• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Gefährdungskarte Oberflächenabfluss
Carte de l'aléa ruissellement
Carta del ruscellamento superficiale
Overland flow map
Charta da periclitaziun da la deflussiun d'auas da surfatscha

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Die in der Gefährdungskarte Oberflächenabfluss dargestellten Überschwemmungsgebiete wurden über das gesamte Gebiet der Schweiz und von Liechtenstein mit einer einheitlichen Methode erstellt. Sie beruhen auf einer Modellierung ohne Verifizierung oder Plausibilisierung im Gelände. Sie kennzeichnen diejenigen Gebiete, die bei seltenen bis sehr seltenen Ereignissen potenziell betroffen sind. Sie geben eine grobe Gesamtübersicht über die Gefährdung durch Oberflächenabfluss. Sie kennzeichnen nicht die Gebiete, die durch Überschwemmung aus Fliessgewässern betroffen sind und berücksichtigen keine Schutzbauten oder Strassenunterführungen oder Durchlässe in Bahndämmen (so erscheinen bspw. SBB-Dämme im DTM als durchgehender Damm ohne Durchlass). Diese Karte erlaubt eine Grobaschätzung über die Gefährdung durch Oberflächenabfluss, sofern keine detaillierte Gefahrenkarte vorhanden ist. Die geschätzte Wiederkehrperiode ist grösser als 100 Jahre, das heisst, dass über lange Sicht gesehen ein solches Ereignis im Mittel einmal in hundert Jahren auftritt. Es ist nicht auszuschliessen, dass Oberflächenabfluss auch auf Flächen auftritt, die in der Karte als nicht betroffen erscheinen. Sie darf nicht in einem Massstab verwendet werden, der detaillierter als 1:12‘500 (Liechtenstein: 1: 10'000) ist, um Fehler in der Interpretation von betroffenen und nicht betroffenen Gebieten zu vermeiden. Die Karte hat keine Rechtsverbindlichkeit, es steht aber den Kantonen frei, sie als Gefahrenhinweiskarte in ihre Gefahrengrundlagen zu übernehmen und sie im kantonalen Geoportal zu publizieren.

Les zones inondées selon la carte de l'aléa ruissellement ont été déterminée sur l'ensemble de la suisse et du Liechtenstein par une méthode simplifiée. Elles ont été déterminées par modélisation sur l'entier de la Suisse sans vérification ou plausibilisation sur le terrain. La carte présente les zones potentiellement touchées par des événements rares à très rares. Elle livre une vue d'ensemble grossière des dangers liés au ruissellement. Elle ne prend pas en considération les inondations dues aux débordements des cours d'eau et ne tient pas compte des ouvrages de protection ou des passages sous les routes ou les remblais (par exemple passage sous un remblais CFF qui apparaitrait selon le MNT comme une digue sans voûtages). Cette carte permet en l'absence de carte de dangers plus détaillée une évaluation grossière de l'aléa ruissellement. Le temps de retour de l'événement représenté est estimé comme supérieur à 100 ans – soit un événement qui, sur une longue période d'observation, apparaitrait en moyenne une fois tous les 100 ans. On ne peut pas exclure que des zones non touchées selon la carte de l'aléa ruissellement puisse l'être. Elle ne doit pas être utilisée à une échelle plus détaillée que 1 :12'500 (Liechtenstein : 1:10'000), en raison du risque d'erreur d'interprétation des zones touchées respectivement non touchées. La carte n'est pas liant juridiquement. Les cantons sont libres de la reprendre comme carte indicative des dangers dans leur base de danger et de la publier dans le geoportail cantonal.

Le zone inondate secondo la carta dei deflussi di superficie sono state individuate per tutta la Svizzera e il Liechtenstein utilizzando un metodo semplificato basato su modellizzazione senza verifica o prova di plausibilità in loco. Le carte rappresentano le zone potenzialmente toccate da eventi rari e molto rari nel senso di una veduta d'ordine generale. Non contengono informazioni su zone inondate da processi legati ai corsi d'acqua. Inoltre queste carte non considerano eventuali opere di protezione contro le piene, tombinoni sotto le strade o sotto tracciati in diga (per esempio i tombinoni sotto i tracciati in diga delle ferrovie risultano come diga nel modello di terreno). La carta permette, in assenza di una carta del pericolo dettagliata, una valutazione sommaria del pericolo causato da ruscellamento. Il tempo di ritorno dell'evento considerato nella carta è stimato al di sopra dei 100 anni, vale a dire un evento che, considerando un lungo periodo di osservazione, occorre in media una volta ogni 100 anni. Non è da escludere, che le zone non inondate secondo la carta, non siano in effetti toccate da ruscellamento. Essa non va utilizzata su una scala più dettagliata del 1 :12'500 (Liechtenstein: 1:10'000), a causa del rischio di cattiva interpretazione delle zone toccate rispettivamente non toccate. La carta non è legalmente vincolante. I cantoni sono liberi di usarlo come una mappa indicativa dei pericoli nella loro base di pericolo e di pubblicarlo nel geoportale cantonale.

The areas affected by overland flow were determined using a simplified method the over entire Switzerland and Liechtenstein. They were determined by modelling without any verification in the field. The map shows areas that are potentially affected by rare to very rare events. It provides a rough overview of the hazard of overland flow. It does neither take into account flooding due to overflowing watercourses, nor due to protective structures or culverts under roads or embankments (e.g. railway embankment appear according to the DTM as dykes without vaults). This map allows - in the absence of a more detailed hazard map - a rough assessment of the hazardous overland flow. The return period of the event represented is estimated to be larger than 100 years - an event that, over a long period of observation, would appear on average once every 100 years. It cannot be ruled out that areas not affected by the hazard map may be affected. It has to be used on a scale coarser than 1: 12,500 (Liechtenstein: 1:10,000) because of the potential for misinterpretation of affected and unaffected areas respectively. The map is not legally binding. The cantons are free to use it as an indicative hazard map and publish it on their cantonal geoportals.

Ils territoris d'inundaziun preschentads en la charta da periclitaziun da deflussiuns d'auas da surfatscha èn vegnids registrads en tut la Svizra ed il Liechtenstein tenor ina metoda unitara. Questa metoda sa basa sin ina modellaziun senza verificaziun u plausibilisaziun en la cuntrada. Uschia vegnan designads quels territoris ch'èn pertutgads potenzialmain en cas d'eveniments rars fin fitg rars. Qua tras vegn dada ina survista generala approximativa davart la periclitaziun tras ina deflussiun d'ina aua da surfatscha. I na vegnan betg designads quels territoris ch'èn pertutgads d'inundaziuns tras auas currentas ed i na vegnan resguardadas naginas ovras da protecziun u sutpassadis u passadis d'aua en scarpas da la viafier (uschia vegnan preschentadas p.ex. scarpas da las VFF en il MDT sco scarpas serradas senza passadis d'aua). Questa charta permetta da valitar approximativamain la periclitaziun tras deflussiuns d'auas da surfatscha, sch'i n'è betg avant maun ina charta da privels detagliada. La frequenza supponida è pli gronda che 100 onns, quai vul dir ch'in tal eveniment vegn a capitar a lunga vista en media ina giada en 100 onns. I n'è betg d'excluder ch'i dat deflussiuns d'auas da surfatscha er sin surfatschas ch'èn registradas en la charta sco betg pertutgadas. Questa charta na dastga betg vegnir duvrada en ina scala ch'è pli detagliada che 1:12'500 (Liechtenstein: 1:10'000) , per evitar sbagls en l'interpretaziun da territoris pertutgads e da territoris betg pertutgads. La charta n'ha nagina vigur giuridica lianta, ma ils chantuns èn libers da la surpigliar en lur basas davart ils privels sco charta d'infurmaziun da privels e da la publitgar en il geoportal chantunal.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Gefährdungskarte Oberflächenabfluss

Carte de l'aléa ruissellement

Carta del ruscellamento superficiale

Overland flow map

Charta periclit. defl. auas surf.

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2018-05-22
Date (Révision)
Data (Revisione)
Date (Revision)
Date (Revision)
Datum (Aktualisierung)
2023-02-09
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bafu.gefaehrdungskarte-oberflaechenabfluss

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Hazard Prevention Division, Federal Office for the EnvironmentBundesamt für Umwelt / Abteilung GefahrenpräventionDivision Prévention des dangers, Office fédéral de l'environnementDivisione Prevenzione dei pericoli, Ufficio federale dell'ambienteAbteilung Gefahrenprävention, Bundesamt für Umwelt - BAFU Gefahrenpraevention
Bern
3003
+41 58 464 10 75
https://www.bafu.admin.ch/en/gep-divisionhttps://www.bafu.admin.ch/de/abteilung-gephttps://www.bafu.admin.ch/fr/division-gephttps://www.bafu.admin.ch/it/divisione-gep

Propriétaire
Proprietario
Owner
Owner
Eigentümer

Kanton LuzernKanton LuzernCanton LuzernKanton LuzernKanton Luzern - Verkehr und Infrastruktur (vif)Verkehr und Infrastruktur (vif)Verkehr und Infrastruktur (vif)Verkehr und Infrastruktur (vif)
Arsenalstrasse 43
Luzern
6002
CH
0041 41 318 12 12
https://vif.lu.ch/https://vif.lu.ch/https://vif.lu.ch/https://vif.lu.ch/
Instructions pour le contact
Istruzioni per il contatto
Contact instructions
Contact instructions
Anweisungen für die Kontaktaufnahme

betrifft nur die Daten des Kantons Luzern

Propriétaire
Proprietario
Owner
Owner
Eigentümer

Gebäudeversicherung LuzernGebäudeversicherung LuzernGebäudeversicherung LuzernGebäudeversicherung LuzernGebäudeversicherung Luzern - Luzern
Hirschengraben 19
Luzern
6002
CH
+41 41 227 22 22
https://gvl.ch/https://gvl.ch/https://gvl.ch/https://gvl.ch/https://gvl.ch/
Instructions pour le contact
Istruzioni per il contatto
Contact instructions
Contact instructions
Anweisungen für die Kontaktaufnahme

betrifft nur die Daten des Kantons Luzern

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Fürstentum Liechtenstein - Amt für Bevölkerungsschutz (Amt für Bevölkerungsschutz (ABS))
Zollstrasse 45
Vaduz
9490
CH
+423 236 69 16
https://abs.llv.lihttps://abs.llv.lihttps://abs.llv.lihttps://abs.llv.li
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • F Informations géoscientifiques
    F Informazioni geoscientifiche
    F Geoscientific information
    F Geoscientific information
    F Erdwissenschaften

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland (extent of the railway network with areas close to the border)

Schweiz (mit grenznahem Ausland)

Suisse (extension du réseau ferré avec l'étranger près de la frontière)

Svizzera (estensione della rete ferroviaria con parziale copertura oltre frontiera)

Switzerland (extent of the railway network with areas close to the border)

Identifiant géographique
Identificatore geografico
Geographic identifier
Geographic identifier
Geografische Kennung
CHCHCHCHCH

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Irrégulière
Irregolare
Irregular
Irregular
Unregelmässig
GEMET
  • ruissellement de surface

    deflusso superficiale

    surface runoff

  • orage

    temporale

    thunderstorm

  • inondation

    allagamento

    flooding

  • crue

    piena

    flood

  • étude des risques naturels

    studio dei rischi naturali

    natural risk analysis

  • risque naturel

    pericoli naturali

    natural hazard

  • pluie

    pioggia

    rain

  • étude de danger

    analisi del pericolo

    danger analysis

  • risque naturel

    rischio naturale

    natural risk

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

geocat.ch
  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata OPEN: Freie Nutzung.Opendata OPEN: Utilisation libre.Opendata OPEN: Libero utilizzo.Opendata OPEN: Open use.
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
8859part1
8859 Parte 1
8859 Part 1
8859 Part 1
8859part1
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
F3 Risques naturels
F3 Rischi naturali
F3 Natural Hazards
F3 Natural Hazards
F3 Naturbedingte Risiken
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • ESRI File Geodatabase FileGDB (GDB)

Distributeur
Distributore
Distributor
Distributor
Verteiler

Hazard Prevention Division, Federal Office for the EnvironmentBundesamt für Umwelt / Abteilung GefahrenpräventionDivision Prévention des dangers, Office fédéral de l'environnementDivisione Prevenzione dei pericoli, Ufficio federale dell'ambienteAbteilung Gefahrenprävention, Bundesamt für Umwelt - BAFU Gefahrenpraevention
Bern
3003
+41 58 464 10 75
https://www.bafu.admin.ch/en/gep-divisionhttps://www.bafu.admin.ch/de/abteilung-gephttps://www.bafu.admin.ch/fr/division-gephttps://www.bafu.admin.ch/it/divisione-gep

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.gefaehrdungskarte-oberflaechenabfluss

WMS-BGDI Dienst, Layer "Gefährdungskarte Oberflächenabfluss"Service WMS-IFDG, couche "Carte de l`aléa ruissellement"Servizio WMS-IFDG, strato "Carta del ruscellamento superficiale"WMS-FSDI service, layer "Overland flow map"WMS-BGDI Dienst, Layer "Gefährdungskarte Oberflächenabfluss"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.gefaehrdungskarte-oberflaechenabfluss

WMTS-BGDI Dienst, Layer "Gefährdungskarte Oberflächenabfluss"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "Carte de l'aléa ruissellement"Servizio WMTS-IFDG, strato "Carta del ruscellamento superficiale"WMTS-FSDI service, layer "Overland flow map"WMTS-BGDI Dienst, Layer "Gefährdungskarte Oberflächenabfluss"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Gefährdungskarte Oberflächenabfluss

Link zur Detailbeschreibung der DatenLien vers la description détaillée des donnéesLink per la descrizione dei dettagliLink to description

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

Link zum FachportalLien vers le portailLink per il portaleLink to portal

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

STAC Browser

Link zum DatenbezugLien vers la distribution des donnéesLink per le fonti dei datiLink for download

Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Polygone
Superficie
Surface
Surface
surface
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
CH1903+ (LV95)

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
6b59f9ee-9e5f-4b12-86cf-f8afb539ae5d

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Hazard Prevention Division, Federal Office for the EnvironmentBundesamt für Umwelt / Abteilung GefahrenpräventionDivision Prévention des dangers, Office fédéral de l'environnementDivisione Prevenzione dei pericoli, Ufficio federale dell'ambienteAbteilung Gefahrenprävention, Bundesamt für Umwelt - BAFU Gefahrenpraevention
Bern
3003
+41 58 464 10 75
https://www.bafu.admin.ch/en/gep-divisionhttps://www.bafu.admin.ch/de/abteilung-gephttps://www.bafu.admin.ch/fr/division-gephttps://www.bafu.admin.ch/it/divisione-gep

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/6b59f9ee-9e5f-4b12-86cf-f8afb539ae5d

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2018-04-17T14:18:25Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-13T09:27:07.076832Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

cruepienaflood inondationallagamentoflooding oragetemporalethunderstorm pluiepioggiarain risque naturelpericoli naturalinatural hazard risque naturelrischio naturalenatural risk ruissellement de surfacedeflusso superficialesurface runoff étude de dangeranalisi del pericolodanger analysis étude des risques naturelsstudio dei rischi naturalinatural risk analysis
geocat.ch

BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •