• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Landschaftsruhezonen für die Luftfahrt
Zones de calme pour le paysage dans le contexte de l'aviation
Zone di calma nel paesaggio nell'ambito aeronautico
Sanctuaries for silence and nature for aviation
Zonas da paus per la cuntrada en il context da l'aviatica

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Gemäss dem Konzept "Landschaftsruhezonen für die Luftfahrt" vom Januar 2011 handelt es sich um grössere Landschaftskammern, die arm an anthropogenen Lärmquellen sind. In solchen Ruhezonen ist das angestrebte Schutzziel die Vielfalt der natürlichen Geräusche und die Stille für die menschliche Erholung. Die Ausscheidung von Ruhezonen erfolgt auf der Basis von bestehenden Inventaren und Schutzobjekten gemäss Natur- und Heimatschutzgesetz (NHG; SR 451) und Jagdgesetz (JSG; SR 922.0). Innerhalb dieser Gebiete sind Überflüge mit motorisierten Luftfahrzeugen wenn möglich zu vermeiden oder wesentlich höher als auf den vorgesehenen Mindestflughöhen und auf möglichst kurzem Weg auszuführen.

Aux termes de la "Conception des zones de calme dans le contexte de l'aviation" de janvier 2011, les zones de calme pour le paysage sont des unités paysagères relativement étendues dans lesquelles les sources de bruit anthropogène sont faibles. L'objectif de protection consiste à préserver la diversité des sons d'origine naturelle et le calme pour le repos de l'homme. Les zones en question sont délimitées sur la base des inventaires et objets dignes de protection établis conformément la loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN, RS 451) et à la loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (LChP, RS 922.0). Le survol de ces zones par le trafic aérien motorisé doit être évité et, quand il ne peut l'être, réalisé nettement plus haut qu'aux hauteurs minimales de vol imposées et par la voie la plus courte possible.

Secondo la strategia "Zone di silenzio nel paesaggio nell'ambito aeronautico" del gennaio 2011, le zone di silenzio nel paesaggio sono unità paesaggistiche di grandi dimensioni con poche fonti di rumore di origine antropica. In tali zone, l'obiettivo di protezione è costituito dalla salvaguardia della varietà dei rumori di origine naturale e del silenzio necessario al riposo delle persone. La delimitazione di zone di silenzio è effettuata sulla base degli inventari e degli oggetti meritevoli di protezione in virtù della legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio (LPN; RS 451) e della legge sulla caccia (LCO; RS 922.0). Sorvolare queste zone con aeromobili a motore deve essere, per quanto possibile, evitato o, al limite, i sorvoli devono essere effettuati ben al di sopra della quota minima di volo prevista e per tragitti il più possibile brevi.

Sanctuaries for silence and nature are areas of defined dimensions where antrophogenic (man-made) noise sources have been suppressed to a minimum level. The aim of such sanctuaries is a preservation of the diversity of natural sounds and silence for human recreation. Sanctuaries for silence and nature are depicted as "Zones to be avoided" on aeronautical charts and shall be avoided or overflown by motorised aircraft considerably above the minimum flight altitudes according to the Ordinance on the Rules of the Air/ORA, (art. 44) and by the shortest possible flight path.

Tenor il concept "Zonas da paus per la cuntrada en il context da l'aviatica en Svizra" dal schaner 2011 sa tracti da cuntradas pli grondas che han paucas funtaunas da canera antropogena. La finamira da protecziun prendida en mira per talas zonas da paus è quella d'avair en quellas zonas mo las differentas ramurs natiralas e quietezza per che l'uman possia sa recrear. La determinaziun da zonas da paus vegn fatga sin basa d'inventaris existents e d'objects da proteger tenor la Lescha davart la protecziun da la natira e da la patria (LPNP; CS 451) e da la Lescha da chatscha (LChP; CS 922.0). I sto sche pussaivel vegnir evità da sursgular quests territoris cun eromobils motorisads u da sursgular els en in'autezza ch'è bler pli auta che las autezzas da sgol minimalas previsas e sin ina via uschè curta sco pussaivel.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Landschaftsruhezonen

Zones de calme pour le paysage

Zone di calma nel paesaggio

Sanctuaries for silence a. nature

Zonas da paus per la cuntrada

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2011-01-01
Date (Publication)
Data (Pubblicazione)
Date (Publication)
Date (Publication)
Datum (Publikation)
2024-07-03
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bazl.landschaftsruhezonen

Propriétaire
Proprietario
Owner
Owner
Eigentümer

Federal Office of Civil AviationBundesamt für ZivilluftfahrtOffice fédéral de aviation civileUfficio federale dell'aviazione civileBundesamt für Zivilluftfahrt - Boris Stolz (Environmental AffairsUmweltEnvironnementAmbienteUmwelt)
Bern
3003
CH
+41 (0)58 465 80 39
https://www.bazl.admin.ch/en/environmenthttps://www.bazl.admin.ch/de/umwelthttps://www.bazl.admin.ch/fr/environnementhttps://www.bazl.admin.ch/it/ambiente
Type de représentation spatiale
Tipo di rappresentazione spaziale
Spatial representation type
Spatial representation type
Räumliche Darstellungsart
vecteur
Vettoriale
Vector
Vector
Vektor

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
25000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • P Transport
    P Trasporti
    P Transportation
    P Transportation
    P Verkehrswesen

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Comme nécessaire
Secondo necessità
As needed
As needed
Bei Bedarf

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office of Civil AviationBundesamt für ZivilluftfahrtOffice fédéral de aviation civileUfficio federale dell'aviazione civileBundesamt für Zivilluftfahrt - Alice Suri (Environmental AffairsUmweltEnvironnementAmbienteUmwelt)
Bern
3003
CH
+41 (0)58 465 80 39
https://www.bazl.admin.ch/en/environmenthttps://www.bazl.admin.ch/de/umwelthttps://www.bazl.admin.ch/fr/environnementhttps://www.bazl.admin.ch/it/ambiente
Durée de conservation
Durata di conservazione
Duration of Conservation
Duration of Conservation
Aufbewahrungsdauer NV in Jahren
0
Commentaire sur la durée de conservation
Commento sulla durata di conservazione
Comment on Duration of Conservation
Comment on Duration of Conservation
Bemerkung zur Aufbewahrungsdauer

Einheitliche Festlegung der Aufbewahrung in der NV für alle Luftfahrtdaten (ID 5.1), derzeit noch offen

Évaluation de la valeur archivistique
Valutazione del valore archivistico
Appraisal of Archival Value
Appraisal of Archival Value
Bewertung Archivwürdigkeit
A
A
A
A
A
Raison de la valeur d'archivage
Motivo del valore archivistico
Reason for Archiving Value
Reason for Archiving Value
Begründung Archivwürdigkeit
Preuve de la pratique courante
Prova della pratica commerciale
Evidence of business practice
Evidence of business practice
Nachweis der Geschäftspraxis
Commentaire sur la valeur d'archivage
Commento sul valore di archiviazione
Comment on Archival Value
Comment on Archival Value
Bemerkung zur Archivwürdigkeit

Ausgeschieden durch BAZL in Zusammenarbeit mit LW und BAFU, durch BR zur Kenntnis genommen

geocat.ch
  • Planification de la conservation et de l'archivage AAP - Conféderation

    Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione

    Conservation and archiving planning AAP - Confederation

  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

  • tranquillité

    tranquillità

    tranquility

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • Sites protégés

    Siti protetti

    Protected sites

  • Réseaux de transport

    Reti di trasporto

    Transport networks

GEMET
  • bruit d'aéronefs

    rumore di aerei

    aircraft noise

  • réduction du bruit

    riduzione del rumore

    noise reduction

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata BY: Freie Nutzung. Quellenangabe ist Pflicht.Opendata BY: Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.Opendata BY: Libero utilizzo. Indicazione della fonte obbligatoria.Opendata BY: Open use. Must provide the source.
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen

https://www.admin.ch/gov/de/start/rechtliches.html

https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/conditions-utilisation.html

https://www.admin.ch/gov/it/pagina-iniziale/basi-legali.html

https://www.admin.ch/gov/en/start/terms-and-conditions.html

https://www.admin.ch/gov/rm/pagina-iniziala/infurmaziuns-giuridicas.html

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • OGC Geopackage (GPKG)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bazl.landschaftsruhezonen

WMTS-BGDI Dienst, Layer "Landschaftsruhezonen"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "Zones de calme pour le paysage"Servizio WMTS-IFDG, strato "Zone di calma nel paesaggio"WMTS-FSDI service, layer "Sanctuaries for silence a. nature"WMTS-BGDI Dienst, Layer "Landschaftsruhezonen"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

RESTful API von geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://www.bazl.admin.ch/de/laerm

https://www.bazl.admin.ch/fr/bruit

https://www.bazl.admin.ch/it/rumore

https://www.bazl.admin.ch/en/noise

https://www.bazl.admin.ch/de/laerm

Link zu DetailbeschreibungLien vers la description détailléeLink per la descrizione dei dettagliLink to detailed descriptionLink tar la descripziun da detagl

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.bazl.landschaftsruhezonen/items/landschaftsruhezonen

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.bazl.landschaftsruhezonen/items/landschaftsruhezonen

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.bazl.landschaftsruhezonen/items/landschaftsruhezonen

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.bazl.landschaftsruhezonen/items/landschaftsruhezonen

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.bazl.landschaftsruhezonen/items/landschaftsruhezonen

Link zu DatenbezugLien vers la distribution des donnéesLink per le fonti dei datiLink for data downloadLink per retrair datas

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers=ch.bazl.landschaftsruhezonen&X=191750.00&Y=654000.00&zoom=2&layers_opacity=0.75

https://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=fr&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers=ch.bazl.landschaftsruhezonen&X=191750.00&Y=654000.00&zoom=2&layers_opacity=0.75

https://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=it&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers=ch.bazl.landschaftsruhezonen&X=191750.00&Y=654000.00&zoom=2&layers_opacity=0.75

https://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=en&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers=ch.bazl.landschaftsruhezonen&X=191750.00&Y=654000.00&zoom=2&layers_opacity=0.75

https://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=rm&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers=ch.bazl.landschaftsruhezonen&X=191750.00&Y=654000.00&zoom=2&layers_opacity=0.75

Link zum FachportalLien vers le portailLink per il portaleLink to portalLink tar il portal

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bazl.landschaftsruhezonen

Link zum WMSLien vers le WMSLink verso WMSLink to WMSLink tar il WMS

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.landschaftsruhezonen/landschaftsruhezonen/landschaftsruhezonen_2056.gpkg

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.landschaftsruhezonen/landschaftsruhezonen/landschaftsruhezonen_2056.gpkg

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.landschaftsruhezonen/landschaftsruhezonen/landschaftsruhezonen_2056.gpkg

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.landschaftsruhezonen/landschaftsruhezonen/landschaftsruhezonen_2056.gpkg

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.landschaftsruhezonen/landschaftsruhezonen/landschaftsruhezonen_2056.gpkg

Link für DatenbezugLien vers la distribution des donnéesLink per le fonti dei datiLink for data downloadLink für Datenbezug

Généralités sur la provenance
Informazioni generali sulla provenienza
Statement
Statement
Erklärung

Eigene Digitalisierung

Numérisation propre

Digitalizzazione effettuata per proprio conto

-

Niveau
Livello
Hierarchy level
Hierarchy level
Bezugsebene
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Polygone
Superficie
Surface
Surface
surface
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:2056

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
8af95971-c458-4f4e-bfe4-2d541a1274e8

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office of Civil AviationBundesamt für ZivilluftfahrtOffice fédéral de aviation civileUfficio federale dell'aviazione civileBundesamt für Zivilluftfahrt - Specialist unit for geographical information systems (GIS)Fachstelle Geoinformationssysteme (GIS)Service spécialisé du système d'information géographique (SIG)Servizio specializzato dei sistemi d'informazione geografica (SIG)Fachstelle Geoinformationssysteme (GIS)
Bern
3003
CH
+41 (0)58 465 80 39
https://www.bazl.admin.ch/de/geoinformationhttps://www.bazl.admin.ch/fr/geoinformationshttps://www.bazl.admin.ch/it/geoinformazione

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/8af95971-c458-4f4e-bfe4-2d541a1274e8

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2012-05-14T16:39:12Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-13T09:17:09.062529Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Overviews

Spatial extent

Keywords

GEMET

bruit d'aéronefsrumore di aereiaircraft noise réduction du bruitriduzione del rumorenoise reduction
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Réseaux de transportReti di trasportoTransport networks Sites protégésSiti protettiProtected sites
geocat.ch

BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure Planification de la conservation et de l'archivage AAP - ConféderationPianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - ConfederazioneConservation and archiving planning AAP - Confederation opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss tranquillitétranquillitàtranquility


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •