• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

UNESCO-Welterbe Naturstätten
UNESCO Biens du patrimoine mondial naturels
UNESCO Beni del patrimonio mondiale naturali
UNESCO World natural heritage
Patrimoni mundial da l'UNESCO, lieus natirals

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Das Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturgutes der Welt (Welterbekonvention, SR 0.451.41) wurde 1972 von der Generalkonferenz der UNESCO beschlossen. Es hat zum Ziel, Kultur- und Naturgüter von aussergewöhnlichem universellem Wert als Bestandteil des Welterbes der ganzen Menschheit zu erhalten. Mit der Unterzeichnung verpflichtet sich ein Staat die innerhalb seiner Grenzen gelegenen Objekte zu schützen und zu bewahren. Von der Schweiz sind bisher 9 Kultur- und 5 Naturgüter vorgeschlagen und von der UNESCO in die Welterbeliste aufgenommen worden.

La Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel (RS 0.451.41) a été conclue par la Conférence générale de l’UNESCO en 1972. Elle vise à conserver les biens culturels et naturels qui ont une valeur universelle exceptionnelle en tant que partie du patrimoine de l’humanité. Les Etats signataires s’engagent à protéger et à conserver les objets situés sur leur territoire. La Suisse a proposé jusqu’à présent neuf sites culturels et cinq sites naturels que l’UNESCO a inscrits dans la Liste du patrimoine mondial.

La Convenzione per la protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale (RS 0.451.41) è stata adottata nel 1972 dalla Conferenza generale dell'UNESCO. Ha lo scopo di conservare il patrimonio culturale e naturale di straordinario valore universale a beneficio dell'intera umanità. Con la ratifica della convenzione lo Stato si impegna a proteggere e a conservare gli oggetti situati nel suo territorio. Finora dalla Svizzera sono stati proposti 9 siti culturali e 5 siti naturali che sono stati inclusi nella lista del patrimonio mondiale dall'UNESCO.

The Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage (World Heritage Convention, SR 0.451.41) was signed at the UNESCO General Conference in 1972. Its objective is to conserve cultural and natural heritage sites of extraordinary universal value as components of world heritage for all humanity. By signing it, a state agrees to protect and preserve specific objects within its borders. To date, Switzerland has suggested 9 cultural and 5 natural heritage sites that UNESCO has added to its world heritage list.

La Convenziun davart la protecziun dal patrimoni mundial cultural e natiral (CS 0.451.41) è vegnida concludida l'onn 1972 da la Conferenza generala da l'UNESCO. Ella ha la finamira da conservar ils bains culturals e natirals d'ina valur universala extraordinaria sco elements dal patrimoni mundial da l'entira umanitad. Tras lur suttascripziun s'obligheschan ils stadis da proteger e da conservar ils objects che sa chattan sin lur territori. Fin ussa ha la Svizra proponì nov bains culturals e 5 bains natirals, ch'èn lura vegnids inscrits da l'UNESCO sin la Glista dal patrimoni mundial.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

UNESCO-Welterbe Naturstätten

UNESCO Biens nat. du patrim. mond.

UNESCO Patrimonio mond. naturali

UNESCO World natural heritage

UNESCO Patrimoni natiral

Date (Révision)
Data (Revisione)
Date (Revision)
Date (Revision)
Datum (Aktualisierung)
2021-01-01
Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2001-01-01T00:00:00
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bafu.unesco-weltnaturerbe

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
Continu
In corso
On going
On going
Kontinuierliche Aktualisierung

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Bundesamt für Umwelt / Abteilung Biodiversität und Landschaft - BAFU BNL
Bern
3003
CH
+41 58 462 93 89
https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/amt/geschaeftsleitung-des-bafu/direktionsbereich-biologische-vielfalt/abteilung-biodiversitaet-und-landschaft.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/office/direction/domaine-de-direction-biodiversite/division-biodiversite-et-paysage.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home/ufficio/direzione/unita-direzione-biodiversita/divisione-biodiversita-e-paesaggio.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/office/management-board/sector-biological-diversity/biodiversity-and-landscape-division.html

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
25000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • L Environnement
    L Ambiente
    L Environment
    L Environment
    L Umwelt

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Schweiz

Suisse

Svizzera

Switzerland

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Comme nécessaire
Secondo necessità
As needed
As needed
Bei Bedarf
Durée de conservation
Durata di conservazione
Duration of Conservation
Duration of Conservation
Aufbewahrungsdauer NV in Jahren
100
Évaluation de la valeur archivistique
Valutazione del valore archivistico
Appraisal of Archival Value
Appraisal of Archival Value
Bewertung Archivwürdigkeit
A
A
A
A
A
Raison de la valeur d'archivage
Motivo del valore archivistico
Reason for Archiving Value
Reason for Archiving Value
Begründung Archivwürdigkeit
Preuve de la pratique courante
Prova della pratica commerciale
Evidence of business practice
Evidence of business practice
Nachweis der Geschäftspraxis
geocat.ch
  • Aufbewahrungs- und Archivierungsplanung AAP - Bund

    Planification de la conservation et de l'archivage AAP - Conféderation

    Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione

    Conservation and archiving planning AAP - Confederation

  • Geobasisdaten

    géodonnées de base

    geodati di base

    official geodata

  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

GEMET
  • Naturerbe

    patrimoine naturel

    patrimonio naturale

    natural heritage

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • Lebensräume und Biotope

    Habitats et biotopes

    Habitat e biotopi

    Habitats and biotopes

  • Schutzgebiete

    Sites protégés

    Siti protetti

    Protected sites

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata BY: Freie Nutzung. Quellenangabe ist Pflicht.Opendata BY: Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.Opendata BY: Libero utilizzo. Indicazione della fonte obbligatoria.Opendata BY: Open use. Must provide the source.

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturgutes der Welt (UNESCO-Welterbe Naturstätten)

Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel (UNESCO sites naturels)

Convenzione per la protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale (patrimonio universale UNESCO, siti naturali)

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
8859part1
8859 Parte 1
8859 Part 1
8859 Part 1
8859part1
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
L2 Protection de la nature et du paysage
L2 Protezione della natura e del paesaggio
L2 Nature and Landscape Protection
L2 Nature and Landscape Protection
L2 Natur- und Landschaftsschutz
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
L1 Protection de l’environnement, bruit
L1 Protezione ambientale, Rumore
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Umweltschutz, Lärm
Géodonnées de base
Geodati di base
Basic Geodata
Basic Geodata
Geobasisdaten
true
Identifiant Géodonnées de base
Identificativo dei geodati di base
Basic Geodata ID
Basic Geodata ID
Identifikator des Geobasisdatensatzes

1.1

Niveau des géodonnées de base
Livello legale dei geodati di base
Basic Geodata Legal Level
Basic Geodata Legal Level
Geobasisdatenebene
Fédéral
Federale
Federal
Federal
National
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • ESRI Shapefile (SHP)

  • ESRI Personal Geodatabase (MDB)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.unesco-weltnaturerbe

WMS-BGDI Dienst, Layer "UNESCO-Welterbe Naturstätten"Service WMS-IFDG, couche "UNESCO sites naturels"Servizio WMS-IFDG, strato "UNESCO siti naturali"WMS-FSDI service, layer "UNESCO World natural heritage"WMS-BGDI Dienst, Layer "UNESCO-Welterbe Naturstätten"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.unesco-weltnaturerbe

WMTS-BGDI Dienst, Layer "UNESCO-Welterbe Naturstätten"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "UNESCO sites naturels"Servizio WMTS-IFDG, strato "UNESCO siti naturali"WMTS-FSDI service, layer "UNESCO World natural heritage"WMTS-BGDI Dienst, Layer "UNESCO-Welterbe Naturstätten"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

STAC Browser

Download Server von geo.admin.chServeur de téléchargement de geo.admin.chServer di download di geo.admin.chDownload server from geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

UNESCO-Welterbe

Link zur DetailbeschreibungLien vers la description détaillée des donnéesLink per la descrizione dei dettagliLink to description

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

BAFU Website

Link für DatenbezugLien vers la distribution des donnéesLink per le fonti dei datiLink for download

Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Ligne
Curva
Curve
Curve
curve
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:2056

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
4a571da5-c3af-47fe-99a1-f33fc29d1cd9

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Bundesamt für Umwelt / Abteilung Biodiversität und Landschaft - BAFU BNL
Bern
3003
CH
+41 58 462 93 89
https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/amt/geschaeftsleitung-des-bafu/direktionsbereich-biologische-vielfalt/abteilung-biodiversitaet-und-landschaft.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/office/direction/domaine-de-direction-biodiversite/division-biodiversite-et-paysage.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home/ufficio/direzione/unita-direzione-biodiversita/divisione-biodiversita-e-paesaggio.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/office/management-board/sector-biological-diversity/biodiversity-and-landscape-division.html

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/4a571da5-c3af-47fe-99a1-f33fc29d1cd9

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2011-08-31T08:52:00Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-06-16T12:03:21.986757Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

GM03 2+

Édition
Edizione
Edition
Edition
Ausgabe

1.0

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

Naturerbepatrimoine naturelpatrimonio naturalenatural heritage
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Lebensräume und BiotopeHabitats et biotopesHabitat e biotopiHabitats and biotopes SchutzgebieteSites protégésSiti protettiProtected sites
geocat.ch

Aufbewahrungs- und Archivierungsplanung AAP - BundPlanification de la conservation et de l'archivage AAP - ConféderationPianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - ConfederazioneConservation and archiving planning AAP - Confederation BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure Geobasisdatengéodonnées de basegeodati di baseofficial geodata opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •