• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Register Ursprungsbezeichnungen (GUB) und geografische Angaben (GGA) Pflanzliche Produkte
Registre des appellations d'origine (AOP) et des indications géographiques (IGP) produits végétaux
Registro delle denominazioni di origine (DOP) e delle indicazioni geografiche (IGP) Prodotti vegetali
Register of designations of origin (PDO) and geographical indications (PGI) - products of plant origin
Register da las denominaziuns d'origin protegidas (DOP) e da las indicaziuns geograficas protegidas (IGP) per products da plantas

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Mit dem Register Ursprungsbezeichnungen (GUB) und geografischen Angaben (GGA) lassen sich die Gebietsnamen und traditionellen Bezeichnungen von landwirtschaftlichen Erzeugnissen schützen (Wein ausgenommen), deren Qualität und Haupteigenschaften durch ihre geografische Herkunft bestimmt werden. Ist ein Name geschützt, darf er nur von den Produzentinnen und Produzenten des entsprechend definierten geografischen Gebiets benutzt werden, die sich an ein detailliertes Pflichtenheft halten.Der Schutz bestimmter Bezeichnungen für Landwirtschaftsprodukte bezweckt, die Konsumentinnen und Konsumenten vor Täuschung zu schützen und - im Interesse der Bäuerinnen und Bauern - den unlauteren Wettbewerb in der Verwendung dieser Begriffe zu verhindern. Die Regelungen in diesem Bereich ermöglichen, die gegenseitige Anerkennung von Qualitätsprodukten zwischen der Schweiz und der Europäischen Union. Es wird zwischen den vier Kategorien Käse, Fleischwaren, pflanzliche Produkte und Spirituosen unterschieden. Aktuell sind gegen 30 verschiedene Erzeugnisse im Register Ursprungsbezeichnungen eingetragen und es kommen laufend neue dazu.

Le registre des appellations d’origine (AOP) et des indications géographiques (IGP) sert à protéger les noms géographiques et les dénominations traditionnelles qui désignent des produits agricoles (autres que le vin) dont l’identité et les principales caractéristiques sont déterminées par leur origine. Lorsqu’un nom est protégé, son utilisation est réservée aux producteurs de l’aire géographique définie, pour autant qu’ils respectent un cahier des charges détaillé. La protection de certaines désignations de produits agricoles vise à défendre les consommateurs contre la tromperie et à protéger les paysans contre la concurrence déloyale quant à l’utilisation de ces désignations. La réglementation applicable dans ce domaine permet la reconnaissance réciproque des produits de qualité entre la Suisse et l’Union européenne.Les AOP/IGP sont réparties en quatre catégories : fromages, produits à base de viande, produits végétaux et spiritueux. Environ 30 produits sont aujourd’hui inscrits au registre des appellations d’origine, qui en accueille en permanence de nouveaux.

Il Registro delle denominazioni di origine (DOP) e delle indicazioni geografiche (IGP) consente di tutelare i nomi geografici e tradizionali che designano prodotti agricoli (ad eccezione del vino) la cui qualità e le cui caratteristiche principali sono determinate dalla loro origine. L'utilizzo di un nome protetto è appannaggio dei produttori della zona geografica definita che ottemperano ad un dettagliato elenco degli obblighi. La protezione di determinate denominazioni di prodotti agricoli è finalizzata a tutelare i consumatori dalle frodi e a proteggere i contadini dalla concorrenza sleale dovuta all'abuso delle denominazioni. La regolamentazione applicabile in questo settore permette il reciproco riconoscimento dei prodotti di qualità tra Svizzera e UE. Le DOP/IGP sono suddivise in quattro categorie: formaggi, prodotti carnei, prodotti vegetali e distillati. Attualmente il registro delle DOP/IGP conta 30 prodotti e il numero di registrazioni è in costante aumento.

The register of designations of origin (PDO) and geographical indications (PGI) allows the region names and traditional designations of agricultural products to be protected (with the exception of wine), where the quality and the main characteristics of the products are determined by their geographical origin. If a name is protected, it can only be used by producers in the specified geographical region, who must comply with a detailed requirements specification. The purpose of protecting certain designations of agricultural products is to prevent consumers from being exposed to fraud and, in the interests of farmers, to stop unfair competition relating to the use of the designations. The rules in this area allow for the mutual recognition of quality products by Switzerland and the European Union. There are four categories: cheese, meat products, products of plant origin and spirits. The register of designations of origin currently contains around 30 different products and new ones are frequently being added.

Cun il register da las denominaziuns d'origin protegidas (DOP/AOC) e da las indicaziuns geograficas protegidas (IGP) pon vegnir protegids ils nums dal territori e las denominaziuns tradiziunalas da products agriculs (cun excepziun dal vin), dals quals la qualitad e las caracteristicas principalas vegnan determinadas da lur derivanza geografica. Sch'in num è protegì, dastga el vegnir duvrà mo dals producents da quel territori geografic determinà che observan in carnet d'obligaziuns detaglià. L'intent da proteger tschertas denominaziuns da products agriculs è quel da preservar ils consuments d'in engion e d'impedir – en l'interess dals purs – la concurrenza illoiala tar l'applicaziun da questas noziuns. Las regulaziuns en quest sectur pussibiliteschan la renconuschientscha vicendaivla da products da qualitad tranter la Svizra e l'Uniun europeica. Differenziadas vegnan las 4 categorias chaschiel, products da charn, products da plantas e spirituosas. Actualmain èn inscrits vers 30 differents products en il register da las denominaziuns d'origin protegidas e cuntinuadamain vegnan vitiers novs.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Pflanzliche Produkte

Produits végétaux

Prodotti vegetali

Plant products

Products da plantas

Date (Révision)
Data (Revisione)
Date (Revision)
Date (Revision)
Datum (Aktualisierung)
2009-12-16
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.blw.ursprungsbezeichnungen-pflanzen

But
Scopo
Purpose
Purpose
Zweck

Die Regelungen in diesem Bereich ermöglichen die gegenseitige Anerkennung von Qualitätsprodukten zwischen der Schweiz und der Europäischen Union.

La réglementation applicable dans ce domaine permet la reconnaissance réciproque des produits de qualité entre la Suisse et l'Union européenne.

Le norme vigenti in questo settore consentono il reciproco riconoscimento di prodotti di qualità tra la Svizzera e l'Unione europea.

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
Continu
In corso
On going
On going
Kontinuierliche Aktualisierung

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office for AgricultureBundesamt für LandwirtschaftOffice fédéral de l'agricultureUfficio federale dell'agricolturaBundesamt für Landwirtschaft - Beat Tschumi (Agricultural Policy Information SystemsFachbereich AgrarinformationssystemeSecteur Système d'information sur l'agricultureSettore Sistema d'informazione sull'agricolturaFachbereich Agrarinformationssystem)
Schwarzenburgstrasse 165
Bern
3003
CH
+41 58 462 25 11
+41 58 462 26 05
https://www.blw.admin.ch/blw/en/home.html?_organization=705https://www.blw.admin.ch/blw/de/home.html?_organization=705https://www.blw.admin.ch/blw/fr/home.htmlhttps://www.blw.admin.ch/blw/it/home.htmlhttps://www.blw.admin.ch/blw/de/home.html?_organization=705
Heures de service
Orario di servizio
Hours of service
Hours of service
Betriebszeiten

8h00-17h00

Type de représentation spatiale
Tipo di rappresentazione spaziale
Spatial representation type
Spatial representation type
Räumliche Darstellungsart
vecteur
Vettoriale
Vector
Vector
Vektor

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
200000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • S Élevage
    S Agricoltura
    S Farming
    S Farming
    S Landwirtschaft

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Inconnue
Sconosciuto
Unknown
Unknown
Unbekannt
geocat.ch
  • appellation d'origine protégées AOP

    denominazione d'origine controllata DOP

    protected designation of origin PDO

  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

  • indication géographique protégée IGP

    indicazione geografica protetta IGP

    protected geographical indication PGI

GEMET
  • ressource végétale

    risorse vegetali

    plant resource

  • produit agricole transformé

    prodotto agricolo trasformato

    processed agricultural produce

  • production végétale

    produzione di raccolti

    crop production

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • Usage des sols

    Utilizzo del territorio

    Land use

  • Zones de gestion, de restriction ou de réglementation et unités de déclaration

    Zone sottoposte a gestione/limitazioni/regolamentazione e unità con obbligo di comunicare dati

    Area management/restriction/regulation zones and reporting units

geocat.ch
  • BGDI Bundesgeodaten-Infrastruktur

    IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata BY: Freie Nutzung. Quellenangabe ist Pflicht.Opendata BY: Utilisation libre. Obligation d’indiquer la source.Opendata BY: Libero utilizzo. Indicazione della fonte obbligatoria.Opendata BY: Open use. Must provide the source.

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Metadata Reference
Riferimento metadati
Metadata Reference
Metadata Reference
Metadatenreferenz
  • Register Ursprungsbezeichnungen (GUB) und geografische Angaben (GGA)

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

Register Ursprungsbezeichnungen (GUB) und geografische Angaben (GGA)

Registre des appellations d'origine (AOP) et des indications géographiques (IGP)

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Géodonnées de base
Geodati di base
Basic Geodata
Basic Geodata
Geobasisdaten
true
Identifiant Géodonnées de base
Identificativo dei geodati di base
Basic Geodata ID
Basic Geodata ID
Identifikator des Geobasisdatensatzes

150.1

Niveau des géodonnées de base
Livello legale dei geodati di base
Basic Geodata Legal Level
Basic Geodata Legal Level
Geobasisdatenebene
Fédéral
Federale
Federal
Federal
National
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • Portable Document Format (PDF)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.blw.ursprungsbezeichnungen-pflanzen

WMS-BGDI Dienst, Layer "Pflanzliche Produkte"Service WMS-IFDG, couche "Produits végétaux"Servizio WMS-IFDG, strato "Prodotti vegetali"WMS-FSDI service, layer "Plant products"WMS-BGDI Dienst, Layer "Pflanzliche Produkte"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.blw.ursprungsbezeichnungen-pflanzen

WMTS-BGDI Dienst, Layer "Pflanzliche Produkte"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "Produits végétaux"Servizio WMTS-IFDG, strato "Prodotti vegetali"WMTS-FSDI service, layer "Plant products"WMTS-BGDI Dienst, Layer "Pflanzliche Produkte"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://www.blw.admin.ch/blw/de/home/instrumente/kennzeichnung/ursprungsbezeichungen-und-geografische-angaben.html

https://www.blw.admin.ch/blw/fr/home/instrumente/kennzeichnung/ursprungsbezeichungen-und-geografische-angaben.html

https://www.blw.admin.ch/blw/it/home/instrumente/kennzeichnung/ursprungsbezeichungen-und-geografische-angaben.html

Weitere Infos, Dokumenten- und KartendownloadPlus d'information et téléchargement de cartes et documentsAltre informazioni e download di carte et documenti

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.blw.ursprungsbezeichnungen

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.blw.ursprungsbezeichnungen

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.blw.ursprungsbezeichnungen

https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.blw.ursprungsbezeichnungen

Download von data.geo.admin.chServeur de téléchargement de geo.admin.chServer di download di geo.admin.chDownload server from geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

https://map.geo.admin.ch/?topic=blw&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe

https://map.geo.admin.ch/?topic=blw&lang=fr&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe

https://map.geo.admin.ch/?topic=blw&lang=fr&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe

Link zum FachportalLien vers le portail

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

RESTful API von geo.admin.ch

RESTful API von geo.admin.chRESTful API de geo.admin.chRESTful API da geo.admin.chRESTful API from geo.admin.chRESTful API dad geo.admin.ch

Généralités sur la provenance
Informazioni generali sulla provenienza
Statement
Statement
Erklärung

Die Daten wurden ursprünglich auf der Basis der Landeskarte 1:25000 erfasst.

Les données étaient à l'origine saisies sur la base de la carte nationale 1:25000.

Origninalemente, i dati sono stati compilati a base delle carte nazionali 1:25000.

Niveau
Livello
Hierarchy level
Hierarchy level
Bezugsebene
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Type d’objet géométrique
Tipo di oggetto geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Typ des geometrischen Objekts
Polygone
Superficie
Surface
Surface
surface
Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:21781

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
199c9078-9da7-4a77-b811-b342adc2a116

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Ansprechpartner

Federal Office for AgricultureBundesamt für LandwirtschaftOffice fédéral de l'agricultureUfficio federale dell'agricolturaBundesamt für Landwirtschaft - Beat Tschumi (Agricultural Policy Information SystemsFachbereich AgrarinformationssystemeSecteur Système d'information sur l'agricultureSettore Sistema d'informazione sull'agricolturaFachbereich Agrarinformationssystem)
Schwarzenburgstrasse 165
Bern
3003
CH
+41 58 462 25 11
+41 58 462 26 05
https://www.blw.admin.ch/blw/en/home.html?_organization=705https://www.blw.admin.ch/blw/de/home.html?_organization=705https://www.blw.admin.ch/blw/fr/home.htmlhttps://www.blw.admin.ch/blw/it/home.htmlhttps://www.blw.admin.ch/blw/de/home.html?_organization=705
Heures de service
Orario di servizio
Hours of service
Hours of service
Betriebszeiten

8h00-17h00

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/199c9078-9da7-4a77-b811-b342adc2a116

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2012-05-01T10:04:42Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-04-13T09:14:09.69803Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

production végétaleproduzione di raccolticrop production produit agricole transforméprodotto agricolo trasformatoprocessed agricultural produce ressource végétalerisorse vegetaliplant resource
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Usage des solsUtilizzo del territorioLand use Zones de gestion, de restriction ou de réglementation et unités de déclarationZone sottoposte a gestione/limitazioni/regolamentazione e unità con obbligo di comunicare datiArea management/restriction/regulation zones and reporting units
geocat.ch

BGDI Bundesgeodaten-InfrastrukturIFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure appellation d'origine protégées AOPdenominazione d'origine controllata DOPprotected designation of origin PDO indication géographique protégée IGPindicazione geografica protetta IGPprotected geographical indication PGI opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •