• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Hebungsraten
Vitesses de surrection
Tassi di sollevamento
Rates of Uplift
Ratas d'auzament

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Wiederholte Präzisionsmessungen zur Bestimmung der Landeshöhen haben ergeben, dass sich der Alpenraum gegenüber dem Mittelland noch hebt. Diese sogenannten Präzisionsnivellements erschliessen etwa 8000 Messmarken, deren Höhenangaben als Referenz für die meisten Messaufgaben in der Schweiz dienen. Als willkürlicher Referenzpunkt für die Untersuchung der Vertikalbewegungen dient ein Messpunkt in Aarburg (AG) am Jurasüdfuss. Sämtliche nachgewiesenen Höhenänderungen sind relative Hebungen oder Senkungen gegenüber dieser Marke. Die ausgewählten etwa 240 Messpunkte befinden sich meist direkt im Fels, in wenigen Fällen auch an stabilen und gut verankerten Bauwerken.Während im Jura eher Senkungen erkennbar sind, zeigen sich markante Hebungsmaxima von bis zu 1,5 mm pro Jahr im Gebiet zwischen Sitten und Brig im Wallis sowie im Bündnerland in Chur und im Engadin. Diese grossräumigen vertikalen Bewegungen haben vermutlich zwei Hauptursachen: Die Hebungen sind eine direkte Folge eines plattentektonischen Vorgangs, des Eindringens des adriatischen Sporns in die kontinentale, europäische Kruste. Die Hebungen können auch isostatische Ausgleichsbewegungen sein: Die Erdkruste schwimmt quasi auf dem dichteren Material des Erdmantels. Durch Abtragung (Erosion) des Gebirges, aber auch durch das Abschmelzen der grossen eiszeitlichen Eismassen setzen verzögert Hebungen ein.

La répétition de mesures précises visant à déterminer les altitudes en Suisse a révélé que les Alpes continuent de monter par rapport au Plateau. Environ 8000 repères, dont l’altitude est utilisée comme référence dans la plupart des mensurations en Suisse, ont été nivelés avec précision. Un point situé à Aarburg (AG) au pied sud du Jura, a été choisi arbitrairement comme référence pour étudier les mouvements verticaux. Toutes les variations d’altitude mises en évidence sont des soulèvements ou des affaissements par rapport à celui-ci. Les quelque 240 points de mesure retenus sont généralement implantés directement sur du rocher et plus rarement sur des ouvrages stables et bien ancrés.Si le Jura tend à s’affaisser, on a observé des soulève-ments allant jusqu’à 1,5 mm. par année entre Sion et Brigue (Valais), à Coire et en Engadine (Grisons). Cette surrection a vraisemblablement deux causes. D’une part, elle est directement liée à la tectonique des plaques, qui se manifeste ici par l’enfoncement de l’éperon adriatique dans la croûte continentale européenne. D’autre part, elle découle de mouvements d’équilibrage isostatique: la croûte terrestre flotte pour ainsi dire sur le manteau, plus dense, si bien que l’allègement dû à l’érosion des montagnes et à la fonte des grandes masses de glace datant des périodes glaciaires génère un soulèvement qui se poursuit de nos jours.

Ripetute misurazioni di precisione volte a determinare le altitudini della Svizzera hanno dimostrato che la regione alpina si sta ancora sollevando rispetto all'Altopiano. Queste cosiddette livellazioni di precisione portano alla determinazione di circa 8000 punti di riferimento le cui indicazioni altitudinali fungono da riferimento per la maggior parte dei compiti di misurazione svolti in Svizzera. Quale punto di riferimento arbitrario per l'analisi dei movimenti verticali si utilizza un punto di misurazione ubicato ad Aarburg (AG), ai piedi del versante meridionale del Giura. Tutte le variazioni altitudinali riscontrate riguardano sollevamenti o abbassamenti relativi rispetto a questo punto di riferimento. I circa 240 punti di misurazione selezionati sono generalmente situati direttamente sulla roccia, in pochi casi anche su edifici stabili e ben ancorati. Mentre nel Giura si rilevano tendenzialmente degli abbassamenti, nella regione tra Sion e Briga, nel Vallese, e nei Grigioni, a Coira e in Engadina, si rilevano invece massimi di sollevamento marcati sino a 1,5 mm all'anno. Questi movimenti verticali di vasta portata hanno probabilmente tre cause principali: i sollevamenti sono una conseguenza diretta di un processo di tettonica delle placche, della penetrazione della placca adriatica nella crosta continentale europea. I sollevamenti possono essere dettati anche da movimenti di compensazione isostatica: la crosta terrestre fluttua per così dire sul materiale più denso del mantello terrestre. Un'erosione delle montagne, ma anche lo scioglimento delle grandi masse di ghiaccio risalenti al periodo delle grandi glaciazioni generano sollevamenti ritardati.

Repeated precision leveling measurements for determining ground elevations have shown that the Alpine region compared with the Swiss Plateau is still rising. These precision measurements use about 8,000 reference marks whose elevation data serve as a reference for most measuring tasks in Switzerland. A measuring point in Aarburg (AG), serves as an arbitrary reference point for the investigating vertical movements. The two maximum rises of up to 1.5 mm per year, in the region between Sion and Brig in the Valais as well as in the Graubünden in Chur and in the Engadin, are striking. These are probably a direct result of plate tectonics or isostatic compensatory movements.

Mesiraziuns da precisiun ch'èn vegnidas fatgas repetidamain per determinar las autezzas en Svizra mussan ch'il territori da las Alps s'auza anc adina envers la Svizra bassa. Circa 8000 marcas da mesiraziun, da las qualas l'autezza vegn duvrada sco referenza per la gronda part da las mesiraziuns en Svizra, èn vegnidas nivelladas cun precisiun. In punct situà ad Aarburg (AG) al Pe sid dal Giura è vegnì tschernì arbitrarmain sco punct da referenza per studegiar ils moviments verticals. Tut las midadas da l'autezza cumprovadas èn auzaments u sbassaments relativs envers questa marca. Ils var 240 puncts da mesiraziun tschernids sa chattan per gronda part directamain en il spelm, en paucs cas er vi d'edifizis stabils e francads bain en il terren. Entant ch'i sa mussan plitgunsch sbassaments en il Giura, pon ins constatar auzaments maximals marcants da fin ad 1,5 mm per onn en il territori tranter Sion e Brig en il Vallais sco er en il Grischun a Cuira ed en Engiadina. Quests moviments verticals da grond spazi han presumtivamain dus motivs principals: D'ina vart èn ils auzaments la consequenza directa da la tectonica da las plattas che sa mussa qua tras la penetraziun dal sparun adriatic en la crusta continentala europeica. Ils auzaments pon er esser moviments isostatics da gulivaziun: La crusta da la terra noda quasi sin il material pli cumpact dal mantè da la terra. Tras l'erosiun da las muntognas, ma er pervia da la sdregliada da las grondas massas da glatsch dal temp da glatsch datti moviments d'auzament retardads.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Vertikalbewegungen

Mouvements verticaux

Movimenti verticali

Vertical movements

Moviments verticals

Date (Publication)
Data (Pubblicazione)
Date (Publication)
Date (Publication)
Datum (Publikation)
2015-12-31
Édition
Edizione
Edition
Edition
Ausgabe

2012

Date d'édition
Data di pubblicazione
Edition date
Edition date
Ausgabedatum
2012-12-31T00:00:00
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.swisstopo.hebungsraten

But
Scopo
Purpose
Purpose
Zweck

Bestimmung der Vertikalbewegungen

Determination des mouvements verticaux

Determination of vertical movements

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
Terminé
Completato
Completed
Completed
Abgeschlossen

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal office of topography swisstopo, surveyBundesamt für Landestopografie swisstopo, VermessungOffice fédéral de topographie, mensurationUfficio federale di topografia swisstopo, misurazioneBundesamt für Landestopografie swisstopo, Vermessung - Vermessung (Geodäsie und Eidgenössische Vermessungsdirektion)Surveying Division (Geodesy and Federal Directorate of Cadastral Surveying)Misurazione (Geodesia e Direzione federale delle misurazioni catastali)Mensuration (Géodésie et Direction fédérale des mensurations cadastrales)
Seftigenstrasse 264
Wabern
3084
CH
+41 58 464 73 03
https://www.cadastre.ch/https://www.cadastre.ch/https://www.cadastre.ch/https://www.cadastre.ch/https://www.cadastre.ch/

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Schweiz

Schweiz

Schweiz

Schweiz

Schweiz

Identifiant géographique
Identificatore geografico
Geographic identifier
Geographic identifier
Geografische Kennung
Schweiz

Exclusion
Esclusione
Extent type code
Extent type code
Ausschluss
1




Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Inconnue
Sconosciuto
Unknown
Unknown
Unbekannt
geocat.ch Thesaurus
  • Alpenhebung

    Soulèvement alpin

    Innalzamento delle Alpi

    Alpine uplift

  • Höhen

    Altimétrie

    Altimetria

    Heigths

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

GEMET
  • Höhe

    altitude

    altitudine

    altitude

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • Text (TXT)

  • Microsoft Excel (XLS)

  • ESRI Shapefile (SHP)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

RESTful API von geo.admin.ch

RESTful API von geo.admin.chRESTful API de geo.admin.chRESTful API da geo.admin.chRESTful API from geo.admin.chRESTful API dad geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.swisstopo.hebungsraten

WMS-BGDI Dienst, Layer "Vertikalbewegungen"Service WMS-IFDG, couche "Mouvements verticaux"Servizio WMS-IFDG, strato "Movimenti verticali"WMS-FSDI service, layer "Vertical movements"WMS-BGDI Dienst, Layer "Vertikalbewegungen"

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
80a03e2f-7827-4497-8f0a-62ab8816d609

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal office of topography swisstopo, surveyBundesamt für Landestopografie swisstopo, VermessungOffice fédéral de topographie, mensurationUfficio federale di topografia swisstopo, misurazioneBundesamt für Landestopografie swisstopo, Vermessung - Vermessung (Geodäsie und Eidgenössische Vermessungsdirektion)Surveying Division (Geodesy and Federal Directorate of Cadastral Surveying)Misurazione (Geodesia e Direzione federale delle misurazioni catastali)Mensuration (Géodésie et Direction fédérale des mensurations cadastrales)
Seftigenstrasse 264
Wabern
3084
CH
+41 58 464 73 03
https://www.cadastre.ch/https://www.cadastre.ch/https://www.cadastre.ch/https://www.cadastre.ch/https://www.cadastre.ch/
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/80a03e2f-7827-4497-8f0a-62ab8816d609

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2015-08-18T10:50:09Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-13T09:21:44.381493Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

Höhealtitudealtitudinealtitude
geocat.ch

BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure
geocat.ch Thesaurus

AlpenhebungSoulèvement alpinInnalzamento delle AlpiAlpine uplift HöhenAltimétrieAltimetriaHeigths


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •