• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Bundesinventar der Amphibienlaichgebiete von nationaler Bedeutung - Wanderobjekte
Inventaire fédéral des sites de reproduction de batraciens d'importance nationale - Objets itinérants
Inventario federale dei siti di riproduzione degli anfibi di importanza nazionale - Oggetti mobili
Federal Inventory of Amphibian Spawning Sites of National Importance - Shifting Sites
Inventari federal da las plazzas da fregar per amfibis d'impurtanza naziunala – objects movibels

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

In der Schweiz leben heute 19 Amphibienarten – fast alle befinden sich auf der Roten Liste der gefährdeten Tierarten. Die Fläche der Feuchtgebiete als Lebensraum der Amphibien schrumpfte in den letzten 100 Jahren auf weniger als einen Zehntel zusammen. Die noch erhaltenen Lebensräume sollten deshalb gesichert werden. Als Laichgewässer bevorzugen die meisten Arten stehende Kleingewässer wie Tümpel und Weiher. Neben kleineren Tümpeln bis zu grossen Feuchtgebietskomplexen bilden Kies- und Lehmgruben einen wichtigen Anteil (rund ein Fünftel der Gesamtobjekte) des Inventars. Im Laufe der Nutzung haben sie sich zu schützenswerten naturnahen Standorten entwickelt.Die ortsfesten Objekte sind in zwei verschiedene Bereiche eingeteilt: Der Bereich A ist dem Naturschutz unterstellt. Der Bereich B umfasst den engeren Bereich der Landlebensräume und die Pufferzonen. Es sind meist land- und forstwirtschaftlich genutzte Flächen. Die Wanderobjekte beinhalten genutzte Gruben, innerhalb deren die dynamische Voraussetzung für eine Erhaltung der vorkommenden Amphibienbestände erhalten werden soll. Als viertes Bundesinventar gemäss Art. 18a NHG setzte der Bundesrat 2001 das Bundesinventar der Amphibienlaichgebiete mit 701 Objekten in Kraft, welches in den Jahren 2003, 2007, 2017 und 2025 revidiert wurde. Aktuell sind 969 Objekte (873 Ortsfeste und 96 Wanderobjekte) in Kraft. Weiter sind im Anhang 3 25 Objekte aufgeführt deren Perimeter noch nicht definitiv bereinigt sind. Deren Schutz richtet sich bis zum Entscheid ihrer Aufnahme in Anhang 1 oder 2 nach Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a der Natur- und Heimatschutzverordnung (NHV) und nach Artikel 10 der Amphibienlaichgebiete-Verordnung (AlgV). Der rechtverbindliche Massstab für die Lage des Schutzobjektes ist derjenige im Objektblatt. Die Festlegung des genauen Grenzverlaufs erfolgt durch die Kantone.

19 espèces de batraciens vivent en Suisse à l'heure actuelle ; presque toutes figurent sur la liste rouge des espèces animales menacées. La surface des zones humides abritant les batraciens s'est réduite à moins d'un dixième au cours des cent dernières années. Il convient donc de préserver les habitats existants. La plupart des espèces préfèrent comme plan d'eau de reproduction des eaux stagnantes tels que les mares et les étangs. L'inventaire comprend, outre des plans d'eau allant des petites mares à des complexes marécageux de grande taille, un nombre important de gravières et des glaisières (représentant environ un cinquième de tous les objets répertoriés) devenues, au cours de leur exploitation, des emplacements quasi naturels méritant d'être protégés. Les objets fixes sont répartis dans deux secteurs différents : le secteur A relève de la protection de la nature. Le secteur B comprend les habitats terrestres et les zones tampon. Il s'agit la plupart du temps de surfaces exploitées à des fins agricole ou sylvicole. Les objets itinérants comprennent des carrières en exploitation à l'intérieur desquelles il convient de préserver la condition dynamique à même d'assurer le maintien des populations de batraciens. Conformément à l'article 18a LPN, le Conseil fédéral a arrêté en 2001 l'entrée en vigueur de l'inventaire fédéral des sites de reproduction de batraciens en tant que quatrième inventaire fédéral. Cet inventaire compte dans la première série 701 objets et il a été révisé en 2003, 2007, 2017 et 2025 et compte actuellement 969 objets (873 fixes et 96 itinérants). De plus, l'annexe 3 comprend 25 objets dont la mise au net n'est pas terminée. Leur protection est soumise à la décision de leur inclusion dans l'annexe 1 ou 2 en vertu de l'article 29, paragraphe 1, point a), de l'ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN) et de l'article 10 de l'ordonnance sur les batraciens (OBat.). L’échelle juridiquement contraignante pour déterminer la situation de l’objet à protéger est celle de la feuille d’objet. Les limites précises des objets sont fixées par les cantons.

In Svizzera vivono attualmente 19 specie di anfibi che figurano quasi tutte sulla Lista rossa delle specie minacciate. La superficie delle zone umide, habitat degli anfibi, negli ultimi 100 anni si è ridotta a meno di un decimo. I biotopi rimasti devono pertanto essere protetti. La maggior parte delle specie preferisce riprodursi in piccoli specchi d'acqua come pozze e stagni. Oltre a queste piccole superfici, l'inventario è composto da grandi superfici umide complesse come le cave di ghiaia e d'argilla (circa un quinto di tutti gli oggetti) che nel corso della loro utilizzazione sono diventate siti seminaturali da proteggere. Gli oggetti fissi sono suddivisi in due diversi settori: il settore A è soggetto alla protezione della natura, mentre il settore B comprende il settore ristretto degli spazi vitali per l'attività terrestre e le zone cuscinetto. Si tratta per lo più di superfici utilizzate a scopi agricoli e selvicolturali. Gli oggetti mobili comprendono le cave con attività estrattive all'interno delle quali devono essere rispettati gli spazi vitali dinamici per la conservazione delle specie anfibie esistenti. Come quarto inventario federale secondo l'articolo 18a LNP, il Consiglio federale nel 2001 ha approvato l'Inventario dei siti di riproduzione degli anfibi con 701 oggetti, che è stato completato negli anni 2003, 2007, 2017 e 2025 con due integrazioni e che ora conta 969 oggetti (873 oggetti fissi e 96 mobili). Nell’Allegato 3 sono inoltre riportati altri 25 oggetti i cui perimetri non sono stati ancora definitivamente rettificati. Sino alla decisione relativa al loro inserimento negli Allegati 1 o 2, la loro protezione si basa sull’articolo 29 capoverso 1 lettera a dell’ordinanza sulla protezione della natura e del paesaggio (OPN) e sull’articolo 10 dell’ordinanza sulla protezione dei siti di riproduzione di anfibi di importanza nazionale (OSRA). La scala giuridicamente vincolante per determinare la posizione dell’oggetto protetto è quella nella scheda dell’oggetto. I confini esatti degli oggetti sono fissati dai Cantoni.

There are currently 19 different amphibian species that live in Switzerland, and nearly all of them are included in the Red List of Threatened Species. The areas that contain wetland habitats have shrunken to less than one-tenth of their original size in the last 100 years, which is why remaining habitats must be protected. Most species prefer small still bodies of water, such as pools and ponds, for spawning. In addition to small pools and major wetland complexes, gravel and clay pits make up a large portion (approximately one-fifth of all objects) of the inventory. Due to their use, they have developed into nature-near sites that should be protected. The stationary objects are divided up into different spawning sites: Site A implies conservation sites. Site B includes narrower land habitats and buffer zones. These areas are mostly used for agriculture and forestry. Shifting spawning sites include used pits, in which the dynamic condition for conservation of future amphibian stocks should be preserved. As the fourth federal inventory under Article 18a NCHA, in 2001 the Federal Council implemented the Federal Inventory of Amphibian Spawning Sites with 701 sites. The inventory was expanded in 2003, 2007, 2017 and 2025 and now contains 969 objects.

En Svizra vivan oz 19 spezias d'amfibis – bunamain tuttas èn sin la Glista cotschna da las spezias d'animals periclitadas. La surfatscha da las zonas umidas sco biotop dals amfibis è sa reducida entaifer ils ultims 100 onns a main ch'in dieschavel. Ils biotops restants duessan perquai vegnir preservads. Sco auas per fregar preferescha la gronda part da las spezias auas pitschnas fixas sco puzs e paltauns. Ultra da puzs pli pitschens e da gronds cumplexs da zonas umidas furman foss da glera e d'arschiglia ina gronda part da l'inventari (circa in tschintgavel da tut ils objects). En il decurs da l'utilisaziun èn els sa sviluppads a lieus quasi-natirals degns da vegnir protegids. Ils objects movibels cumpiglian foss utilisads, entaifer ils quals duai vegnir mantegnida la premissa dinamica per preservar ils effectivs d'amfibis existents. Sco quart inventari federal tenor l'art. 18a LPNP ha il Cussegl federal mess en vigur l'onn 2001 l'Inventari federal da las plazzas da fregar per amfibis cun 701 objects. Ils onns 2003, 2007, 2017 e 2025 è quel vegnì revedì. Actualmain èn en vigur 969 objects (873 objects fixs e 96 objects movibels). Plinavant cuntegna l'agiunta 3 tut en tut 25 objects, dals quals ils perimeters n'èn betg anc rectifitgads definitivamain. Fin ch'igl è decidì d'als integrar en l'agiunta 1 u 2, sa drizza lur protecziun tenor l'artitgel 29 alinea 1 litera a da l'Ordinaziun davart la protecziun da la natira e da la patria (OPNP) e tenor l'artitgel 10 da l'Ordinaziun davart la protecziun da las plazzas da fregar per amfibis d'impurtanza naziunala (OPFA).

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Amphibien Wanderobjekte

Batraciens objets itinérants

Anfibi oggetti mobili

Amphibians shifting sites

Amfibis, objects movibels

Date (Révision)
Data (Revisione)
Date (Revision)
Date (Revision)
Datum (Aktualisierung)
2025-12-01
Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2001-01-01T00:00:00
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
Continu
In corso
On going
On going
Kontinuierliche Aktualisierung

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Bundesamt für Umwelt / Abteilung Biodiversität und Landschaft - BAFU BNL
Bern
3003
CH
+41 58 462 93 89
https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/amt/geschaeftsleitung-des-bafu/direktionsbereich-biologische-vielfalt/abteilung-biodiversitaet-und-landschaft.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/office/direction/domaine-de-direction-biodiversite/division-biodiversite-et-paysage.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home/ufficio/direzione/unita-direzione-biodiversita/divisione-biodiversita-e-paesaggio.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/office/management-board/sector-biological-diversity/biodiversity-and-landscape-division.html

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
5000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • L Environnement
    L Ambiente
    L Environment
    L Environment
    L Umwelt

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Schweiz

Suisse

Svizzera

Switzerland

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Comme nécessaire
Secondo necessità
As needed
As needed
Bei Bedarf
Durée de conservation
Durata di conservazione
Duration of Conservation
Duration of Conservation
Aufbewahrungsdauer NV in Jahren
100
Évaluation de la valeur archivistique
Valutazione del valore archivistico
Appraisal of Archival Value
Appraisal of Archival Value
Bewertung Archivwürdigkeit
A
A
A
A
A
Raison de la valeur d'archivage
Motivo del valore archivistico
Reason for Archiving Value
Reason for Archiving Value
Begründung Archivwürdigkeit
Preuve de la pratique courante
Prova della pratica commerciale
Evidence of business practice
Evidence of business practice
Nachweis der Geschäftspraxis
geocat.ch
  • Geobasisdaten

    géodonnées de base

    geodati di base

    official geodata

  • Aufbewahrungs- und Archivierungsplanung AAP - Bund

    Planification de la conservation et de l'archivage AAP - Conféderation

    Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione

    Conservation and archiving planning AAP - Confederation

  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

  • e-geo.ch

    e-geo.ch

    e-geo.ch

    e-geo.ch

GEMET
  • Umwelt

    environnement

    ambiente (in generale)

    environment

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • Lebensräume und Biotope

    Habitats et biotopes

    Habitat e biotopi

    Habitats and biotopes

  • Schutzgebiete

    Sites protégés

    Siti protetti

    Protected sites

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata BY: Freie Nutzung. Quellenangabe ist Pflicht.Opendata BY: Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.Opendata BY: Libero utilizzo. Indicazione della fonte obbligatoria.Opendata BY: Open use. Must provide the source.

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

Bundesinventar der Amphibienlaichgebiete von nationaler Bedeutung

Inventaire fédéral des sites de reproduction de batraciens d'importance nationale

Inventario federale dei siti di riproduzione di anfibi di importanza nazionale

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
8859part1
8859 Parte 1
8859 Part 1
8859 Part 1
8859part1
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
L2 Protection de la nature et du paysage
L2 Protezione della natura e del paesaggio
L2 Nature and Landscape Protection
L2 Nature and Landscape Protection
L2 Natur- und Landschaftsschutz
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
L1 Protection de l’environnement, bruit
L1 Protezione ambientale, Rumore
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Umweltschutz, Lärm
Géodonnées de base
Geodati di base
Basic Geodata
Basic Geodata
Geobasisdaten
true
Identifiant Géodonnées de base
Identificativo dei geodati di base
Basic Geodata ID
Basic Geodata ID
Identifikator des Geobasisdatensatzes

22.2

Niveau des géodonnées de base
Livello legale dei geodati di base
Basic Geodata Legal Level
Basic Geodata Legal Level
Geobasisdatenebene
Fédéral
Federale
Federal
Federal
National
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • ESRI Shapefile (SHP)

  • ESRI Personal Geodatabase (MDB)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte

WMS-BGDI Dienst, Layer "Amphibien Wanderobjekte"Service WMS-IFDG, couche "Batraciens objets itinérants"Servizio WMS-IFDG, strato "Anfibi oggetti mobili"WMS-FSDI service, layer "Amphibians shifting sites"WMS-BGDI Dienst, Layer "Amphibien Wanderobjekte"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte

WMTS-BGDI Dienst, Layer "Amphibien Wanderobjekte"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "Batraciens objets itinérants"Servizio WMTS-IFDG, strato "Anfibi oggetti mobili"WMTS-FSDI service, layer "Amphibians shifting sites"WMTS-BGDI Dienst, Layer "Amphibien Wanderobjekte"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Amphibienlaichgebiete

Link zur Detailbeschreibung der DatenLien vers la description détaillée des donnéesLink per la descrizione dei dettagliLink to description

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

STAC Browser

Download Server von geo.admin.chServeur de téléchargement de geo.admin.chServer di download di geo.admin.chDownload server from geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

BAFU Website

Link zum DatenbezugLien vers la distribution des donnéesLink per le fonti dei datiLink for download

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

http://map.bafu.admin.ch

Link zum FachportalLien vers le portailLink per il portaleLink to portal

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

RESTful API von geo.admin.ch

RESTful API von geo.admin.chRESTful API de geo.admin.chRESTful API da geo.admin.chRESTful API from geo.admin.chRESTful API dad geo.admin.ch

Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Polygone
Superficie
Surface
Surface
surface
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:2056

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
36a55486-04be-4533-9936-9c05407114a1

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Bundesamt für Umwelt / Abteilung Biodiversität und Landschaft - BAFU BNL
Bern
3003
CH
+41 58 462 93 89
https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/amt/geschaeftsleitung-des-bafu/direktionsbereich-biologische-vielfalt/abteilung-biodiversitaet-und-landschaft.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/office/direction/domaine-de-direction-biodiversite/division-biodiversite-et-paysage.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/it/home/ufficio/direzione/unita-direzione-biodiversita/divisione-biodiversita-e-paesaggio.htmlhttps://www.bafu.admin.ch/bafu/en/home/office/management-board/sector-biological-diversity/biodiversity-and-landscape-division.html

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/36a55486-04be-4533-9936-9c05407114a1

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2011-10-12T15:52:53Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-06-16T11:50:57.456916Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

GM03 2+

Édition
Edizione
Edition
Edition
Ausgabe

1.0

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

Umweltenvironnementambiente (in generale)environment
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Lebensräume und BiotopeHabitats et biotopesHabitat e biotopiHabitats and biotopes SchutzgebieteSites protégésSiti protettiProtected sites
geocat.ch

Aufbewahrungs- und Archivierungsplanung AAP - BundPlanification de la conservation et de l'archivage AAP - ConféderationPianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - ConfederazioneConservation and archiving planning AAP - Confederation BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure Geobasisdatengéodonnées de basegeodati di baseofficial geodata e-geo.che-geo.che-geo.che-geo.ch opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •