• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Krebspest - Nachweis in der Schweiz
Dépistage de la peste de l’écrevisse en Suisse
Peste del gambero – Prova in Svizzera
Crayfish plague – Findings in Switzerland
Pesta da giombers – cumprova en Svizra

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Krebspest-Nachweis in der Schweiz: Georeferenzierte Standorte von Populationen mit Untersuchungsergebnissen. Die für die europäischen Arten verhängnisvollste Krankheit ist die Krebspest (Erreger: Aphanomyces astaci; Oamycetes). Diese Pilzkrankheit wurde 1880 vom amerikanischen Kontinent nach Europa verschleppt und hat danach einen Grossteil der einheimischen Krebsbestände in Europa zerstört, denn die europäischen Krebsarten sterben daran. Die amerikanischen Arten können den Erreger jedoch mit sich tragen und Populationen von einheimischen Arten durch ins Wasser ausgeschiedene Sporen anstecken. Diese Krankheit tritt unregelmässig da und dort in der Schweiz auf.

La peste de l’écrevisse est une maladie liée à un champignon. La source porteuse de la maladie est l’Aphanomyces astaci ou Oomycètes. A l’origine, elle s’est développée sur le continent américain, mais a été apportée en Europe dans les années 1880. Les espèces américaines d’écrevisses peuvent survivre à la peste. En Europe, la maladie a des effets dévastateurs. En Suisse, la peste des écrevisses est observée irrégulièrement, en différents endroits.

Prova della peste del gambero in Svizzera: siti georeferenziati di popolazioni con risultati delle indagini. La malattia più fatale per le specie europee è la peste del gambero (agenti eziologici: aphanomyces astaci; oamycetes). Questa malattia fungina letale è stata importata in Europa dal continente americano nel 1880 e ha distrutto la maggior parte dei gamberi autoctoni in Europa. Le specie americane invece sono portatrici sane delle peste e, con le spore che si diffondono nell’acqua, possono contagiare le popolazioni autoctone. Questa malattia è presente sporadicamente sul territorio svizzero.

Proof of the crayfish plague in Switzerland: Geo-referenced locations of populations with test results. The most cataclysmic disease for the European species is the crayfish plague (cause: aphanomyces astaci; oamycetes). This fungis was brought over from the Americas to Europe in 1880 and destroyed the majority of native European crayfish stocks since the European crayfish species die from it. However, the American species can carry the fungus and infect populations of local species by excreting spores into the water. This disease emerges irregularly every once in awhile in Switzerland.

Cumprova da la pesta da giombers en Svizra: Lieus georeferenziads da populaziuns cun ils resultats da retschertgas. La malsogna la pli fatala per las spezias europeicas è la pesta da giombers (agent patogen: aphanomyces astaci; oamycetes). Questa micosa (malsogna chaschunada da bulieus) è vegnida importada l'onn 1880 dal continent american en l'Europa ed ha lura destruì ina gronda part da las populaziuns indigenas da giombers en l'Europa, perquai che las spezias europeicas da giombers moran da questa malsogna. Las spezias americanas pon dentant purtar cun sai il scherm ed infectar populaziuns da spezias indigenas tras sporas ch'ellas secreteschan en l'aua. Questa malsogna cumpara irregularmain qua e là en Svizra.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Krebspest

Peste de l'écrevisse

Peste del gambero

Crayfish plague

Pesta da giombers

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2011-01-12
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bafu.fischerei-krebspest

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
Continu
In corso
On going
On going
Kontinuierliche Aktualisierung

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office for the EnvironmentBundesamt für Umwelt / Abteilung WasserOffice fédéral de l'environnementUfficio federale dell'ambienteBundesamt für Umwelt - BAFU Wasser (Abteilung WasserAbteilung WasserDivision EauxAbteilung WasserAbteilung Wasser)
Postfach
Bern
3003
CH
+41 58 462 69 69
+41 58 463 03 71 (facsimile)
https://www.bafu.admin.ch/en/water-divisionhttps://www.bafu.admin.ch/de/abteilung-wasserhttps://www.bafu.admin.ch/fr/division-eauhttps://www.bafu.admin.ch/it/divisione-acque

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
25000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • G Biote
    G Biota
    G Biota
    G Biota
    G Biologie

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Irrégulière
Irregolare
Irregular
Irregular
Unregelmässig
GEMET
  • maladie animale

    malattia degli animali

    animal disease

  • protection des espèces

    protezione delle specie

    protection of species

  • faune

    fauna

    fauna

  • poisson

    pesci

    fish

GEMET themes
  • pêche

    pesca

    fishery

  • eau

    acqua

    water

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • Installations de suivi environnemental

    Impianti di monitoraggio ambientale

    Environmental monitoring facilities

geocat.ch
  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata OPEN: Freie Nutzung.Opendata OPEN: Utilisation libre.Opendata OPEN: Libero utilizzo.Opendata OPEN: Open use.
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
8859part1
8859 Parte 1
8859 Part 1
8859 Part 1
8859part1
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • ESRI File Geodatabase FileGDB (GDB)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.fischerei-krebspest

WMTS-BGDI Dienst, Layer "Krebspest"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "Peste de l'écrevisse"Servizio WMTS-IFDG, strato "Peste del gambero"WMTS-FSDI service, layer "Crayfish plague"WMTS-BGDI Dienst, Layer "Krebspest"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.fischerei-krebspest

WMS-BGDI Dienst, Layer "Krebspest"Service WMS-IFDG, couche "Peste de l`écrevisse"Servizio WMS-IFDG, strato "Peste del gambero"WMS-FSDI service, layer "Crayfish plague"WMS-BGDI Dienst, Layer "Krebspest"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Nachhaltiges Fischereimanagement

Link zur DetailbeschreibungLien vers la description détaillée des donnéesLink per la descrizione dei dettagliLink to description

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

STAC Browser

Download Server von geo.admin.chServeur de téléchargement de geo.admin.chServer di download di geo.admin.chDownload server from geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

Link zum FachportalLien vers le portailLink per il portaleLink to portal

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

RESTful API von geo.admin.ch

RESTful API von geo.admin.chRESTful API de geo.admin.chRESTful API da geo.admin.chRESTful API from geo.admin.chRESTful API dad geo.admin.ch

Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Point
Punto
Point
Point
point
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:2056

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
722d70aa-8404-47ca-ae5d-1e521e4229e9

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office for the EnvironmentBundesamt für Umwelt / Abteilung WasserOffice fédéral de l'environnementUfficio federale dell'ambienteBundesamt für Umwelt - BAFU Wasser (Abteilung WasserAbteilung WasserDivision EauxAbteilung WasserAbteilung Wasser)
Postfach
Bern
3003
CH
+41 58 462 69 69
+41 58 463 03 71 (facsimile)
https://www.bafu.admin.ch/en/water-divisionhttps://www.bafu.admin.ch/de/abteilung-wasserhttps://www.bafu.admin.ch/fr/division-eauhttps://www.bafu.admin.ch/it/divisione-acque

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office for the Environment / GIS serviceBundesamt für Umwelt / GIS FachstelleOffice fédéral de l'environnement / Service SIGUfficio federale dell'ambiente / Servizio specializzato SIGUffizi federal d'ambient - BAFU GIS (GIS serviceGIS FachstelleService SIGServizio specializzato SIG)
Bern
3003
CH
+41 58 464 21 59
https://www.bafu.admin.ch/en/it-s-sectionhttps://www.bafu.admin.ch/de/abteilung-digitales-ressourcenhttps://www.bafu.admin.ch/fr/section-it-shttps://www.bafu.admin.ch/it/sezione-it-s

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/722d70aa-8404-47ca-ae5d-1e521e4229e9

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2011-08-26T09:14:21Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-13T09:41:53.517338Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

faunefaunafauna maladie animalemalattia degli animalianimal disease poissonpescifish protection des espècesprotezione delle specieprotection of species
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Installations de suivi environnementalImpianti di monitoraggio ambientaleEnvironmental monitoring facilities
GEMET themes

eauacquawater pêchepescafishery
geocat.ch

BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •