• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Einzugsgebiete für die Notrufnummer 112 im Mobilnetz
Zones desservies par le numéro d’appel d’urgence 112 sur réseau mobile
Zone d’intervento servite dal numero per le chiamate d’emergenza 112 su rete mobile
Intervention regions for emergency call number 112 on mobile network
Ils territoris cumpigliats pel numer d’urgenza 112 aint illa rait per telefonia mobila

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Ein Notruf ist ein Anruf auf eine dreistellige Kurznummer des Notrufdienstes, die von den Anrufenden gewählt wird: Europäische Notrufnummer 112; Poli-zeinotruf 117; Feuerwehrnotruf 118; Opferhilfe 142; Dargebotene Hand 143; Sanitätsnotruf 144; Telefonhilfe für Kinder und Jugendliche 147. Ein Notruf kann über ein Festnetz, Mobilnetz oder Satellitennetz erfolgen.



Der Notruf muss zur Alarmzentrale des für den Fall sachlich und örtlich zuständigen Notrufdienstes geleitet werden. Eine Region, aus der die Notrufe auf eine bestimmte Alarmzentrale geleitet werden ist ein Einzugsgebiet. Jedem Einzugsgebiet wird eine Routing-Nummer zugeordnet. Die Karte stellt die Einzugsgebiete der Schweiz für ausgeführte Notrufe 112 im Mobilnetz dar. Für jedes Einzugsgebiet sieht man die Alarmzentrale und die Routing-Nummer, wenn man dieses Einzugsgebiet auswählt.

Un appel d’urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d’appel d'urgence composé par l'appelant : service d'urgence européen 112 ; police, appel d'urgence 117 ; feu, centrale d'alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d'urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d’urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite.



L’appel d’urgence doit être acheminé vers la centrale d’alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d’où les appels d’urgence sont acheminés vers une centrale d’alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d’acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d’urgence 112 effectués depuis un réseau mobile. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d’alarme et le numéro d’acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.

Una chiamata d’emergenza è una chiamata su un numero breve di 3 cifre del servizio d'emergenza selezionato dal chiamante: servizio d'emergenza europeo 112; polizia, chiamata di soccorso 117; pompieri 118; supporto alle vittime 142; telefono amico 143; pronto soccorso autoambulanze 144; assistenza telefonica per bambini e giovani 147. Una chiamata d’emergenza può essere effettuata da una rete fissa, una rete mobile o una rete via satellite.



La chiamata d'emergenza deve essere istradata verso la centrale d'allarme del servizio locale competente per il caso specifico. Una regione in cui le chiamate d'emergenza vengono istradate verso una determinata centrale d'allarme costituisce una zona d'intervento. A ogni zona d'intervento viene attribuito un numero di routing. La carta consente di visualizzare le zone d’intervento in Svizzera per le chiamate d’emergenza 112 effettuate dalla rete mobile. Per ciascuna zona d’intervento si può identificare la centrale d’allarme e il numero di routing selezionando la zona desiderata.

An emergency call is a call with a three digit short number of the emergency service selected by the caller: European emergency service 112; police, emergency call 117; fire, alarm center 118; victim support 142; friendly Hand 143; ambulance, emergency call 144; telephone help for children and young 147. An emergency call can be done from a fixed, mobile or satellite network.



The emergency call must be routed to the alarm center of the competent service according to the location and nature of the case. A region from which the emergency calls are routed to a precise alarm center is an intervention region. Each intervention region has a routing number. The map shows the intervention regions of Switzerland for the emergency calls 112 originated from a mobile network. The alarm center and routing number of any intervention region are identified when selecting the targeted intervention region.

Dad in clom d’urgenza sa tracti, sch’ina persuna cumpona in numer curt da trais cifras dal servetsch da clom d’urgenza: numer d’urgenza europeic 112; polizia 117; pumpiers 118; sguard da victima 142; maun offert 143; alarm sanitar 144; agid al telefon per uffants e giuvenils 147. In clom d’urgenza po succeder sur ina rait fixa, sur ina rait per telefonia mobila u sur ina rait da satellit.



Il clom d’urgenza sto vegnir transmess a la centrala d’alarm dal servetsch da clom d’urgenza ch’è cumpetent materialmain e localmain per il cas correspundent. Ina regiun, da la quala ils cloms d’urgenza vegnan transmess ad ina tscherta centrala d’alarm, è in territori cumpiglià. A mintga territori cumpiglià vegn attribuì in numer da routing. La carta preschenta ils territoris cumpigliats da la Svizra per cloms d’urgenza 112 effectuads en la rait per telefonia mobila. Per mintga territori cumpiglià pon ins vesair la centrala d’alarm ed il numer da routing, sch’ins tscherna quest territori cumpiglià.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

112 Mobilnetz

112 Réseau mobile

112 Rete mobile

112 Mobile network

112 Rait per telefonia mobila

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2014-01-01T00:00:00
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bakom.notruf-112_mobilnetz

But
Scopo
Purpose
Purpose
Zweck

Information für die Bevölkerung.

Information à la population.

Informazione al pubblico

Information for the population

Informaziun pella populaziun

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
Continu
In corso
On going
On going
Kontinuierliche Aktualisierung

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office of CommunicationsBundesamt für KommunikationOffice fédéral de la communicationUfficio federale delle comunicazioniBundesamt für Kommunikation - Transmitter-bakom
Zukunftstrasse 44
Biel
2501
CH

Propriétaire
Proprietario
Owner
Owner
Eigentümer

Bundesamt für KommunikationOffice Fédéral de la CommunicationUfficio federale delle comunicaioniFederal Office of CommunicationsBundesamt für Kommunikation
Zukunftstrasse 44
Biel
2501
+41 58 460 55 11
Type de représentation spatiale
Tipo di rappresentazione spaziale
Spatial representation type
Spatial representation type
Räumliche Darstellungsart
vecteur
Vettoriale
Vector
Vector
Vektor

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
25000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • Q Utilitaires de communication
    Q Comunicazioni di pubblica utilità
    Q Utilities communication
    Q Utilities communication
    Q Ver- und Entsorgung, Kommunikation

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Annuelle
Annualmente
Annually
Annually
Jährlich
Durée de conservation
Durata di conservazione
Duration of Conservation
Duration of Conservation
Aufbewahrungsdauer NV in Jahren
10
Évaluation de la valeur archivistique
Valutazione del valore archivistico
Appraisal of Archival Value
Appraisal of Archival Value
Bewertung Archivwürdigkeit
A
A
A
A
A
Raison de la valeur d'archivage
Motivo del valore archivistico
Reason for Archiving Value
Reason for Archiving Value
Begründung Archivwürdigkeit
Preuve de la pratique courante
Prova della pratica commerciale
Evidence of business practice
Evidence of business practice
Nachweis der Geschäftspraxis
Commentaire sur la valeur d'archivage
Commento sul valore di archiviazione
Comment on Archival Value
Comment on Archival Value
Bemerkung zur Archivwürdigkeit

Grundlage für den Datensatz ist eine Datenbank, in welcher Daten seit 2012 enthalten sind.

geocat.ch
  • antenne

    antenna

    antenna

  • Planification de la conservation et de l'archivage AAP - Conféderation

    Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione

    Conservation and archiving planning AAP - Confederation

  • téléphonie mobile

    telefonia mobile

    mobile telephony

  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen

keine Einschränkungen

aucune restriction

Nessuna restrizione

No restrictions

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Metadata Reference
Riferimento metadati
Metadata Reference
Metadata Reference
Metadatenreferenz
  • Notrufe per Gemeinde

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
Q3 Communication
Q3 Comunicazione
Q3 Communication
Q3 Communication
Q3 Kommunikation
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • Online DB

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bakom.notruf-112_mobilnetz

WMS-BGDI Dienst, Layer "112 Mobilnetz"Service WMS-IFDG, couche "112 Réseau mobile"Servizio WMS-IFDG, strato "112 Rete mobile"WMS-FSDI service, layer "112 Mobile network"WMS-BGDI Dienst, Layer "112 Mobilnetz"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bakom.notruf-112_mobilnetz

WMTS-BGDI Dienst, Layer "112 Mobilnetz"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "112 Réseau mobile"Servizio WMTS-IFDG, strato "112 Rete mobile"WMTS-FSDI service, layer "112 Mobile network"WMTS-BGDI Dienst, Layer "112 Mobilnetz"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://www.bakom.admin.ch/en/sr-78410111313-emergency-call-requirement

https://www.bakom.admin.ch/en/sr-78410111313-emergency-call-requirement

https://www.bakom.admin.ch/en/sr-78410111313-emergency-call-requirement

https://www.bakom.admin.ch/en/sr-78410111313-emergency-call-requirement

https://www.bakom.admin.ch/en/sr-78410111313-emergency-call-requirement

Link zu DetailbeschreibungLien vers la description détaillée des donnéesLink per la descrizione dei dettagliLink to detailed descriptionLink zu Detailbeschreibung

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.bakom.notruf

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.bakom.notruf

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.bakom.notruf

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.bakom.notruf

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.bakom.notruf

Download von data.geo.admin.chServeur de téléchargement de geo.admin.chServer di download di geo.admin.chDownload server from geo.admin.chDownload von data.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://map.geo.admin.ch/?topic=notruf

https://map.geo.admin.ch/?topic=notruf

https://map.geo.admin.ch/?topic=notruf

https://map.geo.admin.ch/?topic=notruf

https://map.geo.admin.ch/?topic=notruf

Link zum FachportalLien vers le portailLink al portaleLink to portalLink zum Fachportal

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

RESTful API von geo.admin.ch

RESTful API von geo.admin.chRESTful API de geo.admin.chRESTful API da geo.admin.chRESTful API from geo.admin.chRESTful API dad geo.admin.ch

Généralités sur la provenance
Informazioni generali sulla provenienza
Statement
Statement
Erklärung

Diese Angaben stammen von verschiedenen Telecom-Anbietern. Das BAKOM kann keine Gewähr bezüglich Korrektheit dieser Daten übernehmen.

Ces données proviennent des différents opérateurs de télécommunication. L'OFCOM ne peut fournir aucune garantie sur l'exactitude des données.

Questi dati sono stati messi a disposizione da diversi fornitori di servizi di telecomunicazione. L'UFCOM non può garantire in alcun modo l'esattezza dei dati.

This information originates from the various telecom providers. OFCOM can give no guarantee of the accuracy of this data.

Niveau
Livello
Hierarchy level
Hierarchy level
Bezugsebene
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Point
Punto
Point
Point
point
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
CH1903

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
261dd9f1-3387-4bd9-b093-21cc7bf23970

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office of CommunicationsBundesamt für KommunikationOffice fédéral de la communicationUfficio federale delle communicazioniBundesamt für Kommunikation - Christian Meier
Zukunftstrasse 44
Biel
2503
CH
+41 58 460 55 11
+41 58 460 58 91
http://www.bakom.admin.chhttp://www.bakom.admin.chhttp://www.bakom.admin.chhttp://www.bakom.admin.chhttp://www.bakom.admin.ch

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/261dd9f1-3387-4bd9-b093-21cc7bf23970

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2018-04-03T06:46:03Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-13T09:38:04.377414Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

GM03 2+

 
 

Spatial extent

Keywords

geocat.ch

BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure Planification de la conservation et de l'archivage AAP - ConféderationPianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - ConfederazioneConservation and archiving planning AAP - Confederation antenneantennaantenna opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss téléphonie mobiletelefonia mobilemobile telephony


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •