Ordinanza sull’indennizzo delle perdite subite nell’utilizzazione delle forze idriche (OIFI)
Siti protetti ai sensi dell'Ordinanza del 25 ottobre 1995 sull'indennizzo delle perdite subite nell'utilizzazione delle forze idriche (OIFI), basata sugli accordi contrattuali tra la Confederazione, il Cantone e i Comuni interessati. L'ordinanza contiene disposizioni precise in merito ai requisiti che danno diritto a esigere un indennizzo compensativo per la rinuncia all'utilizzazione delle forze idriche a favore della conservazione di siti d'importanza nazionale. Questi contributi sono vincolati a obiettivi di tutela concordati contrattualmente e vengono corrisposti annualmente. Per verificare i rapporti contrattuali, l'Ufficio federale dell'energia (UFE) effettua regolari controlli dei risultati. Attualmente nei Cantoni del Vallese e dei Grigioni sono state approvate nove richieste e stipulati i relativi contratti: Baltschiedertal (VS), Bietschbach-Jolibach (VS), Binntal (VS), Gredetschtal (VS), Greina (GR), Laggintal (VS), Oberaletsch (VS), Val Frisal (GR) e Vallon de Réchy (VS).
Simple
Informazioni di identificazione
- Titolo alternativo
-
Abbandono dell'idroelettricitá
- Data (Creazione)
- 2011-07-01
- Data (Revisione)
- 2011-09-08
- Identificatore
- ch.bfe.abgeltung-wasserkraftnutzung
Identificatore
- Titolo collettivo
-
Zone tutelate dall’OIFI
Punto di contatto
Servizio responsabile
- Nome dell'ente
-
Ufficio federale dell'energia
- Ruolo del responsabile
-
Dienst Geoinformation
Indirizzo
- Protocollo
-
WWW:LINK
- Ruolo
- Owner
- Abbreviazione dell'organizzazione
-
UFE
- Frequenza di aggiornamento
- Secondo necessità
Appraisal AAP
- Duration of conservation
- 100
- Comment on duration of conservation
-
Die Dauer der Aufbewahrung in der NV richtet sich nach der Dauer der Verträge der Eidgenossenschaft mit den Gemeinden (Verträge sind unbeschränkt).
- Appraisal of archival value
- of archival value
- Reason for archiving value
- Evidence of business practice
-
geocat.ch
-
-
Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione
-
geodati di base
-
opendata.swiss
-
-
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
-
-
Risorse energetiche
-
Siti protetti
-
-
geocat.ch
-
-
IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici
-
- Vincoli di fruibilità
- Altri vincoli
- Lingua dei metadati
- Deutsch
- Lingua dei metadati
- Français
- Lingua dei metadati
- Italiano
- Set dei caratteri dei metadati
- UTF8
- Tema
-
- Q Approvvigionamento, smaltimento, comunicazione
- Q1 Energia
Estensione
- Descrizione
-
Svizzera
))

- Identificatore del geodato di base
-
85.1
- Genere dell'identificatore
- Confederazione
- Formato di distribuzione
-
-
INTERLIS 2 (XTF)
()
-
OGC Geopackage (GPKG)
()
-
INTERLIS 2 (XTF)
()
- Risorsa online
-
Office fédéral de l'énergie OFEN - Description détaillée
(
WWW:LINK
)
Office fédéral de l'énergie OFEN - Description détaillée
- Risorsa online
-
Geopackage
(
WWW:DOWNLOAD:OGC Geopackage (GPKG)
)
Geopackage
- Risorsa online
-
ch.bfe.abgeltung-wasserkraftnutzung
(
OGC:WMS
)
Servizio WMS-IFDG, strato "Abbandono dell`idroelettricitá"
- Risorsa online
-
Interlis
(
WWW:DOWNLOAD:INTERLIS 1 (ITF)
)
Interlis
- Risorsa online
-
Geoportale tematico - map.energie.admin.ch
(
MAP:Preview
)
Geoportale tematico - map.energie.admin.ch
- Risorsa online
-
swisstopo REST API
(
ESRI:REST
)
swisstopo REST API
- Oggetto di tipo geometrico
- Superficie
- Identificatore del sistema di riferimento
- EPSG:2056
Metadata
- Lingua dei metadati
- Deutsch
- Set dei caratteri dei metadati
- UTF8
- Livello gerarchico
- Set di dati
- Data dei metadati
- 2022-07-26T08:47:23
- Nome dello Standard dei metadati
-
GM03 2+
Contatto
Servizio responsabile
- Nome dell'ente
-
Ufficio federale dell'energia
- Ruolo del responsabile
-
Dienst Geoinformation
Indirizzo
- Protocollo
-
WWW:LINK
- Ruolo
- Point of contact
- Abbreviazione dell'organizzazione
-
UFE