• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Schutzgebiete der zivilen Luftfahrthindernispublikation – Schutzgebiete Liechtenstein
Zones protégées de la publication civile des obstacles à la navigation aérienne – Zones protégées Liechtenstein.
Zone protette della pubblicazione civile degli ostacoli alla navigazione aerea – Zone protette Liechtenstein
Territoris protegids tenor la publicaziun civila d'obstachels da l'aviatica – territoris protegids dal Liechtenstein
Protected areas in the civilian air navigation obstacles publication – Protected areas Liechtenstein

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Rumantsch
  • English
  • All

Besonders schützenswerte Gebiete im Sinne des Naturschutzgesetzes (NSchG) und weitere Schutzgebiete, in denen Aussenlandungen, Notlandeübungen und Schwebeflüge zu Ausbildungszwecken nicht zulässig sind. Der Datensatz beinhaltet einen Zusammenzug folgender gesetzlicher Schutzgebiete gemäss Art. 1, 4 und 8 der Verordnung vom 18. Oktober 2016 über das Abfliegen und Landen mit Luftfahrzeugen ausserhalb von Flugplätzen (Aussenlandeverordnung; AuLaV)



a) Landschaftsschutzgebiete (Art. 18 NSchG);

b) Naturschutzgebiete (Art. 19 NSchG);

c) Pflanzenschutzgebiete (Art. 21 NSchG);

d) Magerwiesen (Art. 22 NSchG);

e) Ruhezonen (Art. 23 NSchG).



Ausserdem enthält der Datensatz gemäss Art. 4 Abs. 2 der AuLaV die von der Regierung festgelegten besonders empfindlichen Gebiete. Darunter fallen insbesondere Gebiete mit schützenswerten Objekten, besonders schützenswerten Lebensräumen oder Inventarobjekte im Sinne des Naturschutzgesetzes sowie bedeutsame Wildtierkorridore.

Zones particulièrement dignes de protection en vertu de la loi du Liechtenstein sur la protection de la nature (Naturschutzgesetz ; NSchG) et autres zones protégées où les atterrissages en campagne, les exercices d’atterrissage forcé et les vols stationnaires à des fins d’instruction ne sont pas autorisés. Le jeu de données comprend les zones légalement protégées suivantes conformément à l’art. 1, 4 et 8 de l’ordonnance du Liechtenstein du 18 octobre 2016 sur le décollage et l'atterrissage d’aéronefs en dehors des aérodromes (Aussenlandeverordnung; AuLaV)



a) les zones de protection du paysage (art. 18 NSchG)

b) les réserves naturelles (art. 19 NSchG)

c) les zones de protection des végétaux (art 21. NSchG)

d) les prairies maigres (art. 22 NSchG) e) les zones de tranquillité (art. 23 NSchG).



Le jeu de données comprend en outre des zones particulièrement sensibles fixées par le gouvernement conformément à l’art. 4, al. 2, AuLaV. En font notamment partie les zones comportant des objets dignes de protection, les habitats dignes de protection ou les objets d'inventaire visés par la Naturschutzgesetz ainsi que les corridors faunistiques importants.

Territori degni di particolare tutela ai sensi della legge sulla protezione della natura del Principato del Liechtenstein (Naturschutzgesetz; NSchG) e altre zone protette nelle quali sono vietati gli atterraggi esterni, le esercitazioni per gli atterraggi di emergenza e i voli stazionari a scopo d’istruzione. La banca dati contiene un elenco delle zone protette di cui all'articolo 1, 4 e 8 dell'ordinanza del 18 ottobre 2016 sui decolli e gli atterraggi di aeromobili fuori degli aerodromi del Principato del Liechtenstein (Aussenlandeverordnung; AuLaV)



a) zone di protezione del paesaggio (art. 18 NSchG);

b) zone di protezione della natura (art. 19 NSchG);

c) zone di protezione delle piante (art. 21 NSchG);

d) prati magri (art. 22 NSchG);

e) zone di silenzio (art. 23 NSchG).



La banca dati enumera anche le zone particolarmente sensibili stabilite dal Governo al capoverso 2 del suddetto articolo. Tra esse rientrano le zone in cui sono siti oggetti degni di protezione, gli habitat particolarmente degni di protezione o gli oggetti elencati in inventari ai sensi della Naturschutzgesetz, nonché gli importanti corridoi faunistici.

Protected areas as defined in the Nature Conservation Act (Naturschutzgesetz; NSchG), and other protected areas in which off-airport landings, emergency landing exercises and hovering for training purposes are prohibited. This dataset contains a compilation of the following legally protected areas in accordance with Art. 1, 4 and 8 of the Ordinance of 18 October 2016 on Aircraft Taking Off and Landing outside Aerodromes (Off-Aerodrome Landing Ordinance; OALO): a) protected landscapes (Art. 18 NSchG); b) nature reserves (Art. 19 NSchG); c) flora conservation areas (Art. 21 NSchG); d) low-nutrition meadows (Art. 22 NSchG); e) rest areas (Art. 23 NSchG). The dataset also lists highly sensitive areas as specified by the government (in accordance with Art. 4 para. 2 OALO). These include areas which contain protected objects, protected habitats or protected assets in accordance with the Nature Conservation Act (NSchG), as well as major wildlife corridors.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Schutzgebiete Liechtenstein AuLaV

Zones protégées Liechtenstein OSAC

Zone protette Liechtenstein OAEs

Territoris protegids Liechtenstein OAEx

Protected areas Liechtenstein AuLaV

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2016-10-18
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bazl.schutzgebiete-aulav_liechtenstein

But
Scopo
Purpose
Purpose
Zweck

Vollzug AuLaV, Darstellung im Geodatenportals des BAZL

L'application de la AuLaV, représentation au géoportail de l'OFAC

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
Terminé
Completato
Completed
Completed
Abgeschlossen

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Surveying and Geoinformation DivisionAbt. Vermessung und Geoinformation (ATG)Abt. Vermessung und Geoinformation (ATG)Abt. Vermessung und Geoinformation (ATG)Abt. Vermessung und Geoinformation (ATG) - Abteilung Vermessung und Geoinformation
Giessenstrasse 3
Vaduz
9490
LI
+423 236 60 72
+423 236 60 79 (facsimile)
https://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformationhttps://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformationhttps://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformationhttps://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformationhttps://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformation
Heures de service
Orario di servizio
Hours of service
Hours of service
Betriebszeiten

8:00-11:30 und 13:30-17:00

Type de représentation spatiale
Tipo di rappresentazione spaziale
Spatial representation type
Spatial representation type
Räumliche Darstellungsart
vecteur
Vettoriale
Vector
Vector
Vektor

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
500
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • L Environnement
    L Ambiente
    L Environment
    L Environment
    L Umwelt

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Liechtenstein

Liechtenstein

Liechtenstein

Liechtenstein

Liechtenstein

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Comme nécessaire
Secondo necessità
As needed
As needed
Bei Bedarf

Format de la ressource
Formato della risorsa
Resource format
Resource format
Format der Ressource

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

ESRI Shapefile (SHP)

Date
Data
Date
Date
Datum

Format de la ressource
Formato della risorsa
Resource format
Resource format
Format der Ressource

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

INTERLIS 1 (ITF)

Date
Data
Date
Date
Datum
GEMET
  • trafic aérien

    traffico aereo

    air traffic

  • vecteur

    vettore

    vector

  • appareil volant

    velivolo

    aircraft

  • intervention sur les terres

    interventi sul territorio

    intervention on land

geocat.ch
  • navigation aérienne

    navigazione aerea

    air navigation

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • Référentiels de coordonnées

    Sistemi di coordinate

    Coordinate reference systems

  • Sites protégés

    Siti protetti

    Protected sites

  • Réseaux de transport

    Reti di trasporto

    Transport networks

Räumlicher Anwendungsbereich
  • Nationales

    Nazionali

    National

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'accès
Vincoli di accesso
Access constraints
Access constraints
Zugriffsbeschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
no limitations to public access
Pays
Paese
Country
Country
Staat
LI
LI
LI
LI
LI
Type de législation
Tipo di legislazione
Legislation Type
Legislation Type
Gesetzestyp
Ordonnance
Ordinanza
Ordinance
Ordinance
Verordnung
Niveau de la disposition légale
Livello della disposizione legale
Legislation Level
Legislation Level
Ebene der gesetzlichen Bestimmung
national
national
national
national
national
Titre
Titolo
Title
Title
Titel

Verordnung vom 30. August 2011 über die Gebühren für die Nutzung der Geodateninfrastruktur Liechtenstein

Verordnung vom 30. August 2011 über die Gebühren für die Nutzung der Geodateninfrastruktur Liechtenstein

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2011-08-30

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Limitation d'utilisation
Limitazione d'uso
Use limitation
Use limitation
Nutzungsbeschränkung

Zugangs- und Nutzungsbedingungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen

gebührenpflichtig

avec des coûts

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
L1 Protection de l’environnement, bruit
L1 Protezione ambientale, Rumore
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Environmental Protection, Noise
L1 Umweltschutz, Lärm
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • INTERLIS 1 (ITF)

  • AutoCAD DXF (DXF)

  • ESRI Shapefile (SHP)

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Surveying and Geoinformation DivisionAbt. Vermessung und Geoinformation (ATG)Abt. Vermessung und Geoinformation (ATG)Abt. Vermessung und Geoinformation (ATG)Abt. Vermessung und Geoinformation (ATG) - Abteilung Vermessung und Geoinformation
Giessenstrasse 3
Vaduz
9490
LI
+423 236 60 72
+423 236 60 79 (facsimile)
https://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformationhttps://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformationhttps://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformationhttps://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformationhttps://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformation
Heures de service
Orario di servizio
Hours of service
Hours of service
Betriebszeiten

8:00-11:30 und 13:30-17:00

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bazl.schutzgebiete-aulav_liechtenstein

WMS-BGDI Dienst, Layer "Schutzgebiete Liechtenstein AuLaV"Service WMS-IFDG, couche "Zones protégées Liechtenstein OSAC"Servizio WMS-IFDG, strato "Zone protette Liechtenstein OAEs"WMS-BGDI Dienst, Layer "Schutzgebiete Liechtenstein AuLaV"WMS-FSDI service, layer "Protected areas Liechtenstein AuLaV"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bazl.schutzgebiete-aulav_liechtenstein

WMTS-BGDI Dienst, Layer "Schutzgebiete Liechtenstein AuLaV"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "Zones protégées Liechtenstein OSAC"Servizio WMTS-IFDG, strato "Zone protette Liechtenstein OAEs"WMTS-BGDI Dienst, Layer "Schutzgebiete Liechtenstein AuLaV"WMTS-FSDI service, layer "Protected areas Liechtenstein AuLaV"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Geodatenportal der Liechtensteinische Landesverwaltung

Geodatenportalgéoportail

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Homepage ATG, Datenausgabestelle

Datenausgabestelle der Liechteinsteinischen Landesverwaltungdispositif de sortie de données de l'Administration nationale du Liechtenstein

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

RESTful API von geo.admin.ch

RESTful API von geo.admin.chRESTful API de geo.admin.chRESTful API da geo.admin.chRESTful API dad geo.admin.chRESTful API from geo.admin.ch

Niveau
Livello
Hierarchy level
Hierarchy level
Bezugsebene
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Autre
Altro
Other
Other
Sonstiges

Alle Ebenen/Tous les niveaux

Rapport sur la qualité
Rapporto sulla qualità
Report
Report
Qualitätsbericht

Result
Risultato
Result
Result
Ergebnis

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

VERORDNUNG (EG) Nr. 1089/2010 DER KOMMISSION vom 23. November 2010 zur Durchführung der Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Interoperabilität von Geodatensätzen und -diensten

Règlement (UE) n o 1089/2010 de la commission du 23 novembre 2010 portant modalités d'application de la directive 2007/2/ce du Parlement Européen et du conseil en ce qui concerne l'interopérabilité des séries et des services de données géographiques

REGOLAMENTO (UE) N. 1089/2010 DELLA COMMISSIONE del 23 novembre 2010 recante attuazione della direttiva 2007/2/CE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda l'interoperabilità dei set di dati territoriali e dei servizi di dati territoriali

COMMISSION REGULATION (EU) No 1089/2010 of 23 November 2010 implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards interoperability of spatial data sets and services

Date (Publication)
Data (Pubblicazione)
Date (Publication)
Date (Publication)
Datum (Publikation)
2010-12-08
Explication
Spiegazione
Explanation
Explanation
Erläuterung

nicht geprüft/Non vérifié

Degré de conformité
Grado di conformità
Pass
Pass
Konformitätsgrad
false
Généralités sur la provenance
Informazioni generali sulla provenienza
Statement
Statement
Erklärung

Der Datensatz besteht aus gesetzliche Schutzgebieten, die in anderen Themenbereich erfasst wurden und speziell empfindlichen Zonen, die auf der Grundlage der Amtlichen Vermessung erfasst wurden.

Le jeu de données comprend les zones légalement protégées qui ont été enregistrées dans d’autres thèmes et les zones spécialement sensibles qui ont été enregistrées sur la base de la mensuration officielle.

Niveau
Livello
Hierarchy level
Hierarchy level
Bezugsebene
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Autre
Altro
Other
Other
Sonstiges

Alle Ebenen/Tous les niveaux

Niveau de topologie
Livello di topologia
Topology level
Topology level
Topologieebene
Topologie de réseau complète
Grafo planare completo
Full planar graph
Full planar graph
Vollständige Netzwerktopologie
Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Polygone
Superficie
Surface
Surface
surface
Nombre d’objets géométriques
Numero di oggetti geometrici
Geometric object count
Geometric object count
Anzahl geometrischer Objekte
50
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
http://www.opengis.net/def/crs/EPSG/0/21782

Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
http://www.opengis.net/def/crs/EPSG/0/4936

Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Comme nécessaire
Secondo necessità
As needed
As needed
Bei Bedarf

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
25c6e9dd-b658-41fa-8f8d-3fc2775e3a6f

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Surveying and Geoinformation DivisionAbt. Vermessung und Geoinformation (ATG)Abt. Vermessung und Geoinformation (ATG)Abt. Vermessung und Geoinformation (ATG)Abt. Vermessung und Geoinformation (ATG) - Abteilung Vermessung und Geoinformation
Giessenstrasse 3
Vaduz
9490
LI
+423 236 60 72
+423 236 60 79 (facsimile)
https://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformationhttps://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformationhttps://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformationhttps://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformationhttps://www.llv.li/de/landesverwaltung/amt-fuer-tiefbau-und-geoinformation
Heures de service
Orario di servizio
Hours of service
Hours of service
Betriebszeiten

8:00-11:30 und 13:30-17:00

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/25c6e9dd-b658-41fa-8f8d-3fc2775e3a6f

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2017-07-07T14:24:37Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-13T09:13:11.169164Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Overviews

Spatial extent

Keywords

GEMET

appareil volantvelivoloaircraft intervention sur les terresinterventi sul territoriointervention on land trafic aérientraffico aereoair traffic vecteurvettorevector
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Référentiels de coordonnéesSistemi di coordinateCoordinate reference systems Réseaux de transportReti di trasportoTransport networks Sites protégésSiti protettiProtected sites
Räumlicher Anwendungsbereich

NationalesNazionaliNational
geocat.ch

BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure navigation aériennenavigazione aereaair navigation


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •