• geocat.ch
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Monatliche Erosionsrisikokarten des Schweizer Dauergrünlands, mittlerer Bodenabtrag in Tonnen/(ha*Monat), Juli
Cartes mensuelles des risques d'érosion des prairies permanentes suisses, perte moyenne de sol en tonnes (ha*mois), juillet
Carte mensili dell'erosione delle praterie permanenti in Svizzera, asportazione media di suolo in tonnellate/(ha*mese), luglio
Monthly soil erosion risk maps for Swiss permanent grassland, with average soil loss in tons/(ha*month), July
Charta mensila da las ristgas d'erosiun da la pastgira permanenta svizra, media da la perdita da terren en tonnas/(ha*mais), fanadur

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • Rumantsch
  • All

Monatliche Erosionsrisikokarten für das Schweizer Dauergrünland mit einer räumlichen Auflösung von 100 m. Die Karten zeigen den mittleren Bodenabtrag in Tonnen pro Hektare und Monat. Grüne Farbtöne bedeuten ein geringes, gelbe ein mittleres und rote ein hohes Erosionsrisiko.Die monatlichen Erosionsrisikokarten wurden mit der Revised Universal Soil Loss Equation (RUSLE) gerechnet. Für diese RUSLE-Anwendung wurde die monatliche Dynamik der Faktoren Niederschlagserosivität (R-Faktor) und Bodenbedeckung (C-Faktor) wie folgt berücksichtigt: A(Monat)=R(Monat)*K*C(Monat)*L*S*P wobei A(Monat) der Bodenabtrag in Tonnen pro Hektare und Monat und R(Monat) und C(Monat) der monatliche R-Faktor (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ Monat⁻¹) und C-Faktor (dimensionslos) sind. Die weiteren Erosionsfaktoren sind die Bodenerodierbarkeit (K-Faktor), die Hanglänge (L-Faktor) und die Hangneigung (S-Faktor) sowie Schutzmassnahmen (P-Faktor). Die RUSLE-Faktoren wurden an die besonderen Umweltbedingungen des Schweizer Dauergrünlands angepasst. Der P-Faktor ist als Konstante mit dem Wert 1 in die Berechnung eingeflossen, da räumliche Daten zum Weidemanagement und dessen Einfluss auf die Bodenerosion fehlen.

Les cartes mensuelles des risques d'érosion des prairies permanentes suisses, d'une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tonnes, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d'érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d'érosion a été calculé à l'aide de l'équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l'action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L'érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d'autres facteurs influençant le risque d'érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l'influence de celle-ci sur l'érosion du sol font défaut.

Carte mensili dell'erosione delle praterie permanenti in Svizzera con una risoluzione spaziale di 100 metri. Le carte illustrano l'asportazione media di suolo in tonnellate per ettaro e mese. Il colore verde indica un rischio di erosione esiguo, il giallo un rischio medio e il rosso uno elevato.Le carte mensili dell'erosione sono state calcolate con l'applicazione RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation), tenendo conto della dinamica mensile dei fattori erosività delle precipitazioni (R) e copertura del suolo (C) come segue: A(mese)=R(mese)*K*C(mese)*L*S*P dove A(mese) rappresenta l'asportazione di suolo in tonnellate per ettaro e mese, R(mese) e C(mese) il fattore R mensile (MJ, mm, ha⁻¹, h⁻¹, mese⁻¹) e il fattore C (senza dimensioni). Gli altri fattori di erosione sono l'erodibilità del suolo (K), la lunghezza del pendio (L), la pendenza (S) e le misure di protezione (P). I fattori RUSLE sono stati adattati alle particolari condizioni ambientali delle praterie permanenti in Svizzera. Il fattore P è stato inserito nel calcolo quale valore costante 1, poiché mancano dati territoriali sulla gestione delle praterie e sul loro influsso sull'erosione del suolo.

Monthly soil erosion risk maps for Swiss permanent grassland with a spatial resolution of 100m. The maps show the average soil loss in tons per hectare and month. Shades of green, yellow and red mean a low, average and high risk of erosion, respectively.The monthly soil erosion risk maps were calculated using the Revised Universal Soil Loss Equation (RUSLE). For this RUSLE application, the monthly dynamic of the rainfall erosivity factor (R-factor) and cover and management factor (C-factor) was considered as follows: A(month)= R(month)*K*C(month)*L*S*P where A(month) is the soil loss in tons per hectare and month and R(month) and C(month) are the monthly R-factor (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ month⁻¹) and C-factor (dimensionless). The other erosion factors are soil erodibility (K-factor), slope length (L-factor), slope steepness (S-factor) and support practices (P-factor). The RUSLE factors were tailored to the specific environmental conditions of Swiss permanent grassland. The P-factor was included in the calculation as a constant with value 1 due to a lack of spatial information on grazing management and its effect on soil erosion.

Charta da las ristgas d'erosiun mensilas per la pastgira permanenta svizra cun ina dissoluziun spaziala da 100 m. Las chartas mussan la media da l'erosiun en tonnas per hectara e per mais. Las nianzas verdas inditgeschan ina ristga d'erosiun pitschna, las nianzas melnas ina ristga d'erosiun mesauna e las nianzas cotschnas ina ristga d'erosiun gronda. La charta da las ristgas d'erosiun mensilas è vegnida calculada cun la Revised Universal Soil Loss Equation (RUSLE). Per questa applicaziun RUSLE è la dinamica mensila dals facturs erosivitad pervia da precipitaziuns (factur R) e cuvrida dal terren (factur C) vegnida resguardada sco suonda: A(mais)=R(mais)*K*C(mais)*L*S*P. En quest connex èn A(mais) la perdita da terren en tonnas per hectara e mais ed R(mais) e C(mais) il factur R mensil (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mais⁻¹) e factur C (senza dimensiun). Ils ulteriurs facturs d'erosiun èn l'erodabilitad dal terren (factur K), la lunghezza da la spunda (factur L) e la pendenza da la spunda (factur S) sco er mesiras da protecziun (factur P). Ils facturs RUSLE èn vegnids adattads a las cundiziuns spezialas da l'ambient da la pastgira permanenta svizra. Il factur P è vegnì integrà sco constanta cun la valur 1 en la calculaziun, perquai ch'i mancan datas territorialas davart il management da las pastgiras e davart sia influenza sin l'erosiun dal terren.

Simple

Autre titre
Altri nomi o acronimi
Alternate title
Alternate title
Alternativtitel

Erosionsrisiko Dauergrünland Juli

Risque d'érosion prairies perm. juil.

Rischio erosione praterie perm. lug.

Erosion risk permanent grassland July

Ristga d'erosiun pastg. perm. fan.

Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
Datum (Erstellung)
2019-04-01
Date (Révision)
Data (Revisione)
Date (Revision)
Date (Revision)
Datum (Aktualisierung)
2019-06-27
Identifiant
Identificatore
Identifier
Identifier
Kennung
ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jul

État
Stato
Status
Status
Bearbeitungsstatus
Terminé
Completato
Completed
Completed
Abgeschlossen
Type de représentation spatiale
Tipo di rappresentazione spaziale
Spatial representation type
Spatial representation type
Räumliche Darstellungsart
grille
Raster
Grid
Grid
Raster, Gitter

Résolution spatiale
Risoluzione spaziale
Spatial resolution
Spatial resolution
Räumliche Auflösung

Fraction représentative
Frazione rappresentativa
Equivalent scale
Equivalent scale
Vergleichsmassstab

Dénominateur
Denominatore
Denominator
Denominator
Massstabszahl
25000
Catégorie de thème
Categoria ISO
Topic category
Topic category
Thematik
  • F Informations géoscientifiques
    F Informazioni geoscientifiche
    F Geoscientific information
    F Geoscientific information
    F Erdwissenschaften

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Étendue
Estensione
Extent
Extent
Ausdehnung

Description
Descrizione
Description
Description
Beschreibung

Switzerland

Schweiz

Suisse

Svizzera

Svizra

N
S
E
W








Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Wartungsintervall
Comme nécessaire
Secondo necessità
As needed
As needed
Bei Bedarf
Durée de conservation
Durata di conservazione
Duration of Conservation
Duration of Conservation
Aufbewahrungsdauer NV in Jahren
100
Évaluation de la valeur archivistique
Valutazione del valore archivistico
Appraisal of Archival Value
Appraisal of Archival Value
Bewertung Archivwürdigkeit
A
A
A
A
A
Raison de la valeur d'archivage
Motivo del valore archivistico
Reason for Archiving Value
Reason for Archiving Value
Begründung Archivwürdigkeit
Preuve de la pratique courante
Prova della pratica commerciale
Evidence of business practice
Evidence of business practice
Nachweis der Geschäftspraxis
Commentaire sur la valeur d'archivage
Commento sul valore di archiviazione
Comment on Archival Value
Comment on Archival Value
Bemerkung zur Archivwürdigkeit

Diese Datenbank ist eine Metadatenbank zur Messwertedatenbank.

Format de la ressource
Formato della risorsa
Resource format
Resource format
Format der Ressource

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

GeoTIFF (GEOTIFF)

Date
Data
Date
Date
Datum
GEMET
  • érosion

    erosione

    erosion

  • aménagement antiérosif

    controllo dell'erosione

    erosion control

  • érosion du sol

    erosione del suolo

    soil erosion

  • sol

    suolo

    soil

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0
  • Santé et sécurité des personnes

    Salute umana e sicurezza

    Human health and safety

  • Conditions atmosphériques

    Condizioni atmosferiche

    Atmospheric conditions

geocat.ch
  • IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiques

    IFDG Infrastruttura federale dei dati geografici

    FSDI Federal Spatial Data Infrastructure

geocat.ch
  • Planification de la conservation et de l'archivage AAP - Conféderation

    Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione

    Conservation and archiving planning AAP - Confederation

  • e-geo.ch

    e-geo.ch

    e-geo.ch

  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

Contraintes sur la ressource
Vincoli sulle risorse
Resource constraints
Resource constraints
Ressourcenbeschränkungen

Contraintes d'utilisation
Vincoli d'uso
Use constraints
Use constraints
Nutzungseinschränkungen
Autres restrictions
Altre restrizioni
Other restrictions
Other restrictions
Andere Beschränkungen
Autres contraintes
Altri vincoli
Other constraints
Other constraints
Andere Einschränkungen
Opendata OPEN: Freie Nutzung.Opendata OPEN: Utilisation libre.Opendata OPEN: Libero utilizzo.Opendata OPEN: Open use.

Ressource associée
Risorsa associata
Associated resource
Associated resource
Verlinkte Ressource

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

Monatliche Erosionsrisikokarten des Schweizer Dauergrünland

Cartes mensuelles des risques d’érosion des prairies permanentes suisses

Carte mensili dell’erosione delle praterie permanenti in Svizzera

Monthly soil erosion risk maps for Swiss permanent grassland

Type d'association
Tipo di associazione
Association Type
Association Type
Assoziationstyp
Citation de travail plus large
Citazione di un'opera più ampia
Reference to a master resource of which this one is a part
Reference to a master resource of which this one is a part
Übergeordneter Datenbestand
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Catégorie de sous-thème
Categoria di sottotema
Subtopic Category
Subtopic Category
Thematische Unterkategorien
F2 Sols
F2 Suoli
F2 Soils
F2 Soils
F2 Boden
Géodonnées de base
Geodati di base
Basic Geodata
Basic Geodata
Geobasisdaten
false
Niveau des géodonnées de base
Livello legale dei geodati di base
Basic Geodata Legal Level
Basic Geodata Legal Level
Geobasisdatenebene
Fédéral
Federale
Federal
Federal
National
Format de distribution
Formato (codifica)
Distribution format
Distribution format
Abgabeformat
  • ESRI Personal Geodatabase (Personal-GDB)

  • ESRI File Geodatabase FileGDB (GDB)

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Vorschau map.geo.admin.ch

Vorschau map.geo.admin.chAperçu map.geo.admin.chPrevisione map.geo.admin.chPreview map.geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jul

WMS-BGDI Dienst, Layer "Erosionsrisiko Dauergrünland Juli"Service WMS-IFDG, couche "Risque d`érosion prairies perm. juil."Servizio WMS-IFDG, strato "Rischio erosione praterie perm. lug."WMS-FSDI service, layer "Erosion risk permanent grassland July"WMS-BGDI Dienst, Layer "Erosionsrisiko Dauergrünland Juli"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jul

WMTS-BGDI Dienst, Layer "Erosionsrisiko Dauergrünland Juli"Service WMTS-IFDG, couche , Layer "Risque d'érosion prairies perm. juil."Servizio WMTS-IFDG, strato "Rischio erosione praterie perm. lug."WMTS-FSDI service, layer "Erosion risk permanent grassland July"WMTS-BGDI Dienst, Layer "Erosionsrisiko Dauergrünland Juli"

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Monthly RUSLE soil erosion risk of Swiss grasslands

Link zur Detailbeschreibung der DatenLien vers la description détaillée des donnéesLink per la descrizione dei dettagliLink to description

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

BAFU Website

Link zum DatenbezugLien vers la distribution des donnéesLink per le fonti dei datiLink for download

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

STAC Browser

Download Server von geo.admin.chServeur de téléchargement de geo.admin.chServer di download di geo.admin.chDownload server from geo.admin.ch

Options de transfert numérique
Opzioni di trasferimento digitale
Digital transfer options
Digital transfer options
Optionen für die digitale Übertragung

Ressource en ligne
Risorsa online
OnLine resource
OnLine resource
Online

Fachportal BAFU

Link zum FachportalLien vers le portailLink per il portaleLink to portal

Nom du système de référence
Nome del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
Name des Referenzsystems
EPSG:2056

Metadata

Identifiant des métadonnées
Identificativo della scheda
Metadata identifier
Metadata identifier
Identifikator des Metadatensatzes
05ab7dfa-9155-4575-a0a3-fdffd52f05d3

Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Deutsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Français
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Italiano
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
English
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8
Langue
Lingua
Language
Language
Sprache
Rumantsch
Encodage de caractères
Codifica dei caratteri
Character encoding
Character encoding
Zeichenkodierung
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Utf8

Distributeur
Distributore
Distributor
Distributor
Verteiler

Federal Office for the EnvironmentBundesamt für Umwelt / Abteilung Boden und BiotechnologieOffice fédéral de l'environnementUfficio federale dell'ambienteBundesamt für Umwelt - BAFU Boden und Biotechnologie (Soil and Biotechnology DivisionAbteilung Boden und BiotechnologieDivision Sols et biotechnologieDivisione Suolo e biotecnologiaFachstelle Geo- und Umweltdatenmanagement)
Bern
3003
CH
+41 58 462 93 49
https://www.bafu.admin.ch/it/divisione-suolo-e-biotecnologiahttps://www.bafu.admin.ch/en/soil-and-biotechnology-divisionhttps://www.bafu.admin.ch/de/abteilung-boden-und-biotechnologiehttps://www.bafu.admin.ch/fr/division-sols-et-biotechnologie

Type de ressource
Tipo di risorsa
Type of resource
Type of resource
Anwendungsbereich der Metadaten

Domaine d'application de la ressource
Ambito di applicazione della risorsa
Resource scope
Resource scope
Domäne der Ressourcenanwendung
Jeu de données
Set di dati
Dataset
Dataset
Datenbestand
Lien vers la métadonnée
Collegamento ai metadati
Metadata linkage
Metadata linkage
Link zu den Metadaten

https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/05ab7dfa-9155-4575-a0a3-fdffd52f05d3

Informations de date (Création)
Informazioni sulla data (Creazione)
Date info (Creation)
Date info (Creation)
Datumsangaben (Erstellung)
2019-09-15T19:51:14Z
Informations de date (Révision)
Informazioni sulla data (Revisione)
Date info (Revision)
Date info (Revision)
Datumsangaben (Aktualisierung)
2026-06-11T11:08:42.422253Z

Norme des métadonnées
Standard dei metadati
Metadata standard
Metadata standard
Metadatenstandard

Titre
Titolo
Title
Title
Titel

eCH-0271

 
 

Spatial extent

Keywords

GEMET

aménagement antiérosifcontrollo dell'erosioneerosion control solsuolosoil érosion du solerosione del suolosoil erosion érosionerosioneerosion
GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Conditions atmosphériquesCondizioni atmosfericheAtmospheric conditions Santé et sécurité des personnesSalute umana e sicurezzaHuman health and safety
geocat.ch

IFDG l’Infrastructure Fédérale de données géographiquesIFDG Infrastruttura federale dei dati geograficiFSDI Federal Spatial Data Infrastructure Planification de la conservation et de l'archivage AAP - ConféderationPianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - ConfederazioneConservation and archiving planning AAP - Confederation e-geo.che-geo.che-geo.ch opendata.swissopendata.swissopendata.swissopendata.swiss


Provided by

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •