• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Waldreservate
Réserves forestières
Riserva forestali
Forest Reserves
Reservats da guaud

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Waldreservate sind grundsätzlich auf Dauer angelegte Schutzflächen für die ökologische und biologische Vielfalt im Wald. Einerseits ermöglichen sie die vollständige natürliche Entwicklung des Ökosystems Wald in Raum und Zeit (Prozesschutz in sog. Naturwaldreservaten). Andererseits dienen sie der Erhaltung von besonderen Lebensräumen (Habitaten) für bestimmte Arten, wofür gezielte Fördermassnahmen nötig sind (in sog. „Sonderwaldreservaten“ bzw. „Reservaten mit besonderen Eingriffen“). Abgebildet sind die Reservatsperimeter, die auch Nichtwaldflächen enthalten können. Ergänzend melden einige Kantone auch Waldflächen, deren Schutz in Verfügungen geregelt ist (Wälder in Naturschutzgebieten, Auen, Moorwälder etc.). Diese sind im Datensatz ebenfalls dargestellt. Die Kompetenz zur Einrichtung von Waldreservaten liegt bei den Kantonen. Die Kantone liefern dem BAFU die geografischen Daten (Geodaten) ihrer Waldreservate, der damit eine nationale Statistik erstellt.Die geschützten Wälder sind gemäss Wiener Resolution 4 Anhang 2 der Konferenz Europäischer Forstminister klassiert. Diese sieht 3 Kategorien vor (1.1 keine Intervention, 1.2 minimale Intervention, 1.3 Biodiversitätsförderung durch aktive Eingriffe), während die Schweizer Forstwirtschaft mit 2 Kategorien arbeitet (Naturwaldreservat und Sonderwaldreservat). Die Schweizer Sonderwaldreservate werden der Kategorie 1.3 zugeordnet während die Naturwaldreservate je nach Vereinbarung der Kategorie 1.1 oder 1.2 angehören. Die durch Verordnung und Verfügung geschützten Wälder werden gemäss Auflagen im Schutzbeschluss klassiert. Die Zuordnung der geschützten Waldflächen zu den 3 Kategorien der Wiener Resolution obliegt den zuständigen Kantonen.

Les réserves forestières sont des surfaces protégées durablement et vouées à la diversité écologique et biologique en forêt. Elles permettent d'une part le développement naturel complet de l'écosystème forestier dans le temps et dans l'espace (protection des processus dans les réserves forestières dites naturelles). D'autre part, elles servent à maintenir des milieux naturels (habitats) particuliers pour certaines espèces et bénéficient en ce cas de mesures de conservation ciblées (dans les réserves forestières dites particulières ou dans les réserves avec interventions particulières). Les périmètres des réserves peuvent délimiter des zones non boisées. L'aménagement des réserves forestières est de la compétence des cantons. Ces derniers livrent les données géographiques à l'OFEV qui compile une statistique nationale. En plus, certains cantons livrent aussi des données concernant des forêts protégées par des ordonnances (zones boisées de réserves naturelles, par exemple marais d'importance cantonale). Ces informations complémentaires figurent aussi dans le jeu de données. Les réserves forestières sont classées selon l'annexe 2 à la résolution de Vienne n°4 de la conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe. Celle-ci prévoit trois catégories (1.1 pas d'intervention active, 1.2 intervention minimum, 1.3 conservation par une gestion active). Les réserves particulières suisses sont assignées à la catégorie 1.3 alors que les réserves forestières naturelles appartiennent aux catégories 1.1 ou 1.2 en fonction des conventions appliquées. Les forêts protégées par des ordonnances ou par des décisions sont catégorisées conformément aux conditions de protection en vigueur. Les cantons sont responsables de l'attribution des catégories de la résolution de Vienne à leurs réserves forestières.

Le riserve forestali sono in linea di principio superfici protette in modo permanente destinate a favorire la diversità ecologica e biologica nel bosco. Esse consentono lo sviluppo naturale dell'ecosistema bosco a livello spazio-temporale (protezione delle dinamiche naturali nelle cosiddette riserve forestali di protezione). Inoltre promuovono la conservazione di spazi vitali (habitat) particolari per determinate specie, per le quali occorrono misure di promozione mirate (nelle cosiddette «riserve forestali speciali» o «riserve forestali con interventi mirati»). I perimetri delle zone protette rappresentati possono anche contenere zone non boschive. La competenza di stabilire riserve forestali spetta ai Cantoni. Questi forniscono i geo-dati delle loro riserve così da poter produrre una statistica nazionale. Alcuni Cantoni riportano anche boschi protetti tramite ordinanze (per es. boschi in altre zone protette, boschi golenali, ecc.), e questi sono anche rappresentati.Le riserve forestali sono definite nella loro protezione agli atti della Risoluzione di Vienna 4 della conferenza dei ministri forestali Europei. Questa prevede 3 Categorie (1.1 Nessun intervento attivo, 1.2 Interventi minimi, 1.3 Promozione delle biodiversità attraverso interventi specifici), mentre la selvicoltura svizzera lavora con 2 categorie (riserve forestali di protezione e riserve forestali speciali). Le riserve forestali speciali svizzere sono assegnate alla categoria 1.3, mentre le riserve forestali di protezione vengono categorizzate come 1.1 o 1.2 secondo i particolari dell'accordo. Le riserve cantonali stabilite tramite ordinanza o decreto vengono anch'esse categorizzate dai Cantoni ai sensi della risoluzione di Vienna.

Forest reserves are designated for the long-term protection of ecological and biological diversity in the forest. They enable the completely natural development of the forest ecosystem from both a spatial and temporal perspective (protection of processes in natural forest reserves). They also facilitate the conservation of special habitats for particular species that require targeted support (in “special forest reserves” or “reserves subject to special interventions”). Reserve perimeters can also include areas of non-forest. The authority for the establishment of forest reserves lies with the canton. They deliver data of their reserves in order to compile a national statistic. Additionally, some cantons also deliver data on forests protected through ordinance or decree (e.g. cantonal swamp forests, forests in natural parks), which are also shown. Forest reserves are defined in their protection according to the Wien Resolution 4, Appendix 2, of the Conference of the European forest ministers. This lists 3 categories of protection (1.1 no intervention, 1.2 minimal interventions, 1.3 Conservation through active management), whilst Swiss forestry uses 2 categories (natural forest reserves and special forest reserves). Special forest reserves are assigned to category 1.3, while natural forest reserves are assigned to categories 1.1 or 1.2 depending on their specific contractual arrangement. Cantonal reserves established through decree or ordinance are also categorized according to the Wien Resolution by the Canton.

Reservats da guaud èn da princip surfatschas protegidas en moda permanenta che servan a la diversitad ecologica e biologica dal guaud. D'ina vart pussibiliteschan els al guaud sco sistem ecologic da sa sviluppar en moda cumplettamain natirala areguard il spazi ed areguard il temp (protecziun da la dinamica natirala en uschenumnads reservats da guaud natiral). Da l'autra vart servan els a mantegnair spazis da viver spezials (habitats) per tschertas spezias. Per quai dovri mesiras da promoziun sistematicas (en uschenumnads "reservats da guaud spezials" resp. en "reservats cun intervenziuns spezialas"). Preschentads vegnan ils perimeters dals reservats che pon er cuntegnair surfatschas betg forestalas. Cumplementarmain annunzian intgins chantuns er surfatschas da guaud, da las qualas la protecziun è reglada en disposiziuns (guauds en territori da protecziun da la natira, zonas umidas, guauds da palì e.u.v.). Questas unitads da datas vegnan er represchentadas. La cumpetenza per installar reservats da guaud han ils chantuns. Ils chantuns furneschan al UFAM las datas geograficas (geodatas) da lur reservats da guaud. Quel fa cun quellas alura ina statistica naziunala. Ils guauds protegids èn classifitgads tenor l'agiunta 2 da la Resoluziun da Vienna 4 da la Conferenza ministeriala davart la protecziun dals guauds en Europa. Quella prevesa 3 categorias (1.1 naginas intervenziuns, 1.2 intervenziuns minimalas, 1.3 promoziun da la biodiversitad cun intervenziuns activas), entant che l'economia forestala svizra lavura cun 2 categorias (reservat da guaud natiral e reservat da guaud spezial). Ils reservats da guaud spezial svizzers vegnan attribuids a la categoria 1.3, entant ch'ils reservats da guaud natiral appartegnan a la categoria 1.1 u 1.2 tut tenor la cunvegna. Ils guauds protegids tras ordinaziun e disposiziun vegnan classifitgads tenor cundiziuns en il conclus da protecziun. L'attribuziun da las surfatschas da guaud protegidas a las 3 categorias da la Resoluziun da Vienna è chaussa dals chantuns respectivs.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Waldreservate

Réserves forestières

Riserva forestali

Forest Reserves

Reservats da guaud

Date (Révision)
Data (Revisione)
Date (Revision)
Date (Revision)
Datum (Aktualisierung)
2026-02-24
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bafu.waldreservate

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
Terminé
Completato
Completed
Completed
Abgeschlossen

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Bundesamt für Umwelt / Abteilung Biodiversität und Landschaft - BAFU BNL
Bern
3003
CH
+41 58 462 93 89
https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/amt/geschaeftsleitung-des-bafu/direktionsbereich-biologische-vielfalt/abteilung-biodiversitaet-und-landschaft.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/office/direction/domaine-de-direction-biodiversite/division-biodiversite-et-paysage.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home/ufficio/direzione/unita-direzione-biodiversita/divisione-biodiversita-e-paesaggio.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/office/management-board/sector-biological-diversity/biodiversity-and-landscape-division.html
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • L Environnement
    L Ambiente
    L Environment
    L Environment
    L Umwelt

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Schweiz

Suisse

Svizzera

Switzerland

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
userDefined
userDefined
userDefined
userDefined
userDefined
Autre fréquence de mise à jour
Altra frequenza di aggiornamento
User defined maintenance frequency
User defined maintenance frequency
Andere Wartungsintervall
P0Y0M0DT0H0M0S
GEMET
  • Umwelt

    environnement

    ambiente (in generale)

    environment

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen

keine Einschränkungen

pas de restriction

No restriction

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

Waldreservate

Réserves forestières

Riserva forestali

Forest Reserves

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
8859part1
8859 Parte 1
8859 Part 1
8859 Part 1
8859part1
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
L1 Protection de l’environnement, bruit
L1 Protezione ambientale, Rumore
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Umweltschutz, Lärm
Géodonnées de base
Geodati di base
Basic Geodata
Basic Geodata
Geobasisdaten
true
Identifiant Géodonnées de base
Identificativo dei geodati di base
Basic Geodata ID
Basic Geodata ID
Identifikator des Geobasisdatensatzes

160.1

Niveau des géodonnées de base
Livello legale dei geodati di base
Basic Geodata Legal Level
Basic Geodata Legal Level
Geobasisdatenebene
Fédéral
Federale
Federal
Federal
National
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • ESRI Shapefile (SHP)

  • ESRI Personal Geodatabase (MDB)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.waldreservate

WMS-BGDI Dienst, Layer "Waldreservate"Service WMS-IFDG, couche "Réserves forestières"Servizio WMS-IFDG, strato "Riserva forestali"WMS-FSDI service, layer "Forest Reserves"WMS-BGDI Dienst, Layer "Waldreservate"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Waldreservate

Link zur Detailbeschreibung der DatenLien vers la description détaillée des donnéesLink per la descrizione dei dettagliLink to description

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://map.bafu.admin.ch

https://map.bafu.admin.ch

https://map.bafu.admin.ch

https://map.bafu.admin.ch

Link zum FachportalLien vers le portailLink per il portaleLink to portal

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

RESTful API von geo.admin.ch

RESTful API von geo.admin.chRESTful API de geo.admin.chRESTful API da geo.admin.chRESTful API from geo.admin.chRESTful API dad geo.admin.ch

Généralités sur la provenance
Informazioni generali sulla provenienza
Statement
Statement
Erklärung

Kantonale Fachstellen für Wald

Niveau
Livello
Hierarchy level
Hierarchy level
Bezugsebene
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Polygone
Superficie
Surface
Surface
surface
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:2056

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
4b9ff750-3e52-43e9-80d1-c07c59c469fd

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Bundesamt für Umwelt / Abteilung Biodiversität und Landschaft - BAFU BNL
Bern
3003
CH
+41 58 462 93 89
https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/amt/geschaeftsleitung-des-bafu/direktionsbereich-biologische-vielfalt/abteilung-biodiversitaet-und-landschaft.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/office/direction/domaine-de-direction-biodiversite/division-biodiversite-et-paysage.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home/ufficio/direzione/unita-direzione-biodiversita/divisione-biodiversita-e-paesaggio.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/office/management-board/sector-biological-diversity/biodiversity-and-landscape-division.html

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/4b9ff750-3e52-43e9-80d1-c07c59c469fd

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2014-06-02T14:18:07Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-06-16T12:04:32.075711Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

GM03_2

Édition
Edizione
Edition
Edition
Ausgabe

1.0

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

Umweltenvironnementambiente (in generale)environment
geocat.ch

BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •