• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Kläranlagendatenbank (ARA-DB)
Banque de données des stations d'épuration (ARA-DB)
Banca di dati sugli impianti di depurazione delle acque (ARA-DB)
Database of wastewater treatment plants (ARA-DB)
Banca da datas da las sereneras (ARA-DB)

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Seit den 1980er-Jahren führt das BAFU (vormals BUWAL) eine Datenbank mit Informationen zu zentralen ARA. Die zugrundeliegenden Stammkarten wurden durch die Betreiber der Abwasseranlagen beim Erstellen einer Anlage erfasst und danach bei technischen Erneuerungen der Anlage unregelmässig und nicht systematisch aktualisiert. Angaben zu Kennzahlen der Abwasserentsorgung stammen aus der Erhebung des VSA von 2011 und basieren auf der VSA-Empfehlung von 2006. Die Prozentanteile Abwasser im Vorfluter bei Niedrigwasser wurden im Rahmen des Projektes Strategie Micropoll des BAFU abgeschätzt Zukünftig bildet die aktualisierte VSA-Empfehlung die Grundlage für die Kennzahlen-Definitionen. Die Erhebung wird periodisch durchgeführt. Zusätzlich erhebt das BAFU ca. alle 5 Jahre bei den Kantonen den Stand der kommunalen Abwasserentsorgung der Schweiz, letztmals per 1.1.2011.

Depuis les années 1980, l’OFEV (anciennement OFEFP) gère une base de données contenant des informations relatives aux stations centrales d’épuration des eaux (STEP). Les fiches techniques de bases ont été remplies par les exploitants de STEP au moment de la construction des installations puis mises à jour de façon irrégulière et non systématique lors de rénovations techniques.Les indicateurs relatifs à l’évacuation des eaux usées proviennent du relevé effectué par le VSA en 2011 et reposent sur la recommandation de 2006. La part d’eaux usées dans le milieu récepteur par débit d’étiage a été estimée dans le cadre du projet de l’OFEV Stratégie Micropoll. À l’avenir, la définition des indicateurs se fondera sur la version mise à jour. La saisie est effectuée périodiquement. Par ailleurs, l’OFEV relève tous les cinq ans environ l’état de l’évacuation des eaux communales auprès des cantons. Le dernier recensement date du 1er janvier 2011.

Dagli anni 80 l'UFAM (in precedenza UFAFP) gestisce una banca di dati contenente informazioni relative agli impianti centrali di depurazione delle acque (ARA). Le carte di base sottostanti sono state registrate dagli esercenti degli impianti di depurazione e aggiornate in seguito regolarmente e sistematicamente in caso di lavori tecnici di rinnovo di un impianto. Le informazioni relative agli indicatori dello smaltimento delle acque provengono dal rilevamento effettuato dal VSA del 2011 e si basano sulle raccomandazioni VSA del 2006. Le percentuali relative alle acque utilizzate nel corso d'acqua ricettore nel periodo di acqua bassa sono state stimate nell'ambito del progetto "Strategie Micropoll" dell'UFAM. In futuro le raccomandazioni aggiornate del VSA costituiranno la base per le definizioni degli indicatori. Il rilevamento viene effettuato con cadenza periodica. Ogni cinque anni circa (l'ultima volta il 1° gennaio 2011) l'UFAM rileva inoltre presso tutti i Cantoni lo stato dello smaltimento comunale delle acque in Svizzera.

Since the 1980s, the FOEN (formerly the Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape) has kept a database with information about the central ARA. The underlying original maps were drawn up by the operators of wastewater treatment plants each time a plant was opened but later, when technical improvements were made, they were not updated frequently or systematically. Information about key figures on wastewater disposal comes from a 2011 survey by the Swiss Water Association and is based on the SWA’s 2006 recommendations. The percentages of wastewater in receiving watercourses at low water were estimated as part of the FOEN’s “Strategy Micropoll” project. In future, the updated SWA recommendation will form the basis for definitions of the key figures. The survey will be carried out periodically. In addition, the FOEN surveys the condition of Switzerland’s communal wastewater disposal in cantons approximately every five years. This was last done on 01/01/2011.

Dapi ils onns 1980 maina il UFAM (pli baud UFAGC) ina banca da datas cun infurmaziuns davart sereneras centralas. Las chartas da tschep da basa èn vegnidas registradas tras ils gestiunaris da las sereneras il mument da la construcziun da la serenera e vegnidas actualisadas pli tard irregularmain e betg sistematicamain en cas da renovaziuns tecnicas da la serenera. Ils indicaturs davart l'allontanament da l'aua persa derivan da la retschertga da la VSA da l'onn 2011 e sa basan sin la recumandaziun da la VSA da l'onn 2006. Las procentualas d'aua persa en il prefluent en cas d'aua bassa èn vegnidas stimadas en il rom dal project Strategia Micropoll dal UFAM. En l'avegnir furma la recumandaziun actualisada da la VSA la basa per las definiziuns dals indicaturs. L'actualisaziun ha lieu periodicamain. Plinavant relevescha il UFAM ca. mintga 5 onns il stadi da l'allontanament communal da l'aua persa da la Svizra tar ils chantuns, l'ultima giada per il 01-01-2011.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

ARA

ARA

ARA

ARA

Sereneras

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2014-01-01
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office for the EnvironmentBundesamt für Umwelt / Abteilung WasserOffice fédéral de l'environnementUfficio federale dell'ambienteBundesamt für Umwelt - BAFU Wasser (Abteilung WasserAbteilung WasserDivision EauxAbteilung WasserAbteilung Wasser)
Postfach
Bern
3003
CH
+41 58 462 69 69
+41 58 463 03 71 (facsimile)
https://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/office/management-board/sector-biological-diversity/water-division.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/amt/geschaeftsleitung-des-bafu/direktionsbereich-biologische-vielfalt/abteilung-wasser.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/office/direction/domaine-de-direction-biodiversite/division-eaux.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home/ufficio/direzione/unita-direzione-biodiversita/divisione-acque.html
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • Q Utilitaires de communication
    Q Comunicazioni di pubblica utilità
    Q Utilities communication
    Q Utilities communication
    Q Ver- und Entsorgung, Kommunikation

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Inconnue
Sconosciuto
Unknown
Unknown
Unbekannt
geocat.ch
  • GEWISS

    GEWISS

    GEWISS

  • IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata BY: Freie Nutzung. Quellenangabe ist Pflicht.Opendata BY: Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.Opendata BY: Libero utilizzo. Indicazione della fonte obbligatoria.Opendata BY: Open use. Must provide the source.

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Limitation d'utilisation
Limitazione d'uso
Use limitation
Use limitation
Nutzungsbeschränkung

-- gebührenpflichtig --

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

Wasserqualität (weitere Erhebungen)

Qualité de l'eau (autres relevés)

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
Q1 Énergie
Q1 Energia
Q1 Energy
Q1 Energy
Q1 Energie
Géodonnées de base
Geodati di base
Basic Geodata
Basic Geodata
Geobasisdaten
true
Identifiant Géodonnées de base
Identificativo dei geodati di base
Basic Geodata ID
Basic Geodata ID
Identifikator des Geobasisdatensatzes

 134.5

Niveau des géodonnées de base
Livello legale dei geodati di base
Basic Geodata Legal Level
Basic Geodata Legal Level
Geobasisdatenebene
Fédéral
Federale
Federal
Federal
National
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • ESRI Shapefile (SHP)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Kommunale Abwasserreinigung

Link zur Detailbeschreibung der DatenLien vers la description détaillée des donnéesLink per la descrizione dei dettagliLink to description

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Verband Schweizer Abwasser- und Gewässerschutzfachleute

Link zur Detaibeschreibung der Daten (VSA)Lien vers la description détaillée des données (VSA)Link per la descrizione dei dettagli (VSA)Link to description (VSA)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

Link zum FachportalLien vers le portailLink per il portaleLink to portal

Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Point
Punto
Point
Point
point
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
LV95 EPSG:2056

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
461ae099-e669-43e6-91ee-304749c65cff

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office for the EnvironmentBundesamt für Umwelt / Abteilung WasserOffice fédéral de l'environnementUfficio federale dell'ambienteBundesamt für Umwelt - BAFU Wasser (Abteilung WasserAbteilung WasserDivision EauxAbteilung WasserAbteilung Wasser)
Postfach
Bern
3003
CH
+41 58 462 69 69
+41 58 463 03 71 (facsimile)
https://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/office/management-board/sector-biological-diversity/water-division.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/amt/geschaeftsleitung-des-bafu/direktionsbereich-biologische-vielfalt/abteilung-wasser.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/office/direction/domaine-de-direction-biodiversite/division-eaux.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home/ufficio/direzione/unita-direzione-biodiversita/divisione-acque.html

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/461ae099-e669-43e6-91ee-304749c65cff

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2022-07-07T12:12:31Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-13T08:28:44.38903Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

GM03_2

 
 

Spatial extent

Keywords

geocat.ch

GEWISSGEWISSGEWISS IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •