• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Lage und angrenzende Bereiche von Betrieben gemäss Störfallverordnung im Bereich ziviler Flugplätze
Situation et domaines attenants conformément à l’ordonnance sur la protection contre les accidents majeurs – domaine des aérodromes civils
Posizione e settori contigui ai sensi dell’ordinanza sulla protezione contro gli incidenti rilevanti nel settore degli aeroporti civili
Location and adjoining areas of businesses in accordance with the Major Accidents Ordinance in the area of civil aerodromes

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Diese Daten stellen die geografische Lage und die angrenzenden Bereiche (Konsultatonsbereiche) gemäss Art.11a Abs.2 StFV (SR:814.012) dar, in denen die Realisierung neuer Bauten und Anlagen zu einer erheblichen Erhöhung des Risikos eines schweren Unfalls führen kann. Bauvorhaben, die sich ganz oder teilweise im angrenzenden Bereiche befinden, unterliegen einem Konsultationsverfahren mit der ausführenden Behörde zur Risikobewertung (Art. 11a Abs. 3 StFV).

Ces données représentent la situation géographique et les zones adjacentes (zones de consultation), conformément à l'art.11a al. 2 OPAM (RS:814.012), dans lesquelles la réalisation de nouvelles constructions et installations peut entraîner une augmentation considérable du risque d'accident majeur. Les projets de construction situés entièrement ou partiellement dans les zones adjacentes sont soumis à une procédure de consultation avec l'autorité exécutante pour l'évaluation des risques (art. 11a, al. 3, OPAM).

Questi dati illustrano la posizione geografica e i settori contigui (settori soggetti a consultazione) di cui all’art. 11a cpv. 2 OPIR (RS 814.012), nei quali la realizzazione di nuovi impianti e costruzioni può portare a un notevole incremento del rischio. I progetti edilizi che interessano in tutto o in parte i settori contigui sono soggetti a una procedura di consultazione con l’autorità esecutiva per la valutazione dei rischi (art. 11a cpv. 3 OPIR).

These data show the geographical situation and adjoining areas in accordance with Art. 11a para. 2 of the MAO (SR:814.012) within which the construction of new buildings and installations may lead to a significant increase in the risk of a major accident. Building projects located totally or partly in the adjoining area are subject to a consultation procedure with the enforcement authority for risk assessment (Art. 11a para. 3 MAO).

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Betriebe zivile Flugplätze - StFV

Entreprises aérodromes civ. - OPAM

Aziende aeroporti civili - OPIR

Civil aerodromes businesses - MAO

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2024-01-15T00:00:00
Date (Publication)
Data (Pubblicazione)
Date (Publication)
Date (Publication)
Datum (Publikation)
2024-08-28T00:00:00
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze

But
Scopo
Purpose
Purpose
Zweck

Geobasisdaten des Bundesrechts

Géodonnées de base relevant du droit fédéral

Geodati di base del diritto federale

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
Continu
In corso
On going
On going
Kontinuierliche Aktualisierung

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office of Civil AviationBundesamt für ZivilluftfahrtOffice fédéral de l'aviation civileUfficio federale dell'aviazione civileBundesamt für Zivilluftfahrt - Florian Parvex (Sectoral Plan and Aviation FacilitiesSachplan und AnlagenPlan sectoriel et installationsPiano settoriale e impiantiSachplan und Anlagen)
Bern
3003
CH
+41 (0)58 465 80 39
https://www.bazl.admin.ch/en/register-contaminated-sites-civil-aerodromeshttps://www.bazl.admin.ch/de/kbs-zivilflugplaetzenhttps://www.bazl.admin.ch/fr/csp-aerodromes-civilshttps://www.bazl.admin.ch/it/csi-aerodromi-civili

Propriétaire
Proprietario
Owner
Owner
Eigentümer

Bundesamt für ZivilluftfahrtOffice fédéral de aviation civileUfficio federale dell'aviazione civileFederal Office of Civil AviationBundesamt für Zivilluftfahrt
Bern
3003
CH
+41 (0)58 465 80 39
https://www.bazl.admin.ch/enhttps://www.bazl.admin.ch/frhttps://www.bazl.admin.ch/ithttps://www.bazl.admin.ch/de

Dépositaire
Custode
Custodian
Custodian
Verwalter

Federal Office for the EnvironmentBundesamt für UmweltOffice fédéral de l'environnementUfficio federale dell'ambienteBundesamt für Umwelt
Bern
3003
+41 58 462 93 11
https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home.html
Type de représentation spatiale
Tipo di rappresentazione spaziale
Spatial representation type
Spatial representation type
Räumliche Darstellungsart
vecteur
Vettoriale
Vector
Vector
Vektor

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
5000

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
1000000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • P Transport
    P Trasporti
    P Transportation
    P Transportation
    P Verkehrswesen
  • L Environnement
    L Ambiente
    L Environment
    L Environment
    L Umwelt

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Comme nécessaire
Secondo necessità
As needed
As needed
Bei Bedarf
geocat.ch
  • prévention des accidents

    antinfortunistica

    accident prevention

  • aérodrome

    aerodromo

    airfield

  • périmètre

    perimetro

    perimeter

  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

GEMET
  • accident majeur

    incidente grave

    major accident

  • sécurité

    sicurezza

    safety

  • aéroport

    aeroporto

    airport

geocat.ch
  • IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata BY: Freie Nutzung. Quellenangabe ist Pflicht.Opendata BY: Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.Opendata BY: Libero utilizzo. Indicazione della fonte obbligatoria.Opendata BY: Open use. Must provide the source.
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen

https://www.admin.ch/gov/de/start/rechtliches.html

https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/conditions-utilisation.html

https://www.admin.ch/gov/it/pagina-iniziale/basi-legali.html

https://www.admin.ch/gov/en/start/terms-and-conditions.html

https://www.admin.ch/gov/rm/pagina-iniziala/infurmaziuns-giuridicas.html

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
L1 Protection de l’environnement, bruit
L1 Protezione ambientale, Rumore
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Umweltschutz, Lärm
Géodonnées de base
Geodati di base
Basic Geodata
Basic Geodata
Geobasisdaten
true
Identifiant Géodonnées de base
Identificativo dei geodati di base
Basic Geodata ID
Basic Geodata ID
Identifikator des Geobasisdatensatzes

216

Niveau des géodonnées de base
Livello legale dei geodati di base
Basic Geodata Legal Level
Basic Geodata Legal Level
Geobasisdatenebene
Fédéral
Federale
Federal
Federal
National
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • INTERLIS 2 (XTF)

  • OGC Geopackage (GPKG)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://data.geo.admin.ch/browser/#/collections/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/items/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze

https://data.geo.admin.ch/browser/#/collections/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/items/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze

https://data.geo.admin.ch/browser/#/collections/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/items/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze

https://data.geo.admin.ch/browser/#/collections/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/items/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze

https://data.geo.admin.ch/browser/#/collections/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/items/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze

Link für DatenbezugLien vers la distribution des donnéesLink per le fonti dei datiLink for data downloadLink per retrair datas

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze_2056.xtf.zip

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze_2056.xtf.zip

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze_2056.xtf.zip

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze_2056.xtf.zip

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze_2056.xtf.zip

Link für DatenbezugLien vers la distribution des donnéesLink per le fonti dei datiLink for data downloadLink per retrair datas

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze_2056.gpkg

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze_2056.gpkg

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze_2056.gpkg

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze_2056.gpkg

https://data.geo.admin.ch/ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze/betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze_2056.gpkg

Link für DatenbezugLien vers la distribution des donnéesLink per le fonti dei datiLink for data downloadLink per retrair datas

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze

WMS-BGDI Dienst, Layer "Betriebe zivile Flugplätze - StFV"Service WMS-IFDG, couche "Entreprises aérodromes civ. - OPAM"Servizio WMS-IFDG, strato "Aziende aeroporti civili - OPIR"WMS-FSDI service, layer "Civil aerodromes businesses - MAO"WMS-BGDI Dienst, Layer "Betriebe zivile Flugplätze - StFV"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://www.bafu.admin.ch/de/stoerfallvorsorge

https://www.bafu.admin.ch/fr/accidents-majeurs

https://www.bafu.admin.ch/it/incidenti-rilevanti

https://www.bafu.admin.ch/en/prevention-of-major-accidents

https://www.bafu.admin.ch/de/stoerfallvorsorge

Link zur DetailbeschreibungLien vers la description détailléeLink per la descrizione dei dettagliLink to detailed descriptionLink tar la descripziun da detagl

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://map.geo.admin.ch/?topic=aviation&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers=ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze&catalogNodes=1379,1381,1514

https://map.geo.admin.ch/?topic=aviation&lang=fr&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers=ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze&catalogNodes=1379,1381,1514

https://map.geo.admin.ch/?topic=aviation&lang=it&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers=ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze&catalogNodes=1379,1381,1514

https://map.geo.admin.ch/?topic=aviation&lang=en&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers=ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze&catalogNodes=1379,1381,1514

https://map.geo.admin.ch/?topic=aviation&lang=rm&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers=ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze&catalogNodes=1379,1381,1514

Link zum FachportalLien vers le portailLink per il portaleLink to portalLink tar il portal

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze

WMTS-BGDI Dienst, Layer "Betriebe zivile Flugplätze - StFV"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "Entreprises aérodromes civ. - OPAM"Servizio WMTS-IFDG, strato "Aziende aeroporti civili - OPIR"WMTS-FSDI service, layer "Civil aerodromes businesses - MAO"WMTS-BGDI Dienst, Layer "Betriebe zivile Flugplätze - StFV"

Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Polygone
Superficie
Surface
Surface
surface
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:2056

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
71d15ae8-33db-4b1f-ae43-799d0af472e0

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office of Civil AviationBundesamt für ZivilluftfahrtOffice fédéral de aviation civileUfficio federale dell'aviazione civileBundesamt für Zivilluftfahrt - Specialist unit for geographical information systems (GIS)Fachstelle Geoinformationssysteme (GIS)Service spécialisé du système d'information géographique (SIG)Servizio specializzato dei sistemi d'informazione geografica (SIG)Fachstelle Geoinformationssysteme (GIS)
Bern
3003
CH
+41 (0)58 465 80 39
https://www.bazl.admin.ch/de/geoinformationhttps://www.bazl.admin.ch/fr/geoinformationshttps://www.bazl.admin.ch/it/geoinformazione

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/71d15ae8-33db-4b1f-ae43-799d0af472e0

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2023-12-01T09:23:31.212Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-23T10:03:46.795537Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Overviews

Spatial extent

Keywords

GEMET

accident majeurincidente gravemajor accident aéroportaeroportoairport sécuritésicurezzasafety
geocat.ch

IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure aérodromeaerodromoairfield opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss prévention des accidentsantinfortunisticaaccident prevention périmètreperimetroperimeter


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •