanza internaziunala e 25 d'impurtanza naziunala.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Wasser- und Zugvogelreservate

Réserves d'oiseaux d'eau

Riserve di uccelli acquatici

Water & migrant bird reserves

Reservats utschels: aua, migrants

Date (Révision)
Data (Revisione)
Date (Revision)
Date (Revision)
Datum (Aktualisierung)
2023-07-01
Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
1991-01-01T00:00:00
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
Terminé
Completato
Completed
Completed
Abgeschlossen

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Bundesamt für Umwelt / Abteilung Biodiversität und Landschaft - BAFU BNL
Bern
3003
CH
+41 58 462 93 89
https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/amt/geschaeftsleitung-des-bafu/direktionsbereich-biologische-vielfalt/abteilung-biodiversitaet-und-landschaft.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/office/direction/domaine-de-direction-biodiversite/division-biodiversite-et-paysage.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home/ufficio/direzione/unita-direzione-biodiversita/divisione-biodiversita-e-paesaggio.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/office/management-board/sector-biological-diversity/biodiversity-and-landscape-division.html

Propriétaire
Proprietario
Owner
Owner
Eigentümer

Bundesamt für Umwelt
Bern
3003
+41 58 462 93 11
https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home.html

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
5000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • L Environnement
    L Ambiente
    L Environment
    L Environment
    L Umwelt

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Schweiz

Suisse

Svizzera

Switzerland

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Comme nécessaire
Secondo necessità
As needed
As needed
Bei Bedarf
Durée de conservation
Durata di conservazione
Duration of Conservation
Duration of Conservation
Aufbewahrungsdauer NV in Jahren
100
Évaluation de la valeur archivistique
Valutazione del valore archivistico
Appraisal of Archival Value
Appraisal of Archival Value
Bewertung Archivwürdigkeit
A
A
A
A
A
Raison de la valeur d'archivage
Motivo del valore archivistico
Reason for Archiving Value
Reason for Archiving Value
Begründung Archivwürdigkeit
Preuve de la pratique courante
Prova della pratica commerciale
Evidence of business practice
Evidence of business practice
Nachweis der Geschäftspraxis
geocat.ch
  • e-geo.ch

    e-geo.ch

    e-geo.ch

    e-geo.ch

  • Geobasisdaten

    géodonnées de base

    geodati di base

    official geodata

  • Aufbewahrungs- und Archivierungsplanung AAP - Bund

    Planification de la conservation et de l'archivage AAP - Conféderation

    Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione

    Conservation and archiving planning AAP - Confederation

  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

GEMET
  • Zugvogel

    oiseau migrateur

    uccello migratore

    migratory bird

  • Wasservogel

    avifaune aquatique

    avifauna acquatica

    waterfowl

  • Umwelt

    environnement

    ambiente (in generale)

    environment

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • Schutzgebiete

    Sites protégés

    Siti protetti

    Protected sites

  • Lebensräume und Biotope

    Habitats et biotopes

    Habitat e biotopi

    Habitats and biotopes

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata BY: Freie Nutzung. Quellenangabe ist Pflicht.Opendata BY: Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.Opendata BY: Libero utilizzo. Indicazione della fonte obbligatoria.Opendata BY: Open use. Must provide the source.

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

Bundesinventar der Wasser- und Zugvogelreservate von internationaler und nationaler Bedeutung

Inventaire fédéral des réserves d'oiseaux d'eau et de migrateurs d'importance internationale et nationale

Inventario federale delle riserve d’importanza internazionale e nazionale d’uccelli acquatici e migratori

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
8859part1
8859 Parte 1
8859 Part 1
8859 Part 1
8859part1
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
L2 Protection de la nature et du paysage
L2 Protezione della natura e del paesaggio
L2 Nature and Landscape Protection
L2 Nature and Landscape Protection
L2 Natur- und Landschaftsschutz
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
L1 Protection de l’environnement, bruit
L1 Protezione ambientale, Rumore
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Umweltschutz, Lärm
Géodonnées de base
Geodati di base
Basic Geodata
Basic Geodata
Geobasisdaten
true
Identifiant Géodonnées de base
Identificativo dei geodati di base
Basic Geodata ID
Basic Geodata ID
Identifikator des Geobasisdatensatzes

171.1

Niveau des géodonnées de base
Livello legale dei geodati di base
Basic Geodata Legal Level
Basic Geodata Legal Level
Geobasisdatenebene
Fédéral
Federale
Federal
Federal
National
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • ESRI Shapefile (SHP)

  • ESRI Personal Geodatabase (MDB)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate

WMS-BGDI Dienst, Layer "Wasser- und Zugvogelreservate"Service WMS-IFDG, couche "Réserves d`oiseaux d`eau"Servizio WMS-IFDG, strato "Riserve di uccelli acquatici"WMS-FSDI service, layer "Water & migrant bird reserves"WMS-BGDI Dienst, Layer "Wasser- und Zugvogelreservate"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate

WMTS-BGDI Dienst, Layer "Wasser- und Zugvogelreservate"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "Réserves d'oiseaux d'eau"Servizio WMTS-IFDG, strato "Riserve di uccelli acquatici"WMTS-FSDI service, layer "Water & migrant bird reserves"WMTS-BGDI Dienst, Layer "Wasser- und Zugvogelreservate"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://www.bafu.admin.ch/de/wasser-und-zugvogelreservate

https://www.bafu.admin.ch/fr/reserves-doiseaux-deau-et-de-migrateurs

https://www.bafu.admin.ch/it/riserve-di-uccelli-acquatici-e-migratori

https://www.bafu.admin.ch/de/wasser-und-zugvogelreservate

Link zur DetailbeschreibungLien vers la description détaillée des donnéesLink per la descrizione dei dettagliLink to description

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

STAC Browser

Download Server von geo.admin.chServeur de téléchargement de geo.admin.chServer di download di geo.admin.chDownload server from geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

Link zum FachportalLien vers le portailLink per il portaleLink to portal

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

RESTful API von geo.admin.ch

RESTful API von geo.admin.chRESTful API de geo.admin.chRESTful API da geo.admin.chRESTful API from geo.admin.chRESTful API dad geo.admin.ch

Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:2056

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
8fc6f748-80ce-47b2-8d49-b05a0c8ba975

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Bundesamt für Umwelt / Abteilung Biodiversität und Landschaft - BAFU BNL
Bern
3003
CH
+41 58 462 93 89
https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/amt/geschaeftsleitung-des-bafu/direktionsbereich-biologische-vielfalt/abteilung-biodiversitaet-und-landschaft.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/office/direction/domaine-de-direction-biodiversite/division-biodiversite-et-paysage.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home/ufficio/direzione/unita-direzione-biodiversita/divisione-biodiversita-e-paesaggio.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/office/management-board/sector-biological-diversity/biodiversity-and-landscape-division.html

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/8fc6f748-80ce-47b2-8d49-b05a0c8ba975

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2011-10-12T11:42:00Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-06-16T12:05:05.466316Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

GM03 2+

Édition
Edizione
Edition
Edition
Ausgabe

1.0

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

Umweltenvironnementambiente (in generale)environment Wasservogelavifaune aquatiqueavifauna acquaticawaterfowl Zugvogeloiseau migrateuruccello migratoremigratory bird
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Lebensräume und BiotopeHabitats et biotopesHabitat e biotopiHabitats and biotopes SchutzgebieteSites protégésSiti protettiProtected sites
geocat.ch

Aufbewahrungs- und Archivierungsplanung AAP - BundPlanification de la conservation et de l'archivage AAP - ConféderationPianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - ConfederazioneConservation and archiving planning AAP - Confederation BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure Geobasisdatengéodonnées de basegeodati di baseofficial geodata e-geo.che-geo.che-geo.che-geo.ch opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •